検索結果

絵画

全10000件中9041~9060件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 表参道で若い女性に声をかけらた。

    先日、平日の日中表参道を歩いていたところ若い女性に声をかけられました。 急いでいたので無視したのですが、これは新手の勧誘か詐欺なんでしょうか。 私は、アラフォーのオッサンなので若い方のように勧誘を受ける歳ではないと思います。 同じように男性で表参道で声をかけられた方いらっしゃいませんか?

    • kk9632
    • 回答数3
  • 話題の「漫画カメラ」は、パソコンでは出来ない?

    話題の「漫画カメラ」みたいに、パソコンの写真ピクチャでは出来ないですか? 私は携帯電話を持っていません・・・。ですので、普通にカメラで撮った写真も、ぜひ漫画風に加工したいです。 もしご存知の方がおりましたら、方法を教えてください。

    • fffjjj
    • 回答数3
  • ある大学の過去問をやっているのですが訳をお願します

    ある大学の過去問のやり直しをしたいのですが和訳が無いのでどなたか訳していただけませんか?長文ですがよろしくおねがいします。 AMERICANS are creating the biggest change in a hundred years in how we build cities. Every single American city that is growing, is growing in the fashion of Los Angeles, with multiple urban cores. These new hearths of our civilization—in which the majority of metropolitan Americans now work and around which we live—look not at all like our old downtowns. Buildings rarely rise shoulder to shoulder, as in Chicago's Loop. Instead, their broad, low outlines dot the landscape like mushrooms, separated by greensward and parking lots. Their office towers, frequently guarded by trees, gaze at one another from respectful distances through bands of glass that mirror the sun in blue or silver or green or gold, like antique drawings of "the city of the future." Our new city centers are tied together not by locomotives and subways, but by jetways, freeways, and rooftop satellite dishes. Their characteristic monument are the atria reaching for the sun and shielding trees perpetually in leaf at the cores of company headquarters, fitness centers, and shopping plazas. The landmark structure in these new urban areas is the celebrated single-family detached dwelling, the suburban home with grass all around that made America the best-housed civilization the world has ever known. I have come to call these new urban centers Edge Cities. They contain all the functions a city ever has, although in a spread-out form that few have come to recognize for what it is. They are a vigorous world of pioneers and immigrants, rising far from the old downtowns, where little save villages or farmland lay only thirty years before. Edge Cities represent the third wave of our lives pushing into new frontiers in this half century. First, we moved our homes out past the traditional idea of what constituted a city. This was the suburbanization of America, especially after World War II. Then we wearied of returning downtown for the necessities of life, so we moved our marketplaces out to where we lived. This was the malling of America, especially in the 1960s and 1970s. Today, we have moved our means of creating wealth, the essence of urbanism—our jobs—out to where most of us have lived and shopped for two generations. That has led to the rise of Edge City. About a century ago, when we took Benjamin Franklin's picturesque mercantile city of Philadelphia and exploded it into a nineteenth-century industrial monster. Not since then have we made such profound changes in the ways we live, work, and play.

  • 仏像が本当かどうか

    法事でお坊さんが阿弥陀さんについて 本当にあるものではないが、でも本当の姿なのです。というような意味の仏教用語を言っていたのですがその言葉を忘れてしまいました。 どなたか教えてください。

  • 芸術家

    芸術家の人たちはそれぞれの分野でいろいろなものを表現しています。 例えば、画家は絵で表現する。陶芸家は陶芸で表現する。 そこで私が疑問なのは画家になった人はなぜ絵で表現することを選んだのでしょうか。 他のものでもできたのではないでしょうか。 陶芸家になった人も同じです。 自分の表現するものはどうやって決めたのでしょうか。 いろいろ体験して自分にはこれが向いてる。と決めたのでしょうか。 それとも、直感的にこれしかない!と決めたのでしょうか。 わかりづらくてすみません。 私はいろいろ体験してもハッキリ決まりません。 自信がないからかもしれませんが・・・。 ぜひいろいろな意見をききたいです。 よろしくお願いします^^

  • ピアノ上達法、教えて下さい!

