検索結果
韓国映画
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 最近SO503iSを買ったんですが24和音の着メロが欲しい!
SO503iSを買いました そこで欲しい曲があります 一つはジャッキーチェンの映画で使われていた曲だと思うんですが プロジェクトA?なのか 映画は完全に忘れてしまいましたが 韓国語の曲で バラエティーなので よく 口ずさむ曲です 曲名 もしくはその曲を24和音でダウンロードできるサイト を教えて下さい ほんとなんか抽象的ですみません ジャッキーチェンの映画(香港映画に限る)に使われているものであれば とりあえず教えて下さい 2つ目は ファンケルの洗顔フォームの宣伝で 「すごいよね ファンケルの洗顔フォーム♪・・・」 って曲です わかりますかね? 3つ目は メール用にしようかと思っているんですけど タウンページの「ちゃっちゃら ちゃらっちゃー」ってやつです アニメとかで「あらららら」とかやってるやつです どれも24和音の着メロがダウンロードできるものが欲しいので よろしくお願いします
- ベストアンサー
- モバイル端末
- nightbaron
- 回答数1
- いい加減韓国がどういう国か目覚めろ1
パククネが訪米し、調子に乗って米国議会で ”正しい歴史認識が無い限り云々・・・”と述べ米国に日本批判を求めた 歴史認識? それはこっちの言うセリフだろう! 日本からの3・1兆円近くの援助には報道規制まで掛け、韓国軍がガベトナム女性に行った悪逆非道の蛮行はひた隠しにし、日本の慰安婦問題は(日本から金が支払われ、日韓ですでに解決済み)あらゆる時にいつまでも持ち出し、竹島だって横領している (何の領土の正当主張も公の場では出来ないのだから国際司法の場なんかに出て来る訳は無いのだ) 日本が東日本の震災に遭遇した時も、新聞は日本沈没の大見出しを出し、貿易輸出でのライバルが減ると大喜びする。 対馬の仏像は盗み韓国の司法が泥棒の擁護をする、対馬自体が韓国領と議会等でも主張し出す。IMFからの借入金すら未だに返さない!! そんな国に朝鮮王室儀軌(明治天皇が韓国に下賜されたことに対する韓国側のお礼だった物)も菅直人がさっさとよくも返した(良く考えたら菅のルーツも韓国系だったかな)ものだ。 政治は失政ばかりだくせに要らんことは一杯した菅らしいが・・・・ NHK以下どのテレビ局でも沢山の韓国ドラマをアホ程放映しているが、電通の故成田豊(在日朝鮮人)等の力が大きく働いている。韓国ドラマをジャンジャン流し韓国の好感度を上げ韓国観光へアホなオバン連中を取り込む、向こうの術中にまんまと嵌められている。 日本の映画、ドラマ日は禁止日本語の音楽も規制、そんな国の映画やドラマ日本だって受け入れる必要はないと思う。 日韓通貨スァップ協定だって日本に何の利もないのだから即刻破棄すればいい。 生活保護だって、ろくすっぽ納税していない者にどれだけのの額を在日韓国、朝鮮人に支給している? 日本がいいから帰化したんだったら日本のルールに従うべきで、日本に居ながら稼ぎ、日本批判をテレビで堂々としている生意気な何処かの学校の教授かなんか訳の分らない連中! そんなに韓国、朝鮮がいいのなら明日にでも自分の国に帰ればいい。 在韓日本人が逆の事なんか絶対韓国では出来ない。 帰化人はルーツの国がいいと思い根底に日本より自国愛が強い者は芸能人も含めて遠慮せず帰って欲しいものだ。(芸能人は帰ってしまったら半分以下になるんでしたか?) 何れにしても GIVE&TAKEのギブ無しテークのみの国にお人好し日本人(私もその一人ですが、ホントは大馬鹿日本人)は何時まで翻弄されればいいのか? 沖縄が昔から自国領だったと言い出した話にもならない中国といい勝負の国の韓国と思いますが、いいすぎでしょうか。
- 自分の映画の趣味を説明できなくて困っています。
タイトル通りなのですが、私は映画が大好きです。 でも、数を観ている割には、いわゆる「ハリウッド映画」と呼ばれる物をほとんど観ていないし、興味がありません。 なので、「映画好き」と自称する人と映画の話しになると本当に困ってしまいます。 あまりに私がハリウッド映画やハリウッド俳優に無知な為、「本当に映画好きなの?」と思われ、歯がゆい思いをする事がしばしばです。 私の好きな映画は、ほとんどストーリーらしきストーリーが無かったり、有名な俳優が出ていなかったり、ホラーでもアクションでもサスペンスでも恋愛でも青春でも無かったりするので、「どんな映画が好きなの?」と聞かれた時にいつも説明に困ってしまいます。 何か分かりやすい言い方は無いでしょうか。 下に私の好きな映画の一覧を書いておきますので、同じような趣味の方がいらっしゃれば(違う趣味でも)、どんな説明ができるか教えていただければと思います。 好きな監督 ・スタンリー・キューブリック ・デビッド・リンチ ・塚本晋也 ・スティーヴン・ソダーバーグ ・ジム・ジャームッシュ 好きな作品 ・ストレンジャー・ザン・パラダイス ・時計仕掛けのオレンジ ・ワイルド・アット・ハート ・2001年宇宙の旅 ・博士の異常な愛情 ・イレイザー・ヘッド ・セックスと嘘とビデオテープ ・ダンサー・インザダーク etc・・・・・・・ このほか、 さらば青春の光、ブルース・ブラザーズ、地球に落ちてきた男、ドアーズ、ヘドウィク・アンド・アングリー・インチなどの音楽映画(?)も好きです。 また、中国・香港・韓国の映画も好きなものがありますが、あまり詳しくないので控えます。 日本の古い映画も大好きです。宜しくお願いいたします。
