検索結果
PHONES
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- UA25-EXについて
UA25-EXというオーディオインターフェースを使用しています。 Windows7 64bitです。 ドライバーは64bit verで正常にインストールされ、再生デバイスでもきっちり認識されています。 再生デバイスを開いて、UA-25EXを既定値に設定すると、右のメーターが上がり下がりしています。 しかしYoutubeやMP3の音楽が聞こえません。 INPUT1/Lにギターを直でつないでひいてみたところ、ギターの音はUA25-EXのPhonesにさしたヘッドホンからなぜかちゃんと聞こえてきます。 これらを踏まえて、PC内の音が聞こえない原因として何が考えられるでしょうか。 (ドライバも正常に動作し、メーターも動いているため、動作はうまくいってるような気がするので意味不明な状態です。。。) よろしくおねがいします。
- 締切済み
- オーディオ(ホーム)
- qwewqwe
- 回答数3
- 構文、和訳を教えてください。
たびたび、投稿して申し訳ありません。 以下の英文の和訳、構文がわからず、苦戦しています。 これは臨床心理学の分野の英文で患者がカウンセラーに治療以外の時間に面接をするのはなぜいけないのか・・ということが書かれています。 1 I mentioned earlier the possibility that the patient who phones too often between sessions might simply be told that this is not appropriate behavior for a psychoterapy patient. thatとwhoがたくさん出てきて難しいです・・・。 2 What is the dividing line between calls so frequent that they shoud be discouraged and calls that must be accepted as part of the responsibility of treating those who need supprt? 長すぎて、頭が混乱してしまいました。こういう長い文章って区切りをつけるのにどうしらいいでしょうか?
- Roland BridgeCast マイクプリ
下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名 BRIDGE CAST ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。 マイクプリアンプのGAIN調整時の挙動について ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 BRIDGE CASTアプリのMIC SETUPにてGAINを上げていくとマイク未接続の状態(PCとUSB接続、イヤホンとPhones端子で接続あり)でもノイズが発生します。電気的なノイズでそのような仕様の機器という可能性も考えましたがノイズが大きいと感じています。 添付したような波形を確認できるのですがこれは正しい挙動なのでしょうか? ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。
- パソコンの画面をテレビ画面で見る方法。
教えてください。 ウィンドーズXP バイオQR3という耳みたいなのがついてるパソコン使ってます。 パソコンでDVDをみていて小さいと感じていました。 友人が、Macだったのですが、テレビにつなげてパソコンの映像をテレビでみていました。 自分もそのようなことをしたいのですが、友人がいうには、Macだけ。といっていました。 パソコンの横にS400、USB、PHONES、MICの穴があります。 テレビの差込口には、黄色と赤と白の穴があります。 それらをつかってつなげないものでしょうか? また、パソコンの後ろに、MONITORという穴もあります。 これは少し他のものより大きめです。 つなげるのなら、どんなコードが必要なのか知りたいです。 教えてください。
- 締切済み
- その他(PCパーツ・周辺機器)
- mariiiiiiii
- 回答数9
- PCにつないぐとヘッドホンからノイズが聞こえます(泣)
PC用の1000円ぐらいの安いヘッドホンはノイズが入らないのですが、音質を楽しみたく今日6000円ぐらいの良いヘッドホンを購入したのですが、ヘッドホンをPCのPHONES端子に接続するだけですごいノイズが入ってしまいます。Windowsのボリュームコントロールでいろいろミュートにしてみたのですが駄目でした。。 昔、PC>LINEOIUT>ミニコンポ>ヘッドホンとした時はノイズは入らなかったように思いますが、この方法ならノイズが入らないのでしょうか? 今はミニコンポをもっていなく打つ手なしで、返品もできず、どうしたものかと悩んでいます。 PCのPHONE端子に接続してもノイズが入らなく、大口径の音質の良いヘッドホンというのは存在したのでしょうか?