    現在保育士をしていますが、ピアノが弾けなくて困っています。 よい上達法あるでしょうか? 小さい頃は全くピアノに触れる機会なく、大学の頃から練習し始めました。 それからもう15年以上も経つのですが、わずかな簡単な曲を弾けるようになったきりで、少し難しい曲になると弾けるようになってもすぐに忘れてしまいます。また、自信がないためか、本番に弱く、間違えてばかりいます。 バイエルは最後の方まで弾きましたが、ピアノの先生は、バイエルなどより、童謡など、実際に使う曲を弾いた方が実用性がある、といいますが、そうでしょうか? スラスラ弾いてる方をみると本当にうらやましく思います。子どもの頃からやっていないとスラスラ弾けるようにはならないものでしょうか? 公務員試験を二回受け、二回とも筆記の一次は受かったのですが、二次のピアノで落ちて、ピアノが弾けてたら人生変わってたかもしれないのに……と悔しい気持ちでいっぱいです。 どのような曲を、どんなふうに練習すれば、自信をもって上手く弾けるようになりますか? いつまでたっても初心者から抜け出せない私に、アドバイスよろしくお願いします。

  • セカンドライフの行く末

    子供が独り立ちして家内と会話も減りうまくいっていません。 仕事があるのでまだ今はましですが3月で定年退職します。 趣味などもないので、時間を持て余すと思うのですが何かいい暇つぶしがあればと思ってここでお尋ねします。 出来るだけたくさんのアイデアを聞かせてください。 セカンドライフを謳歌している諸先輩方のお話も是非聞いてみたいです。

  • プリメインアンプのヘッドホン出力には、抵抗が

    挿入されているから、いい音で聴くには、ヘッドホンアンプでなければダメ、という記事を見ます。 理由は、理論上充分理解できます。しかし、実際に聞いた感じはどうなんでしょうか? 音が、どういう風によくないのか、教えていただけたら幸いです。 例えば、20年位前の20kg超えの、物量投入型の山水AUD607○○、ソニーの333ESD等です。

  • 1眼レフではなくデジカメで勉強

    お世話になります。 1眼レフを使って、写真クラブにも入り写真を撮っていますが、さっぱり上達しません。 先日ひょんなことから facebook を始めたのですが、旧友の掲載した写真を見て美しさにおったまげました。なんでも1眼レフではなく、デジカメで撮った写真だそうで、ART FILTER というものを使ったそうです。 つまり、1眼レフよりも、様々な表現手段を持ったデジカメを購入し、様々な作品を作る方が写真の勉強になる、表現の習熟も早くなるのかな~と考え込んでしまいました。そんなわけで、おいらの考えも一理あるのか、このサイトでご意見を伺った次第です。 今のままでは、どんな高価な1眼レフやレンズを買っても、おいらには宝の持ち腐れ、豚に真珠、ネコに小判に思えます。かなりショックな出来事でした。目から鱗でしょうか。是非、ご意見を伺いたいのでよろしく回答願います。

  • 進路について

    初めまして。 私は、高校一年です。 さっそくですが、質問と言うか、相談に近いと思います。 私の通っている学校は、二年になるのと同時に、大学コースか専門学校または就職コースに分かれます。 そのため、こないだコースを決めました。 私は、専門学校へ行きたいので専門学校または就職しました。 最初は、専門学校行くのを母は賛成してくれたのですが、急に私の行きたい専門学校を全て却下され、挙げ句の果てに、就職しろと言い始めました。(父は進路の話すら、参加してくれません) ちなみに、私はアニメーション関係か乙女ゲームの製作関係の方向の専門学校に行きたいです! ですが、母は私のやりたい事に対し、お前には出来ない。無理だ。と言ってきます。 でも、今回だけは流石に、下がれません!どうしても、そうゆう系の勉強をしたいですし、将来はそうゆう仕事をしたいと真剣に考えてます! 多分、皆様は私の考えは甘いと思うと思います。でも、現実的に自分の好きな事をして生活できる人は、一握りなのも知ってます!ですが、自分のやれる所までやってみたいんです!今までは、母の思い通りだったけれど、自分で選んで決めた道を通ってみたいと初めて思いました。 それには、母を説得させなきゃいけなくて…どう説得したらいいでしょうか? 流石に、お母さんの思い通りは、もう嫌!なんて言えませんし…。 それと、やっぱり、父にも話したいのですが、話を真面目に聞いてくれません。反対する時ばかり、いっちょ前に言ってきます。どうしたら、真面目に聞いてくれると思いますか? アドバイス下さい!