- 冬ソナって大半の女性の憧れ?(長
私の一部の周りでは冬ソナ筆頭に韓国の純粋 映画が大流行。私30半ばより年上の40代~の方に多いですが。 毎日の様にいいよ!いいから!と薦められ、私は苦手そうだ。と突っぱねてきましたが余りの攻撃に、突っ張るだけでも何かと思い、多分見たらはまるんだろうけど、長いから見る勇気がない等と柔らかく接したこともあったのか 強引に会社休日前にビデオを渡されました。 冬ソナ攻撃から逃げる為には、又ちょっとした話題作りという点で一度見て今後は断ろうと思い見たのですが、(見たのは美しき日々)やはりとんでもなくだめでした。 薦められている時点から おばちゃんがハマるんよね--♪若いから無理かな? あんたヒネくれてるね--。など といわれておりましたが、(確かにちょっぴり偏屈モンとは自覚しています(笑) 私は単に好みと価値観の問題だと思うんですが。。 恋愛が遠い昔になり?日々の生活に追われ 純粋恋愛に憧れるのはわかりますし、 確かに韓国映画は新鮮ですが 全く共感できませんでした。見るのが苦しかったです。 おまけに顔もヨン様含めとても苦手です。 こういう私はひねくれモンで若さ所以の強がりなのかなとふと思うこともあります。これらの映画を見て苦手と思われたオバサンおられますでしょうか。 余談)地元大阪では見てない人は多いんですが、 なんせ私の友人なもので。他の方の意見が聞きたいと思います。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- noname#6770
- 回答数4
- 「毎日新聞」 は韓国を愛しているのですか?
毎日新聞の記者は、祖国のことになると、頬が緩むんですね。 温かみがあり、ほのぼのとした記事ですね。 これは、祖国愛なのでしょうか? 憂楽帳:Kポップ http://mainichi.jp/select/opinion/yuraku/news/2011.. 韓国のポップス「Kポップ」が熱い。次から次に新しいグループが日本のテレビ番組などにも登場している。 Kポップに夢中になっている高校生の娘の影響で、ついついテレビに目がいってしまう。娘はライブに行ったり、Kポップダンスのイベントに出演したりするほどの熱の入れようで、うちの家族はあきれ顔だ。 日本では03年に韓国ドラマ「冬のソナタ」が放映され、韓流ブームに火が付いた。韓国は、音楽、ドラマに限らず映画や韓国料理など文化全般の情報発信を国を挙げて支援する世界戦略を進めているという。その勢いは日本のみならず、欧州や中東などにも広がり、とどまるところを知らない。 日本も海外で「クール・ジャパン」として人気の高いアニメやファッションなどの情報発信に努めているが、韓国に圧倒されている感がある。 娘は最近、ハングル能力検定を受けたり「韓国に行きたい」と話すなど韓国そのものへの関心も出てきた。「隣国の歴史・文化に興味を持つきっかけとしてKポップもありかな」。娘をみて、そう思っている。【早田利信】
- P2P以外の不法ダウンロードの危険性
私の彼氏はタダで映画や音楽をダウンロードできる プログラムをパソコンにインストールしてるんですけど、 P2Pではなく、誰かが自分のファイルをインターネット上にアップロードして、 そのサイトを経由してダウンロードできるっていうシステムらしいです。 セキュリティーはKASPERSKYっていうやつを使ってるらしいです。 調べてみたんですが、いいプログラムみたいです。 こういう場合、違法だとは思うんですが セキュリティー上は安全なんでしょうか? Winny事件の時に、個人のコンピューターのIPやデータが流出したり したって聞いたんですが、 インターネット上にアップロードされたファイルそういう可能性はないですか? 彼氏のパソコンには私の見られたくない写真wが入っているので不安です。 その写真が入ってるファイルはにはパスワードを設定しててるし、 P2Pではないので安心だと思うんですが・・。 あと、彼氏は韓国語を勉強していて、韓国のダウンロードサイトや、普段から韓国のサイトを見ていたりします。 韓国のインターネットって危険なイメージがあるので、特に不安です。 たまに旅行で、長い間韓国に行ってたりするんですが、 韓国のインターネットは日本のより危険なんでしょうか? インターネットの知識が全く無いので、わかりにくい質問になっていまいましたが、 聞きたいことは、 P2Pじゃないダウンロードシステムの安全性と、 韓国のネットの情報です。 詳しい方教えてください!
