検索結果

日本語検索

全10000件中8861~8880件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 用語

    コーポレートガバナンス、CS、CSR、コンプライアンス、ステークスホルダー… 経済や経営学の教科書には様々な英語や略語などがありますが、学問や現場ならともかく、なぜ一般顧客や株主に対してもそのような用語をそのまま使うのですか? 普通に考えるのなら、企業統治、顧客満足、企業の社会的責任、法令遵守、利害関係者などと表記したら、さらに分かりやすいと思うのですが… 特に略語に関しては、いきなり略語を使うのは文章として不適切だと思うのですが、その点はどうですか?

    • mojitto
    • 回答数2
  • この格闘技は日本にありますか?

    私は今POEKOELAN(発音はプコランに近いです。もしくはポコラン)というものをアメリカで習っています。 もうすぐ日本に帰国に帰るのですが日本でも習えればなと思っています。 POEKOELANは白帯がPOEKOELAN式の護身術を学び(100と10数通りあります)、それ以上は基本となる動物の動きを自分流に変えて発展させるというようなものです。 もし日本にない場合は似た様なものはないでしょうか? あまり相手と闘うことは好きではないのでPOEKOELANの様な格闘技があればいいなと思うのですが。 よろしくお願いします。

  • DVDをDVDにコピーしたい

    子供の運動会のDVDを友達にかりました。せっかくなのでコピーをしたいのですが、やりかたがわかりません。 パソコンでする場合、HDDへの落とし方とそれを空のDVDにいれる方法を教えてください。ちなみに、パソコンは初心者です。

    • noname#222423
    • 回答数6
  • スペイン~イタリア間の移動・ホテル等について

    大学二年の女子です。 夏に国際ボランティアでスペインに行くのですが、 ボランティアのワークは8/8~8/22なので、 その前後に観光をしようと思っています。 今大まかに考えている流れは、(本当におおまかですが) 8/4 成田発→スペイン(マドリード)着 8/5~7 マドリード市内観光 8/8~22 ボランティアワーク 8/23 マドリード→ミラノへ移動(※) 8/23~26 ミラノ市内観光 8/26午後 イタリア(ミラノ)発 8/27午前 成田着 以上です。 今心配しているのが、 ◆※部分の移動手段(列車・飛行機など…) 一番悩んでいる事です。 国内でもあまり列車を利用したことがないので、現地でスムーズにチケットが買えるか不安です。 スペイン語を習っているとはいえ、流暢に話せるわけではないので、 少し突っ込まれた事を聞かれると多分テンパってしまうと思います。 手続きなどがなるべく簡単で、一番リーズナブルな手段となると何になりますか? ◆ワーク前のマドリードではユースホステルを予約する予定ですが、 ミラノでもきちんと事前に予約をすべきでしょうか? (飛び込みで何処かのホステルに泊まるのは難しいですか?) ◆まだ航空券は予約していないので上記の予定は暫定です。 ミラノ、マドリードを観光するのに、それぞれ3日では短すぎるでしょうか? ◆人気のない道や細い路地には入らない、夜中には出歩かないなどの注意はしますが、 ひったくりや強盗に遭ったらと思うと本当に怖いです。 自分は人並み程度に危機管理は出来ていると思いますが、 むしろ回りには「心配しすぎだ」と言われるほど心配性で、 まだワークまで三ヶ月もあるのに今現在も緊張で少し胸が苦しいくらいです。 あまりにも早すぎる緊張に自分でも呆れ+実際あちらでやっていける&楽しめるのか不安です。 また、ワークの人数が8人と少なく、恐らく日本人が私一人なので余計に緊張しているのもあると思います。 (多分前後の観光は一人で行動します) 日本人女性の一人旅はやはり危険なものなのでしょうか。 ◆もし現地で何か迷ったり、解らないことがあったときに、 日本語で聞けるサポートデスクのような場所・電話などはありますか? 置き引きに遭ったなどなら保険会社に電話すればとりあえずいいと思うのですが、 その他のこと(ホステルの事、列車の事など旅行全般に関して)を聞ける機関はあるのでしょうか。 長くなってしまいましたが、どなたかアドバイスをよろしくお願いいたします。

    • hama08
    • 回答数3
  • ドイツ語の簡単な本はありますか?