  • デザイナーとエンジニアリング

    よく 「エンジニアの作ったUIデザインはだめ」 「エンジニアはUIデザインのセンスがない」 なんていわれますが、逆はどうなのでしょうか。 デザイナーがエンジニアの代わりにエンジニアリングした場合、完成度の低いプログラムができてしまうのでしょうか。

    • 締切済み
    • CSS
  • カメラの水平

    写真は、カメラを水平にして撮影するもの・・・ 水平の撮影、垂直の撮影は評価してもらえますが、 感覚で斜めに撮った写真や被写体のボリュームで 斜めの方が落ち着くこともあると思います。 水平をとるのが基本として、どんな斜めが許容されるのですか

  • 彩色画って何ですか?

    単に白黒以外の色を使った絵ですか? それとも水彩みたいに何か特定の技法を使って表現した絵でしょうか… 確実な説明が出来る方、よろしくお願いします。

  • 思想は美しいでしょうか

    音楽や絵など芸術は美しいものですよね。 では思想は美しいと感じますか? 思想のイメージがつきにいくいかもしれないので例をあげますと、 「愛が平和を作る」「どんな出会いも価値がある」 などです。

  • ピアノ教室をやめたい子ども

    小学六年生の男児についてです。 4歳ころからピアノ教室に週1で通わせていました。子どもは特にうまいわけでもなく、好きなわけでもなく母親の趣味だけで行かせています。それでも以前は毎晩なだめなだめ練習をさせていましたが最近は塾も行き始め全く練習していません。他の習い事も塾も特に抵抗なく通っています。 当然ピアノ教室ではうまく弾けず先生に注意を受けるし、周りは女児ばかりなのでますます行きたくなくなっているのだと思います。 父親の私もそんなに行きたくないのに母親の趣味で無理やり通わせることに疑問を持っています。私は小学校を卒業するまで通えばいいという意見です。 母親は高校まで行かせるつもりのようです。 母親の意見は嫌がるのをやめさせると他のことも嫌がればやめられると思うようになり悪影響があるというものです(これは建前で本人の趣味と思います)。 とまあ、こんな状況なのですが、ピアノ教室についてどうすればいいと思いますか?参考になるご意見がいただければ幸いです。

