- 締切済み
デシベル(dB)に対する真値は英語で何?
デシベル(dB)に対する真値は英語でなんと言うのでしょうか? (dB)=10log(真値)の関係にあたるものです. 真値や真数で調べても true value くらいしか出てきませんが,これは真の数(推定値などではない正しい値)という意味のように思います. 英語の文章を作成しているのですが,真値を表す単語が分からず困っています. ひょっとして英語には真値を表すような表現が無いのでしょうか? よろしくお願いします.
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tohoho2
- ベストアンサー率23% (16/68)
#2です。 やっぱり、リニア値(linear value)が正解かな。 「dB値をリニア値に変換する」という表現を良く使うから。
- xpopo
- ベストアンサー率77% (295/379)
(dB)=10log(真値)の場合は(真値)のカッコ内は電力の比ですから power ratio と言われます。 また、(dB)=20log(真値)の場合はカッコ内が電圧の比の場合は voltage ratio,電流の比の場合は current ratio,圧力の比の場合なら pressure ratio のように表現されるのが一般的なようです。
- tohoho2
- ベストアンサー率23% (16/68)
#2です。 真値と考えるから混乱を招くのだろう。電気関係では、dB値は相対値(realative Value)であり、それと対をなす言葉として絶対値(absolute value)という言葉が使用される。
- tadys
- ベストアンサー率40% (856/2135)
#1です。 電気信号の場合は 「RMS」 又は 「RMS value」 でしょう。
- drmuraberg
- ベストアンサー率71% (847/1183)
英語のWebを調べてみましたが「真値」にあたる表現は見当たりませんでした。 見つかる表現は、例えば db = 10*log_base10(value of signal) です。 真値が実際の測定値を意味する場合は、 real value や actual value がvalue of signalの代わりに使われるようです。 しかし、 db = 10*log_base10(real value or actual value) の様な表現は見つかりませんでした。 value of XYZ-signal や actual value of XYZ が無難ではないでしょうか。 真数=antilogarithm や絶対値=absolute value は数学的に異なった意味を 持ちますので注意してください。 (dBの定義では係数10が付いているので、真数ではないことに注意。)
- tohoho2
- ベストアンサー率23% (16/68)
"Absolute Value"という言葉も慣用的によく使われる。"db absolute value"で検索してみるとよい。
- tadys
- ベストアンサー率40% (856/2135)
日本語では、「真数」、「逆対数」と言います。 英語では「antilogarithm」です。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/antilogarithm http://ejje.weblio.jp/content/antilogarithm