検索結果

文章表現

全10000件中1761~1780件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「八ツ橋」ってどんな味ですか

    お土産で「八ツ橋」をいただきました。 見た目は薄焼きせんべい(福岡のにわかせんべいがカーブ状になったような・・・)なのですが、 いかんせんまだ食べていないので、 どんな味がするか文章で表現して教えていただけないでしょうか。 というのも私は好き嫌いが多く、 とくに、特産品というのは当たりはずれが大きいので、 開封してしまってから「あ、やっぱりダメだった」 ということを防ぎたいのです。無理なら人にあげるまでなので。 よろしくお願いします。

    • noname#47925
    • 回答数5
  • ファスナーの修理

    お気に入りのダウンベストのファスナーが壊れてしまいました。 直し方法もしくは直してくれるお店を世田谷区・目黒区・渋谷駅・新宿駅周辺でご存知でしたら教えてください。 ファスナーの状況は 2段式のファスナーで、左右の歯がずれてかみ合ってしまい、外れない状態です。 (文章では表現が難しいです。) それほど高いダウンではないのですが、気に入っていて切れなくなるのは悲しいです。 ご存知の方、教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 間隔は「開く」?「空く」?

    今日の新聞の夕刊に「間隔は開かない方がいい」という文章がありました。 この場合、「開かない」は「ひらかない」であって「あかない」ではないですよね? 間隔を「あける」時は「空ける」で、間隔を「ひらく」時は「開く」という漢字の使い分けでいいのでしょうか。 また、そもそも「間隔を開く(ひらく)」という表現はありますか? 間隔が主語ならいいのかな…… 考えれば考えるほど混乱してきました……普段使っているような使っていないような……

  • HTTP(port:80)とHTTPS(port:443)の双方向通信を確立する

    windowsXPSP2です あるソフトをインストールして 使いたいのですが、 マニュアルに 使用条件:HTTP(port:80)とHTTPS(port:443)の双方向通信を確立する なんて書いてあります。 恥ずかしながら、さっぱり意味がわかりません。 インターネットは普通にできますし、 フォームでの文章送信や、ファイルのダウンロード も普通にできます。 何をしたらいいか教えていただけませんか? 専門用語はたぶんわかりませんので 大変わがままを申しますが 初心者でもわかるような 表現にしていただけると ありがたいです

    • goomod
    • 回答数3
  • 大阪弁の手紙

    大阪の友人へ誕生プレゼントを贈ろうと思います。 大阪弁の手紙を同封したいのですが、 自然な文章が書けません。 下記を訳してください。 よろしくお願いします。 ともちゃん、誕生日おめでとう。 ずっと気がかりだったけど、ごぶさたしてごめんね。 ともちゃんに似合いそうなショールを見つけたよ。 気にいってもらえると嬉しいな。 ブローチは、笑っちゃうけど私の手作りだよ。 じゃ、いつも元気でね。 ※意味が通じればOKですので、自由に表現してください。

    • noname#14272
    • 回答数3
  • 「ノルウェイの森」(P.10~P.12)

    いつもお世話になっております。 「ノルウェイの森」を読んでおります。お伺いしたいところがあります。(P.10~P.12) 1.「でも今では僕の脳裏に最初に浮ぶのはその草原の風景だ。草の匂い、かすかな冷やかさを含んだ風、山の稜線、犬の鳴く声、そんなものがまず最初に浮びあがってくる。とてもくっきりと。それらはあまりにもくっきりしているので、手をのばせばひとつひとつ指でなぞれそうな気がするくらいだ。」 「なぞれる」という単語は見つかりませんでした。「指でなぞれそうな」は「指で数えそうな」の印字ミスなのでしょうか。 2.「僕は何ごとによらず文章にして書いてみないことには物事をうまく理解できないというタイプの人間なのだ。」 「何ごとによらず」はどういう意味でしょうか。「ことには」は文の中でどんな役割をしているのでしょうか。 3.質問文1の「印字ミス」は正しい表現でしょうか。こんな場合、一般的にどんな表現をするのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • when節の時制について

     I (was living) in New York the day Reagan was erected.という問題で質問します。選択肢は他にlivedもありました。説明には一時的に住んでいた場合進行形で表す・・とだけあります。   http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3256625.htmlで前に同じような質問をしたことがあるのですが。基本的に進行形は「躍動感」というイメージをもっていると理解しています。この文章でいうと、was livingという表現は適正でしょうか?おそらくずっと住んでたわけではなく、レーガンが選ばれたこの日・・に限りニューヨークに住んでいたので過去進行形としているのでしょうが、私の持つ進行形のイメージと合いません。住むという動作は、少なくとも1ヶ月とか2ヶ月住んでいた・・ということであり。あくまでも、非常に短い、その時に「している」と言うフィーリングを出したいと感じた時に使う表現の進行形は、そぐわないと感じます。livedのほうがいいのではないでしょうか?

  • 英訳をお願いします

    すみません、以下の文章の英訳をお願いします。これらを伝えるのに上手い表現はないでしょうか? 借りがある(助けて貰った事に対して)立場から彼女との関係を絶ちきれずにいられなかったのか?あなたは彼女をフッた立場でありながら直後彼女の助けを借りる事に抵抗はなかったの?そして、一緒にいる中で彼女はあなたに自分達の関係がなんであるか確かめたりせずにいたのか?

  • 例:「シュレディンガーの猫」!

    本を読んでいたら『シュレディンガーの猫』と言うたとえが出てきました。 文章から読み取るに、主従関係において「主人の思い通りにならない下僕」または 「(結果的に)主人を脅かす下僕」のような不確かな関係の事かなと思ったのですが、スッキリしません。「たとえ」のほうがわからないなんて!(笑) 元ネタと意味を教えてください。 サクっとした回答をお待ちしてます。お願いいたします。 …ちなみによく使う表現なんでしょうか?