- ベストアンサー
- オーディオ(ホーム)
- natsuyori
- 回答数5
- 次の英文の和訳をお願いしたいです。
1. If parents can’t afford or get access to summer camp programs for their children, weight gain is inevitable. For a child to have an active summer they have to be escorted and monitored at pools, physical ac- tivities and events. Kids, especially the growing number of children living in urban areas, can go few places alone because of concerns for their safety. With two parents working, an active summer requires advance planning. Grandparents who offer to lend support can be lifesavers. 2. Yes this is really sad. In the old days, summer meant playing outdoors. Of course, in the old days, mothers didn’t work; we had very little TV, no computers, no smart phones, no electronic games. We spent our days roaming the neighborhood with all the kids, inventing games and play- ing in various backyards. There were also few packaged sweets to tempt us, and only the rich kids had soft drinks at their house. What do you think about overweight in school children?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#225026
- 回答数1
- Bell103 FSK信号の読み取りエラー
モデムデータが文字化けして困っています。 データの規格は以下の通りです。 規格 BELL103準拠 伝送速度 300bps 変調方式 FSK 信号周波数 送信(データ1)2025Hz、送信(データ0)2225Hz 信号出力からモデム入力までの流れは以下の通りです。 無線信号(404.5 MHz)→無線機(IC-R8500)で受信・スピーカ出力→DAT(TCD-D8)のLINE INに入力・録音 DAT再生→PHONES/LINE OUT出力→モデム(MD24FB20V)へ入力 以上の流れで信号データを読み取ろうとしているのですが、DAT再生音のノイズが大きく、モデムで出力されるデータが文字化けしています。 データの読み取りエラーを少しでも改善したいと考えています。何か良い方法が有れば教えて下さい。 以上、よろしく御願いします。
- ベストアンサー
- その他(インターネット接続・通信)
- sapanaya
- 回答数3
- アハモ対応の機種の説明がわかりません。
アハモの契約をしようと考えています。 よろしくお願いいたします。 ーーー アハモ対応の機種を調べたら、 『eSIM対応』という文言に突き当たりました。 この『eSIM対応』の意味は、Y!mobaileのOPPO Reno3 Aに 『eSIM対応』の機種と『eSIM対応しない』機種があるという意味なのでしょうか。 ーーー 現在、Y!mobaileのOPPO Reno3 Aを docomoの普通の回線を利用為ています。 この、機種がアハモに変更しても、使用できる機種かどうか教えてください。 ーーー 添付画像は、docomoのサイトの説明画像を集約編集したものです。 https://ahamo.com/support/supported-phones/index.html#android アハモ対応機種 Android キャリア選択 Y!モバイル メーカー選択 OPPO eSIM対応対応端末のみ表示 Y!mobaile OPPO OPPO Reno3 A
- 自分の意見を英語で
大学の英語の授業で意見をいうことになりました (1)賛成 agree with / for , 反対 disagree with / against の表現はわかりますが、中立の意見を言いたいとき、たとえば「どっちもどっちだよ」 みたいな表現は、”Both are to blame. ”でいいのですか? 少し調べたところ、これが出てきたので。。。 あとは英訳していただきたいのですが。。。 (2)「いまでは、公衆電話は各所に少ししかない」 Now, there're few public phones in (every? each?) places. 各所とはどんな表現ができますか? 各というのはevery や eachかなと思ったのですが、eachを辞書で見てみると、後ろに来るのは単数名詞となっていました>< どんな単語を使ったらいいでしょうか? (3)「携帯を使いながらの事故が多くなっているので、事故を減らすためにも、携帯電話を持つべきではない」 英訳していただきたいです。 長くなってしまいましたが、よろしくお願いしますm(__)m
- GT-1 機能について
今までZ社のマルチを使用しておりましてマニュアルを読んでも勝手がわからないことありますので以下2点詳しいかたおられましたらご回答お願い致します。 ・キャビネットシミュレータですが、アウトプットセレクトがライン/Phonesの場合に有効とマニュアルにありましたが、それ以外の設定にしてもキャビネットを有効にすることはできるでしょうか。(Z社は出力先に関係なくキャビネットの有効/無効をアンシミュ側でできましたもので・・) ・EXP1にPEDALをアサインしてオンオフを設定しております。CRY WAHを設定しいるのですが踏んでオンになる分には狙い通りなんですが、ワウ使用中の踏み込み具合によってオンオフを繰り返してしまいます。ワウはPEDALでオンオフではなくCtrlなどに割りあてるというのがやはり正しい使い方なのでしょうか。 長文失礼致しました。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。
- Presentationがあります!助けて下さい;;アンケートに答えていただくだけで結構です★