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア
- ililililili
- 回答数6
- 韓国における母国語と漢字の使い分け・位置づけ・比重関係
韓国映画を観ていると、日本語と全く同じ言葉が度々出てきます。 気付いたのは、「注目・治療・民間・約束・簡単」等等。 それぞれ「チュウモク・チリョウ・ミンカン・ヤクソク・カンタン」と言っていました。 「銅メダルを取ったんだ」など、「ドウメダルヲトッタンダ」と聞こえたような気が…。 言うまでもなく、中国の漢字が韓国を経て日本に入って来たわけですが、 韓国は韓国でそれを独自に発展させていったわけですよね。 最近はほとんどハングル文字一色のようですが、 少し前までは街中の看板とかに漢字も書かれていたように思います。 それがパタッと消えてしまったように感じるんですが、 もしかして漢字を使用してはならない、 若しくはなるべく使用しないようにというお達しでも発令されたのかな? そこでお聞きしたいのは、韓国に於いてのハングルと漢字の使い分けや 位置づけとでもいいましょうか、比重関係とでもいいましょうか、 そういうことを知りたいのです。 それと、日本語と全く同じ(ほぼ同じでもOK)発音をする単語は、 他にどんなのがあるか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- kankun_fyofo
- 回答数7
- 日本のドラマや映画で英語の字幕があるものを探しています。
海外(英語圏)に居ます。 日本の映画やドラマがたまに観たくなって、借りてみたり インターネットで見たりするのですが、中国語や韓国語の字幕が 付いているものはたくさんあるのですが、英語の字幕のものを 見つけられることがあまりありません。 (インターネットのものは良くないとは知っています。) 日本に興味を持っている友人もたくさん居るので 一緒に見られたら楽しいし、ドラマや映画を通して日本のことを知ってもらいたい、 サムライ映画以外の映画やドラマも日本にあることも知ってもらいたいと思うのですが、なかなか見つけることが出来ません。 たまにあるといえば、中華街で売っている中国語字幕つきに英語字幕もついたの 質の悪い海賊版、しかもそれほど安くないものです。 一度買ったことがありますが、虚しくなるのでもう買いたくありません。 サムライ映画でない、そしてジブリのアニメ映画でないもので 英語字幕がついている日本の映画、ドラマのDVDはないのでしょうか? (ジブリを否定しているわけではありません。ジブリ映画はすでに英語字幕のものが正規で売られているため、友人も見たことがある、所有している人が多いのです) または、日本の映画・ドラマに英語字幕をつけて見られるような方法はないでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(テレビ・ラジオ)
- 0aqua
- 回答数1
- 韓国の俳優さんの公式採用とは?