    • hoe-hoe
    • 回答数4
  • 意味を教えてください

    今ある本を読んでいるのですが、ところどころ上手く理解できません。 日本語ではどのように表現するのでしょうか? 3つあるのですが、つながった文章ではありません。 それぞれの訳を教えてください。 "attractively-packaged and presented" "It causes considerable wear to your house" "uneconomical use of resources and inappropriate use of land" それと、"overgrazing"と言うのは過放牧であっているのでしょうか? この日本語を聞いたことがないので、わからなくなってしまいました。 回答待ってます。

  • 新郎謝辞 添削おねがいいたしますm(__)m

    今度の土曜日に披露宴を控えた新郎です。 今になって、披露宴の締めくくりの新郎謝辞を考えているのですが、文章表現が正しいのかどうか不安な点があります。 お詳しい方、添削をおねがいいたします。 『これからも、みなさまがたからの、ご指導 ご鞭撻のほど、新婦の○○子ともども 賜りますよう、どうかよろしくお願い申し上げます。』 上記のような敬語の使い方で大丈夫でしょうか? 『新婦の○○子ともども』というフレーズが、ここに入ってもよいのでしょうか?

  • 亡くなった人のこと

    先日友人から、よく私たちが通っていたレストランのオーナーが亡くなられたことを知りました。 そこで友人へ書き込みしてるのですが、、。 「彼のお店はとても雰囲気が良く楽しく過ごせた。だからあなたともそこで知り会えたのだと思う。 お店って、そのオーナーの性格や人柄が現れると思う。だからこそ彼に感謝したいと思う。」 この文章がどう表現したらよいかわかりません。 英文にしていただけると助かります。 よろしくお願い致します。

  • A4サイズ1枚にA5サイズを2つ印刷する方法

    ワード2010を使っています。 A5縦長の文書1つをA4横長の用紙に2つ印刷したいです。この文章ではわかりにくいと思いますので別の表現で説明します。 横長に置いたA4用紙を左右の辺が合うように折って、その折り目を切ることでA5用紙を2枚にします。同じ文書を2枚作りたいです。 このような場合のワードでの ・作成時の設定 ・印刷時の設定 を教えてください。 よろしくお願いします。

    • lock_on
    • 回答数6
  • 英語表現を教えて下さい。

    本日、英語で会話しているの時に、『明日は上司に内緒で、働いたことにして休もうぜ!』みたいな事を言いたかったのですが上手く表現できませんでした。この場合はどのように言えば良いのでしょうか。家に帰ってから”pretend”と言う単語に気がついたので文章を作成してみました。 We pretend to work tomorrow and don't tell it to our boss. 私の英語力ではこれ以上は思い浮かびません。 どなたかご教授お願い致します。

  • 長文のレポートや論文を書くのに便利なワープロソフトは?

    ワードのアウトライン表示を使って文章(A430ページくらい)を書いていますが、パソコン雑誌などでは、ライターの人たちはテキストエディタ(この表現で正しいの?)のようなワープロで書いておられるとか。どうしてですか。何か長所があるのですか。私はワードのアウトライン表示の機能を十分に理解していないので使い勝手が悪いのかもしれません。ワードのアウトライン表示、テキストエディタのワープロソフトを使っておられる方、それぞ便利な点を教えてください。

    • noname#20698
    • 回答数5
  • ぼちぼち

     外食はもうすぐ終わった時に、主人はお客さんに「ぼちぼち食べてください」のような言葉を耳にしました。この言葉の中の「ぼちぼち」はどういう意味でしょうか。「ぼちぼち食べてください」という言葉は日常で招待側がお客さん側によく使うのでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。

  • デシベル(dB)に対する真値は英語で何?

    デシベル(dB)に対する真値は英語でなんと言うのでしょうか? (dB)=10log(真値)の関係にあたるものです. 真値や真数で調べても true value くらいしか出てきませんが,これは真の数(推定値などではない正しい値)という意味のように思います. 英語の文章を作成しているのですが,真値を表す単語が分からず困っています. ひょっとして英語には真値を表すような表現が無いのでしょうか? よろしくお願いします.

    • get_get
    • 回答数7
  • Facebookの書きかけの投稿ついて

    初めての質問です。お願いします。 先ほど、Facebookの近況(今なにしてる?)のところに書き込みをしていました。 Androidのスマホで、アプリケーションからの投稿をしようとしていました。 しかし、入力途中でスマホの電源が落ちてしまい、再起動したときには、その文章は消えてしまったみたいなんですが、長文であったために再入力が難しいです! どうにかして復元する方法はないでしょうか? 分かりにくい表現ありましたらすみません。 ご回答お願いします。

  • 日本人は家で焼きそばを食べる時お酢かけて食べますか

     日本語を勉強中の中国人です。日本の方は家で焼きそばを食べる時に、お酢をかけて食べるでしょうか。  また、上記の質問文のなかの酢の前に「お」をつけると、普通でしょうか。気取る感じがするでしょうか。それと、丁寧な文章を書きたいので、文中の二箇所の「食べる」を「召し上がる」に変える必要があるでしょうか。  ほかに不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 英訳を教えて下さい

    息子がホームステイに向かい、もうすぐ到着いたします。 ホストファミリーにつたない英語で何とか挨拶のメールを送りましたが、 やりとりをしていくうち、どうしても英訳できない文章にぶつかりました。 是非教えていただけないでしょうか。 ●息子は気が利かないので、お手伝いをどんどんさせて下さい。 ●ルームメイトがいないとのことですが、まったく問題ありません。 この2文を英語で表現できず困っています。 ご指導いただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

    • sinmee
    • 回答数1