ドイツに在住している高校3年生です。 今度TOKという授業のPresentationで携帯電話についてやりたいと思っています。 質問は英語になっていますが・・・念のため日本語訳もつけます。 英語で答えていただければ幸いですが、緊急を要するので、日本語回答でも結構です!!ご協力お願いします。 Sorry, we are Japanese high school students so our English is not so good. We are having a presentation about mobile phones. Therefor we need many answers for this questionnaire. Age(年齢): Gender(性別): Nationality(国籍): *Do you have a mobile phone?(携帯電話を持っていますか?) *Do you think mobile phone is necessary for us? (私たちにとって携帯電話は重要なものですか?) ⇒Why?(それは何故ですか?) *How often do you use mobile phone? (どれくらいの頻度で携帯電話を使用しますか?) *What do you use it for?(no limit to choose) (何に携帯電話を使いますか?(複数回答可)) -choices(選択肢)- SMS E-mail Calling Internet Music Camera Other( ) ご協力ありがとうございます!!:D
- PC電源オフ時にUSB電源供給した場合の動作
下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:PM-200・KATANA-MINI) ===ご記入ください=== BRIDGE CAST ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。(例:アダプター・つまみなど) ===ご記入ください=== USB電源供給した場合の動作 ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 【困っていること例】:設定の仕方がわからない・接続ができなくなった) 【聞いてみたいこと例】:セッティング方法を教えほしい・使ってみた感想を聞きたい ≪※表示されている画像やスクリーンショットを添付すると伝わりやすくなります!≫ ===ご記入ください=== 以下の状態で接続しているPCをシャットダウンしたとき、AUXから入力している音声はLINE OUTまたはPHONESから流れ続けますか? またBRIDGE CASTのライトはすべて消灯しますか? ・背面のつまみを"PC"に設定 ・USB DC 5V端子に電力を供給 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。
- BOSS GT-1にて、イヤホンから音が出ない
下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:PM-200・KATANA-MINI) ===ご記入ください=== BOSS GT-1 ▼質問したい箇所・部品がありましたら、教えてください。(例:アダプター・つまみなど) ===ご記入ください=== ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 【困っていること例】:設定の仕方がわからない・接続ができなくなった) 【聞いてみたいこと例】:セッティング方法を教えほしい・使ってみた感想を聞きたい ≪※表示されている画像やスクリーンショットを添付すると伝わりやすくなります!≫ ===ご記入ください=== アウトプット先はphonesにもしてあり、ギターのボリュームのつまみも0にしていません。BOSS GT-1でのボリューム設定もいじりましたがダメでした。 イヤホンの挿入先も間違っていません。 以前まではイヤホンも同じものを使っていて、音はちゃんと出ていました。 ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。
- アメリカのプリペイド携帯で最安を教えて下さい。
こんにちは 私は現在サンフランシスコに留学しているものです。 滞在期間が半年以上なので、プリペイド携帯を購入しようと考えております。 そこでご質問なのですが、どちらの携帯会社のどのプランが一番低コストでしょうか? 私が希望する条件は以下のものです。 ・インターネットが使える(速度は2Gでも構いません) ・電話が多少できる(国際でなくて構いません。また必要最低限しか使用しません) また、日本から持参したiphoneがあるので、可能ならばそちらでインターネット検索をしたいです。 アメリカで購入した物だと、日本語検索ができないと思うので……。 つまり、wifiルーターとして使えるものがいいです。 どなたか、このような携帯をご存じないでしょうか? もしおりましたら、教えていただけると幸いです。 T-Mobile Prepaid Phone: http://prepaid-phones.t-mobile.com/prepaid-plans
- canad
- 回答数3
- オーディオI/Fから、ヘッドホンで音を聴くには
US-122L というインターフェイスを所持しているのですが PHONES(ヘッドホン出力?)にヘッドホンを挿しても 音が聴こえません・・・。 US-122L に付属されていた Cubase LE4 というソフトでは 音声をモニターする際、音は聴こえてくるのですが PC自体の起動音などは、ヘッドホンから流れるように出来ないのでしょうか? PCのOSは Windows XP です。 コントロールパネル→サウンドとオーディオデバイスの設定 にて 「音の再生」「録音」「MIDI音楽の再生」を、全て US-122L に設定してみましたが 音はPC内臓のスピーカーからしか聴こえてこないです。 何か他の設定が出来ていないのでしょうか? それとも、ソフト使用時など 特定の範囲でしか 音声を出力出来ないのでしょうか? 質問として、不十分な情報があれば ご指摘ください。 よろしくおねがいします
- 締切済み
- オーディオ(ホーム)
- noname#77438
- 回答数1
- BRIDGE CAST X
下記の内容で質問があります。回答をいただけると助かります。よろしくお願いします! ▼製品名(例:AE-20・JD-08) ===ご記入ください=== BRIDGE CAST X ▼質問したいことがありましたら、教えてください。(例:音声設定・配信関連・接続関連など) ===ご記入ください=== PHONES/HEADSET 端子にEarPodsを接続しましたが、音声出力を確認できませんでした。 ▼困っていることや、聞いてみたいことをお書きください。 【困っていること例】:PCとHDMI接続、システムの出力デバイスを「BRIDGE CAST X(NVIDIA High Definition Audio)」に設定しています。 本体のHDMIのゲージは動いていますがイヤホンから音声が出ません。 【聞いてみたいこと例】:初期不良を疑ったほうがいいでしょうか、もしくは正しい設定をご教授お願いいたします。 ===ご記入ください=== ※OKWAVEより補足:「電子楽器メーカーローランド製品、ボス製品」についての質問です。
- 英文和訳なるべく早くお願いします!