質問の通りなのですが、たとえばイ・ビョンホンは KBS14期公採タレント、ユンソナも同じくKBS公採用 タレントetcなど、韓国の俳優さんを見ると大体 皆さんテレビ局の公採タレントのようです。 (他にもSBS公採タレント、MBC公採タレントなど) 韓国でタレントになるのはこのテレビ局の公式採用 というものしかないのですか?日本だとプロダクション や映画、舞台などのオーディションでデビューしたり もともとプロダクションや劇団に所属していたりと いうタレントさんが多いと思うのですが。 さらに、冬のソナタはKBSが製作ですが、たとえば チェジウは最初MBC採用のようですが、他のテレビ局 のドラマに出たりということもあるようなので、 公式採用=社員ということではないのでしょうか? 詳しい方、聞きかじったことがある方、教えていただけたら うれしいです。よろしくお願いします。
- イ・ビョンホンさんから質問!自分が歩んできた道のり
こちらはOKWaveが主催するイベントカテゴリー 【特別企画】『OKStars』からの質問です。 http://okstars.okwave.jp/ 2013年11月30日公開の映画『REDリターンズ』に 「世界一の殺し屋」にして、プライベート・ジェット機を所有する超セレブ、 ハン・チョバイ役で出演している イ・ビョンホンさんから皆さんに質問です! 「僕は韓国出身の俳優ですが、 ここまで自分が歩んできた道のりを 皆さんはどういう風に見てくださっているのか知りたいです。 韓国の作品、ハリウッド作品に出演していますが、 皆さんがどう思っているのかお聞かせください。 」 皆さんのご回答お待ちしてます(^^) ※参加にあたっては、下記リンク先の注意事項をご一読ください。 http://okstars.okwave.jp/ ☆イ・ビョンホンさんのインタビューも下記からどうぞ! http://okstars.okwave.jp/vol321.html
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 10q-OK
- 回答数6
- 分からないテレビ局のメンタリティ
領土問題で中国に対する対する不信感を持つ日本人が8割を越えていると言う数字も目にします。 竹島の問題では韓国に対する不信感を持つ人も多くいます。 しかし今日においてテレビ番組で中国や韓国のドラマ、映画や特集などを多く見受けます。 NHKの「クローズアップ現代」1月17日放送分も若者が雇用不安の日本を見限って中国に活路を見出すべきであると扇動している様に思えます。 レアアース問題やフジタの社員の拘束などのチャイナリスクは微塵も述べられていません。 一方民放も中国映画や韓国ドラマを放映しています。 私にはそのメンタリティが理解出来ないのです。 特にテレビと言うメディアはNHKも含めて今の日本人の中国観と乖離した番組作りをしている様に感じてなりません。 中国のGDPが日本を越える可能性が大きいと言う事実は認めなければならないと思いますが、不振に喘ぐ日本企業に対して冷たいコメントも気になります。 例えば「中国と韓国は素晴らしい、でも日本企業はだらしない」とか、その様な印象を受けるコメントが感じられます。 尖閣問題の後に起きた反中デモも何故か報道が消極的な印象を受けました。 日本のテレビと言う影響力のあるメディアが何故か日本を外から客観的と言うより否定的なスタンスで番組作りをしている様に思いますが皆さんのご意見を伺いたいと思います。
- シルミドでなぜバスジャックの時、共産党の歌?
韓国映画のシルミドを昨晩テレビで見ました。 共産党の歌?がよくわかりませんでした。 1■根性無しを装い骨折して、脱走した奴が最後に歌ってた。彼は北側のスパイだったのか?金玉射撃で煽動してたよね? 2■最後の方のシーン。隊員がバスジャックして、なぜか共産党の歌ってましたね。なぜ敵の歌を?なぜ誤解を招くようなことを? しってる人教えて下さい。気になって眠れん。
- ベストアンサー
- 洋画
- aluminizedman
- 回答数4
- 韓国女優ソン・ユナの新作の放送予定?