    最近ドイツ語の勉強を始めました。 初級テキストは一通り勉強したので、簡単な本を読んでみたいのですが、適当なものはあるでしょうか? 英語の洋販ラダーシリーズ(1000語とか2000語とかでかかれたもの)のようなものがあればいいのですが。

  • お願いします。

    A new season ex-tended away untouched, a book of blank pages, to be filled with the events of successive days. を和訳したら  新しい季節は連続した日々の出来事で満たされるために離れて何も書かれていないページそのままの本を広げました。 となったんですが意味がわからない日本語になったんです。 どう訳せばいいんですか?? 教えてください。

    • sasata
    • 回答数4
  • BlueScreen

    1日に2度くらいパソコンがBlueScreenで再起動に勝手になります。お知恵を拝借お願いしたく思います。

    • TORA164
    • 回答数4
  • 英語の文型を一通り勉強したのですが

    英語の文型を一通り勉強したのですが、まだ自分でSVOCとつけていくことができません。 つけても「これで合っているのか?」と不安が残り勉強が進みません どうしたらいいでしょうか? 昔ある本に書いてあったのですが、その著者は「25文型勉強してやっと分かるようになる人もいる。」と書いてありました。 25文型位勉強したほうが良いでしょうか?

  • OPERAのスクロール幅の調整

    はどうやってやるのでしょうか? あとCSSはどこから編集すればいいのでしょうか?

  • 品詞の見分け方が分かりません。

    単語の品詞の見分け方が分かりません。電子辞書を引いて、「他」や「自」のマークが付いていると、その単語はすべて動詞なのかと思っていたのですが、意味によって動詞だったり形容詞になる場合もあると韓国語の先生に言われましたが、その曖昧さが納得いきません。例を挙げると、「言い過ぎではない」という意味でチナチジ アンタを使うときは、単語チナチダは動詞ではないと言うのです。動詞なら「チナチジ アンヌンダ」と活用するはずですが、そうはならないというのです。でも日本語に訳して考えたとき、「度が過ぎる。言い過ぎる。」と考えると動詞のような気がするのですが、やはり違うのでしょうか?

  • 近代日中関係史に関する良書

    こんにちは、とても困っているので質問させていただきます。 近代の日中関係、或いは近代の中国について(特に中国の租界に関して)詳しく分かりやすく書かれている良書を探しているんですがどなたかご存じないですか?もしご存知でしたら是非教えてください。

    • zealboy
    • 回答数2
  • インターネットラジオについて

    無料で聴けるインターネットラジオのサイトを知っていたら教えてほしいです。 みなさん、よろしくお願いします。

  • 日本語の表示を英語に切り替える方法

    Windows XPを使用しています。 タイトルの件で質問させていただきます。 ファイルフォルダのツールバーで 日本語OSでは「ファイル 編集 表示 お気に入り ツール ヘルプ」が 英語OSの場合、「File Edit View Favorites Tools Help」 という表示になります。 この英語表示にした状態で操作したいのですが、 日本語OSの入ったXPで表示を切り替える方法はあるのでしょうか? 表示切り替え操作の可否および方法を ご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

    • R-G
    • 回答数3
  • 愛人は中国語で妻の意味ーこういう比較の単語集あります?

    中国語で愛人は妻の意味ですが、 日本語で愛人は囲い者の意味です こういう日中で「ほぼ」同表記で意味が異なるものを集めた 単語集みたいなのはご存じないでしょうか? お願いします!