    • lock_on
    • 回答数11
  • 画家名と作品名を教えて下さい【おそらく印象派】

    添付画像の、左の画の 画家名と作品名をご存じの方がいれば ご教授ください。

  • 主人の気持ちを取り戻したいです

    かなり長文になります。 m(__)m 主人から離婚を突然に言われ、それから半年近くが経ちます。 その日を境に俺は好きにすると宣言し毎晩のように飲んで朝帰り。 食事は置いてあっても自分で作る、挨拶は無視(子供に対しては○○おはようなど言いますが) こちらが悪いんだから直せと責め、明らかに態度が豹変しました。 今まで主人が優しかった分、甘えていた私もいけないと思います。 謝り、いけないトコは直すようにするからと言いました。 でも、『今更ムリ』『言われたトコを直すからいいではない』と。 何をしたら喜ぶかなど自分なりに考えて行動しても『気持ち悪いし、やめてくれ』と空回りで、更に責められるようになりました。 とりあえず離婚はせずに現状維持でしたが、先月から自分の会社に寝泊まりするようになって、連絡もくれず用事がある時に週に1、2度戻ってくるだけです。 主人は自営です。 離婚を言いだす少し前から、やたらとメールが来るし自室に閉じこもるような様子があり、もしかすると離婚を言い出した原因はオンナが出来たのでは?と、夏辺りから私も勘ぐるようになりました。 違う理由(価値観の違いなど)で私には離婚と言っていますが…。 先月、話し合いをしている時にメールがきて、主人がその場でそのメールを見た時に私も覗いたらタイトルにはReの羅列で何回もやり取りしている様子。 しかも名前はイニシャル表示。 かなりショックでしたしよく見せてと言ったけれど見せてはくれず、メールは飲み屋のオンナからの営業メールで自分はやましい事は一切していないと言い切りました。 やましくないならいいでしょと言いましたが、主人は信用していないその態度が嫌だとまた怒りをかってしまいました。 今まではメールとかも見せてくれていたのに、携帯もロックをかけています。 私は誰だかもハッキリ言わないので実際に水商売のオンナが勝手に送ってきているんだと自分を納得をさせようと思っていましたが、その携帯のアドレス表記のイニシャルをどこかで見た記憶があり、誰だろうと考えていて、最近になり思い出してしまったのです。 ……元カノだと。 主人と私がまだ付き合っていた10数年前に携帯を替える時に主人が今までの携帯に入れていたアドレスをバックアップ?するのにプリントアウトをしていて、それをその時に見た事がありました。 そのアドレスだけがイニシャルだったので誰?と聞いたら、コレは私と知り合う前に付き合っていたオンナのだと自分で言いました。 私もその当時は愛されている自信もありましたし、まだアドレスを残していたのは連絡がもし来たら誰だか分かるからだけと言った言葉を信じていました。 当時からそのオンナは飲み屋勤めだったようで、まだハタチそこそこ(主人はすでに30代でした)のオンナで俺に惚れて付き合ったけど他のオトコに移って自然消滅みたくなった事まで聞いていました。 何かの機会で再会したのか、以前から友人関係としてそのオンナの勤めている店に行っていたのかまでは分かりませんが、またやけぼっくいに火がついたみたいです。 結婚して9年、子供もいますし、私は別れる気は全くありませんが離婚しようと必死な主人に対して何か対策はありますか? ちなみに生活費すらくれず、いつのまにか新しい携帯まで購入しています。 本人は別居で離れているのをいい事に自宅よりもさらに遠い距離を会社からわざわざオンナのお店に飲みに行っているようです。 最近は会社に泊まっているのも大変だからどこかアパートを借りるなど言い出してきました。勿論反対をしていますが、勝手に借りる事もありえますか? 自宅に帰ってくれば何かにつけてダメ出しをしては早く別れようと言います。 生活費は貯金があるからそれを使えばいいだろと。 まだ結婚をしているから身体の関係は持たずでなんとなく恋愛ごっこをしているだけのような気もしますが、正直主人の様子が見えないだけに不安や猜疑心ばかりが募ります。 家族をないがしろにして楽しんでいるような主人の気持ちをこちらに向けるにはどうしたらいいですか? 真剣に悩んでいます。。。

  • 世界に先駆けて

    「A社は地球環境に優しい本格的なエコカーを世界に先駆けて投入した」 という文を英訳したいです。 The company A has released an environmental-friendly authentic eco-car ahead of other companies in the world. でいかがでしょうか? もっとよい英訳があれば教えてください。

  • 未診断で療育に通うこと

    生後半年から運動発達の遅れがあり、PTを受けていました。 しかしここにきて情緒面の難しさから(奇声、離乳食を食べない、激しい人見知り)よければ先生から市のデイを進めてもらいました。 私としては、支援センターやスーパーの買物でも奇声や泣き声の煩さなどで滅入る毎日でしたので、 未診断でもそういう環境に入れて娘の特性を理解してもらって、かつ発達に悩むお母さんたちと通えるなら嬉しいと思っていますが、 兄弟から、 『未診断なのに療育いれるなんてどうかしてる、この子は普通、我が子の可能性を信じていない最低な親』と言われ落ち込んでいます。 私としては、やっぱり他の子供とは違うナニカを感じるし、それがなんなのかハッキリさせたいし、ハッキリしたらしたでそれに応じた世界で身につけて、親子で世の中で上手に生きる術を身につけていきたいと思っておりますし、仮に定型発達の子に追いついたらそれはすごい幸せなことだし普通の子供が受けてもなんの邪魔にもならないプログラムだと思っています。 しかし兄弟は(親も含め)わかってくれません。 お前がしているのはアラサガシでありレッテル貼る行為だと言われます。『障害児扱いは可哀相』と言われるのも納得がいきません。 私のなかで障害をもって生まれてくる子供も一人の人間であり可哀相な生き物という位置づけではないからです… 身内に理解を得られなかった方、どのような対策を取られましたか? これはもう距離を置いてあきらめることしかないのでしょうか?