Something must have caused languages, even in the past and under traditional conditions, to diverge and to remain separate, in the face of all that contact. Here's how it happens. Any of us over the age of 40 has observed that languages change even over the course of just a few decades, with some words dropping out of use, new words being coined, and pronunciation shifting. For instance, whenever I revisit Germany , where I lived in 1961, young Germans notice that they have to explain to me some new German words (e.g, the new word Handi for cell phones, which didn't exist in 1961), and that I still use some old-fashioned German words that have been going out of use since 1961(e.g, jener/jene for "that/those"). But young Germans and I can still mostly understand each other well. Similarly, you American readers under the age of 40may not recognize some formerly popular English words like "ballyhoo," but incompensation you daily use the verb "to Google" and the participle "Googling" which didn't exist in my childhood.
- 締切済み
- 英語
- bububuno11
- 回答数1
- CDMA2000だけ圏外にしたい
携帯電話の電波妨害機のようなもので、CDMA2000だけ選択的に妨害して「圏外」にできる装置が無いでしょうか? 現在、モトローラのDroid 2 Globalという端末を使っております。この端末はなんとCDMA2000とUMTS(W-CDMA)、それにGSMの3方式全てに対応しているのですが、残念なことに米国ではCDMA2000のVerizonが優先して使用されます。 http://www.motorola.com/Consumers/US-EN/Consumer-Product-and-Services/Mobile-Phones/ci.DROID2-Global-US-EN.alt この端末を使用する際、UMTS(AT&T)の電波しか無いエリアと誤認させたいのです。 実際のエリアでAT&Tのみつながるという場所は考えられず、妨害機のようなものが使えないかな?と考えました。もちろん、電波法規については自己責任前提で、ご存知の方のアドバイスをおねがいします。
- piyore
- 回答数3
- 英語→日本語をお願いします
日本語訳をお願いしますm(_ _)m Consider the conversations that we overhere as if we were invisibule, not really there, standing beside someone using a cell phone in a public plac e. The "it" factor is all around us. Earlier this year, at the lical post office, I overheard a man standing that he and his spouse really shouldn't be punching the children because one day the kids might tell their teachers. Observe parents with children in baby carriages or in parks. Many no longer interact with those children, introducing them to the community. Instead, parents are on cell phones, ignoring their public. They are "it's", too. When many of us were being raised, parents who did not interact with us in public were either alcoholic or dysfunctional. And even those thought us three words that saved many of us from injury or death: Look both ways. Children reared by cell phone parents do not look both ways when they step off the curb. Nobody has informed them of the danger.
- この英文の対応
ネット上売買にて、下記の返信が届きました。 もともと「英国外の発送はしない」と記載があるのを承知で 日本への発送を聞き下記の返信が届きました。 ネイティブから見て、この英文のニュアンスは遠回しに発送を断っているのでしょうか? それとも私が発送保険料を追加すれば考えるよ、的な前向きな返事なのでしょうか? 私としては追加しても是非購入したいので、失礼の無いよう(誤解の無いよう)返信したいのです、、、英文例を一緒に回答してくれるととても助かります。 急ぎです、よろしくお願いします。 Hello, Thank you for your interest. Im so sorry but I cannot post this phone to you as UK shipping companies will not insure postage on mobile phones leaving the uk and I do not think it would be fair to send it without insurance. Please accept my appologie. Best wishes T