    • noname#98991
    • 回答数3
  • スペイン留学について

    こんにちは。 今高校3年で、将来的にスペイン留学したいと思っています。 しかし留学に関しての知識がなく、経験した方にいろいろお聞きしたいと思い投稿させていただきました。 親とは大学のスペイン語学科に入学して、交換留学なり大学が手助けしてくれるもので留学をすればと話しています。 もちろん3年なので受験勉強などをしなければいけないのですが、私個人としてはスペイン語を学ぶために大学に行きたいとは思っていなく、 もし受験して落ちたら逆に開き直って(?)スペインに行けるのではないかと思っているほどです。 スペイン語を学びたいのではなく、スペインに行きたいんだと思います。 これについてはまだ考えていて、もちろんスペイン語の知識が浅い今スペインに行って生活できるとも思っていません。 それで、検索してみると結構語学留学をサポートしてくれるところがいろいろとあるのですね。 ただ留学のことも社会のことすらもよく分からなく、そういう会社を信用できるのかとか(高校にある留学制度で留学した人が、ホームステイ先で腐ったものばかり食べさせられたなど悪い話も聞いたので)、 自分の努力は置いておいて、ちゃんと身につくものがあるのかとか。 語学留学といえど、スペイン語の右も左もわからない状態では行けないですよね? 質問ばかりで申し訳ないのですが、留学を経験された方など、おすすめの会社(?)や、費用の相場、スペインの中でもおすすめの地方などを 教えていただけると嬉しいです。 あと、留学についての注意点や知っておいたほうがいいことなど、なんでも教えてください。 大雑把な質問で申し訳ないのですが、ぜひ回答よろしくお願いします。

  • ジーザス・クライシスとはジーザス・クライストの間違いでしょうか?

    ネット小説を読んでいたところ英人が「ジーザス・クライシス」と会話中に言っているシーンがありました。これはどういう意味でしょうか?ジーザス・クライスト、ならわかるのですが… ジーザス・クライシスの意味をたずねる質問http://okwave.jp/qa1903770.htmlには ジーザス・クライシスとはジーザス・クライストのことであると言う回答が多数あったのですが、そういう呼び方もあるのですか?google.comで"Jesus Crisis"を検索しましたが 8000程度検出されます。同名のタイトルの本もあるようですが英語力が乏しいので内容はよくわかりませんでした。 「ジーザス・クライスト」が「なんてこった!」とか「ちくしょう!」という意味に使われることがあるのは知っています。 また、日本のgoogle.co.jpで「ジーザス・クライシス」と検索すると1800件も検索されますがまさか全員クライストとクライシスを間違ってるわけはないと思うのですが…

  • 中国のホテルの日本からの事前予約

    中国に旅行するのですが、ホテルの予約はみなさんどのようにしていますか?メール、電話、FAX、また、言語は英語、日本語、中国語など、中国のホテル予約事情を教えてください。どうすれば確実でしょうか?また、支払いはデポジットをとられると聞きましたが、それは、料金の半分とかをチェックインの際に払うとか言う意味なのでしょうか?

    • rubyman
    • 回答数8
  • imac G5にて5分と経たずにファンがフル回転し強制的にスリープになります。

    自宅にてimac G5の17インチを使用しています。 購入は3年位前ですが、1年半ほど前の夏から症状が出てきました。 症状:ちょうど今くらいの時期、室温が24~25℃くらいになると、立ち上げてすぐにファンがフル回転し始め、 しばらくして(20分くらい?)強制的にスリープになってしまいます。 しかも、サファリのみ立ち上げてネットを見ている状態、ituneのみを立ち上げて音楽を聴いている状態等、 それほど負荷はかかっていないはずの状態でなります。 もっと暑い時期になると、起動して何かのアプリケーションを一つ立ち上げただけでファンが回り始め、 ものの5分程で強制スリープがかかります。 熱のせいでファンがうるさいというお声はよく聞きますが、 落ちる(いきなりスリープになる)という方はあまりいないようです。 これは故障なのでしょうか? 定期的にふたを開けて中のホコリを掃除しますが、毎回たいしてホコリはありませんし、掃除後の変化もありません。 修理に出すと費用がかかるので、その前に何か良い方法があればと思いご質問させて頂きました。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 色の呼称の進化論

    Berlin&Kay (1969) によれば  white, black ))→red→green,yellow→blue という進化の過程が世界の言語に観察される、 とのことですが、これはどの程度的を射ているのでしょうか? 日本語に関しては違いますよね? 青信号といい、緑信号とは言いません。

    • noyade
    • 回答数10
  • JRE 1.5.0.14のダウンロード先を教えてください

    JRE 1.5.0.14のダウンロード先が分からなくて困っています。 java.comとかも見てみたのですが、バージョンが見つけ出せないことと、どのモジュールに含まれているのか分からずじまいでした。。 対応OSはSolaris10です。 ちなみに現在の最新のJREのバージョンも教えていただけると嬉しいです。

    • ベストアンサー
    • Java