    • noname#178279
    • 回答数4
  • 源氏物語の翻訳について

    いつもお世話になっています。 A.Waleyの源氏物語英訳(桐壺)を読んでいます。 わからないところを教えていただいて 少しずつ読んでいかれればと思っています。 英語の勉強もしたいと思っています。 続きをよろしくお願い致します。 1) At this time some Koreans came to Court and among them a fortuneteller.Hearing this,the Emperor did not send for them to come to the Palace,because of the law against the admission of foreigners which was made by the Emperor Uda. ●この日頃いく人かの高麗人が宮廷に来て、そして一人の占い師が彼らに混ざっていた。これを聞いたとき、帝は彼らに対して宮廷に来ることを招かなかった。宇多天皇によって作られた外国人の入国に反しての法が原因で。・・・・・・? among them a fortuneteller・・・・・ここの直訳がわかりません。a fortunetellerを主語にして訳したいとろこなのですが一番後ろに来ているので・・・・?です。  a fortuneteller came to Court among themという解釈をしていいのでしょうか? Hearing・・・・(分詞構文で)聞いたとき? the law against the admission of foreigners which was made by the Emperor Uda・・・ここはシンプルにthe law which was made by the Emperor Udaになると思うのですが、against the admission of foreignersを訳文にどう入れたらいいのかよく分かりませんでした。 law・・・・法?習慣、習わし? 2) But in strict secrecy he sent the Prince to the Strangers’ quarters.He went under the escort of the Secretary of the Right,who was to introduce him as his own son.The fortune-teller was astonished by the boy's lineaments and expressed his surprise by continually nodding his head: ●しかし極秘で彼は見知らぬ客の住居へ皇子を送った。彼は右大臣の護衛下に行った。右大臣は皇子を彼自身の息子として紹介する予定であった。占い師は皇子の人相にひどくびっくりしてそして断続的にうなずきながら彼の驚きを表現した。・・・・・? 3) ”He has the marks of one who might become a Father of the State,and if this were his fate,he would not stop short at any lesser degree than that of Mighty King and Emperor of all the land.But when I look again--I see that confusion and sorrow would attend his reign.But should he become a great Officer of State and Councilor of the Realm I see no happy issue,for he would be defying those kingly signs of which I spoke before.” ●「彼は国の父になる可能性がある人の特徴を持っています。そしてもしこれが彼の運命なら彼はすべての国の強力な王と帝の程度に劣らず急に立ち止まらないでしょう。しかし私が再び見るとき--私は混乱と悲しみが彼の統治に伴うだろうということを見ます。しかし彼は国の偉大な役人や王国の顧問官なるべきです。私は幸せな結末が見えません、私がすでに話したそれらの王者の徴候を彼が無視し続ける気があるなら」・・・・・・?? he would not stop short at any lesser degree than that ~のところが和訳して意味がよくわかりません。 stop short・・・・急に立ち止まる? But should he become a~・・・ここのButは「しかし」と訳しましたが「ではなくて」の訳になるのでしょうか?いろいろ迷いました。 should he become a great Officer of State~・・・・he should becomeの倒置ですか? issue・・・・結末? he would be defying・・・・無視し続ける気があるなら?仮定法ですか? for he wouldのforはwhich I spoke for beforeのようにspokeの後ろに付くものでしょうか? I spoke beforeのbeforeは「すでに」ですか? 3)の疑問が一杯になってしまいました。 占い師というのは本当に昔から重宝されていたのですね。 よろしくお願い致します。