つい2,3日まえに韓国女優のソン・ユナ(ソン・ユンア)さんが来日したようですが、なんのプロモーションの為に来日したのでしょうか? ネットのニュースで見出しをちらっと見ただけで内容を読めなかったので気になっています。 ホテリアーぐらいしか日本では話題にならなかったみたいですが、何か新作のドラマか映画を日本で放送(上映)する予定でもあるのでしょうか? どなたかそのへんの情報をご存知の方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- yomyom2001
- 回答数1
- 至急です!大学受験の自己推薦書
至急なんです!30日午前中までに大学の公募推薦受験の自己推薦書を仕上げなければなりません。外国語学部国際文化交流学科を受けます。国語系の方など、添削してください!よろしくお願いします>< 私は異文化や他言語を学ぶことに興味がありま す。中学3年生のオーストラリア研修ではホームステイをしました。その時に、母語ではない言語で会話することにそれまで感じたことのなかった楽しさを感じ、自分の意見をはっきりと主張することが求められることなどの国民性の違いを肌で感じたことが異文化や他言語に興味を持つ大きなきっかけとなりました。 その後もタイや韓国を旅行して、街の様子や言語、食事や作法、そしてタイでは人々の楽観的な物事の捉え方など、日本とは違うということを体感していっそう視野が広げることができました。特に韓国には叔父の会社の工場があり、現地の工場の人に直接韓国について教えてもらうことができました。その中で特に印象に残ったのは言語でした。韓国語は日本語と文法が同じで、発音と意味が日本語とまったく同じ単語も多くあるそうです。平仮名や片仮名、漢字を用いて表記する日本語と、ハングル文字のみで表記する韓国語に共通点があることに私はとても驚き、似ているようで違うところがとても興味深く思えました。そしてこのことが第二外国語として韓国語を学びたいと思うきっかけにもなりました。 このような経験から、より多くの国の人々と交流して、より多くの国の文化を学びたいと思うと同時に。自分が生まれ育った日本の素晴らしい文化を改めてきちんと学び、世界に伝えたいと思いました。その思いを叶えるために、英語を学び、しっかりと身につけ、発信する力を養いたいと思っています。 そして将来はその力を活かして、国際間の映画の売買に携わるバイヤーになりたいと考えています。なぜなら、映画は映像の中にそれぞれの国の文化や価値観が凝縮されていると感じます。その映画を、それまで知らなかったことを知ることができたり、新しい捉え方や考え方を培うことのできるツールとして世界中で共有されるようになってほしいと思い、そのための架け橋になれる仕事がしたいからです。 このような私の希望には、徹底的に英語を学ぶことができ、第二外国語として韓国語にも取り組むことができ、そして海外の文化だけでなく日本の文化も学ぶことができる○○大学の外国語学部国際文化交流学科が非常に合っていると思うので、志望し、推薦します。
- 締切済み
- 大学受験
- spedicta83
- 回答数1
- 台湾製DVD
台湾製の格安DVD-R(10枚入)を買いましたが PCで書き込みが出来ませんでした(10枚とも)。 店員に聞いたら、1枚ダメでも中には 大丈夫なものもあるからと言われましたが・・ DVD-Rは台湾のCMCとかいう会社の「Mr.DVD」8倍速対応 です。 PCはNECのVL350ADで番組録画した映画を Ulead DVD MovieWriter3で書き込めませんでした。 相性だと割り切るほか無いのでしょうか・・ (同じく格安の韓国製DVD-Rでは問題は無いのですが) それとも映画だとダメだとかあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 記録メディア
- bardaisuke
- 回答数3
- 海外の友人が日本で投資説明会を開きたいそうなのですが。。
私個人は、投資に関して知識が何もないので教えてください。。。 韓国で大手映画会社(NASDAC上場)に所属している友人が、新規映画制作のため 融資を日本からも募りたいとの事で、近々来日して投資説明会を開きたいとの事です。 説明会開催につき、顧客を召集するにはどのような方法があるのでしょうか? 複数の投資先をあつめて投資説明会を行っている企業さんに申し込んでプレゼンを するという手もあるようなのですが。。 ちなみに、一口500万円程度で募りたいとのことです。 宜しくお願いします。
- Kim Ah JoongのStar(Byul)という曲について。
突然の心臓発作で倒れた姉から、姉が好きだというこの曲を 唄ってほしいと頼まれました。が、歌詞を知りません・・・。 「カンナさん大成功です!」という韓国映画。 そこで主役Kim Ah Joongが唄っている曲【Star(Byul)】という曲があります。 その【Star(Byul)】という曲の歌詞をご存知の方がいらっしゃいましたら、是非歌詞を教えてください。
- 単語の「サガジ」辞書に載っていないのはなぜ?
ドラマや映画を見ていると「ッサガジ」という言葉が出てきます。韓国語で「礼儀知らず」の意味だと書いてあるのを見たことがあるし、自分では「生意気な」みたいな感じなのかなぁと思っています。が、辞書で引いても逆引きしても、絶対「サガジ」という単語は出てきません。どうしてでしょうか?
- 日本のGyaoのような韓国のネットサイトはありますか?
よろしくお願いします。 日本のGyaoやYahoo動画のような、映画やドラマ、音楽などを 無料で見られる韓国のネットサイトはありませんか? http://www.gyao.jp/ 著作権に違法なサイトではなく、合法なサイトです。 以前同じ内容の質問をしたのですが、質問文が悪かったため?? 回答を見る前に事務局に削除されてしまいました。