検索結果
文法疑問
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 前置詞の後に続くのは・・・?
前置詞の後に続くのは名詞、代名詞、名詞相当語句(動名詞、まれに不定詞)ですが、前置詞の後に名詞節が続くことも可能なのでしょうか? 例えば、 ”Have you ever thought of what it would be like to share an apartment with a total stranger? ” 「赤の他人と同じアパートに住むことがどんなことなのか考えたことがありますか?」 という参考書に載っていた文ですが、thought(think) of の of は前置詞ですが、その後に what it would...という疑問詞のwhatを伴った名詞節が連なっています。これは文法的に見て、どのように判断すればいいのでしょうか? 元来、前置詞とは後に名詞(名詞相当語句も)しか取れないのではないでしょうか?
- フランス語の問題です
朗読の本文中に、少女が文法の問題集を読む、というくだりがあって、いろいろと難儀して おります。(いきさつはNo.452578もご参照いただければ。) そのままフランス語で読んで、意味も追加して加えたいのですが、下記のような問題なの で、答えが分からないと翻訳ができません。意味は翻訳サイトで調べますので、答えを ご教示いただけないでしょうか。 「文頭の罫線の部分に適当な疑問代名詞を入れよ、必要であれば前置詞も添えよ」、 ―― Etes-vous? ―― pensez-vous? ―― parlez-vous? ―― voulez-vou? ―― faut-il s'adresser? ―― se passe-t-il? ―― accuse-t-on? ―― etes-vous capable? ―― est-il question? ―― tenez-vous ce cadeau? eh? ―― vous plaognez-vous? よろしくお願いいたします。友人に日曜にテープを渡してあげたいのです。
- 雅子には… は日本語として正しい?
昨日からの皇太子様の会見で気になっている事があります。 内容ではなく文法について疑問に思うのですが、 何度も耳にした「雅子には…です。」というご発言の「に」は必要なんでしょうか? いくつか主語が皇太子様ご自身かな?というものもありましたが、 明らかに雅子様が主語の場合にも「には」とおっしゃってました。 一例「まだ、雅子には依然として体調に波がある状態です。」 全発言は↓ http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040511-00000090-mai-soci 皇室用語?皇室的表現?よくわかりません。 詳しい方がいらしたら、これは日本語として正しいのかどうかが知りたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Ravioli
- 回答数5
- orのつかいかたについて教えてください
以下の例文の日本語訳が浮かびません。 文法書やこちらの質問も読んだのですがそれでも訳せなかったので質問させてください。 Did you go out or were you tired? という例文なんですが、ここで言うorはどう訳せばいいですか? Did you go out? 出かけた? Were you tired? 疲れた? 出かけたの?それとも疲れた? となってしまい意味がわかりません…涙 これを肯定文にして、 You go out or you were tired. なら、 出かけなければ疲れる という訳になります…よね?なりますか? もうここから混乱してます。 だからこれを疑問系にすると、 出かけないなら疲れる? という、やっぱり意味のわからない訳にまたなります…。 ご教授お願いいたします。
- this is be (being ) going to
新型インフルエンザに関するアメリカのニュースを見ていたら、 市民からの問い合わせに対応している人が " This is be (being?) going to how long? " と言っているのを聞きました。 「どのくらいその症状が?」という感じだと思います。 be の部分はbeing にも聞こえたような気がします。 質問なのですが、 be動詞の後に be もしくは being がきてさらに going to が続くと 文法的にはどのように解釈するのでしょうか。 ネットで検索したら" is be going to " でも " is being going to " でもヒットしました。 どうして継続を表す現在完了を使わないのかも疑問です。 このような言い回しはふつうに使われているものですか? ご存知の方おしえていただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#90380
- 回答数2
- X JAPAN toshiの『X』(ライブ)での台詞
先日、X JAPANのライブ映像を見ていてふと疑問に 思ったのですが、『X』の演奏の終わり近くでtoshi と観客が「We are?」「X!」という掛け合いを連呼する 場面があると思います。この掛け合いの直前でtoshiは、 「お前ら胸張れ!」と言った後、英語で何か台詞を 言っています。1993.12.30のドームライブや、爆発 寸前GIGなどでみられるのですが、ライブ音源ということ もあり、いまいち何と言っているのか聞き取れません。 ご存じの方がおられましたら、ぜひ教えて頂きたいです。 ちなみに私の聞き取りでは、「silent but we say cry and beat and shout」となりました。文法が 滅茶苦茶なのでおそらく間違っていると思われます。
- この英文の文構造が意味不明です。わかりやすく教えてください
この英文の文構造が意味不明です。わかりやすく教えてください 地理を学習するときには常に地図を利用しなければいけません (maps/geography/use/made/in/be/studying/constant/must)(東京薬科大) 答え→In studying geography constant use must be made of maps 解説を読んでも意味がわかりません。というか、不十分だから理解できません。もちろん、In~ingはわかります。しかし、constant use must be made of mapsが意味がわかりません。 私が直訳したら、使う不変の地理を勉強する時は作られた地図でなければなない。となり、意味不明です。 利用しなければならないなのに、どうしてmust useにならないのかが疑問です。どういう文法なのかも不明です。誰かわかりやすく教えてください。
- 英語は早いうちから覚えた方がいいのか?
つまらないベタな質問ですが、お付き合い頂ければ幸いです。 英語を小さいうちから子供に覚えさせようとしている親御さんも多いですが、それに対して疑問視する人も多いです。しかし、それなら高校からでも遅くはないと思います。現在のように文法と訳読を中心とした教え方なら、むしろこっちの方が効率がいいし、大学ではどうせあまり役に立たない第2外国語の時間を英語に充てれば、博士課程で英語の論文を読む為の英語力を養成するだけの穴埋めは可能だという考え方もできます。でも、やっぱり、英語はもっと早いうちから覚えた方がいいのか、結局、中学生から始めるのが最適なのか、皆さんはどう思いますか?
- 締切済み
- 英語
- myrtille54
- 回答数8
- 英語の質問
大学受験のために独学で勉強している者です。 いくつか疑問があるので質問させてください。 ・any+名詞の場合、名詞は単数でも複数でもどちらでも良いんでしょうか? Hardly a meal was finished without the children jumping up to consult that dictionary. 食事の際には必ずといっていいほど、子供たちは急いで席を立ち、その辞書を引いたのだった ・to consultですが、(without the children jumping up) to consult・・なら、 a meal was finished to consult・・ってなって意味がおかしくなると思うのですが、 かと言って、(without the children jumping up to consult・・)なら、文法的におかしいですよね どうなんでしょうか? ・あと、hardlyが文頭なのに後はwas a meal finishedのように倒置しないんでしょうか? よろしくお願いします
- 英語で「オネエ言葉」ってある??
「プリシラ」や「RENT」など、オカマさんが出てくる映画を見て疑問に思ったのですが、英語にはオネエ言葉というものは存在するのでしょうか? 私の少ない知識だと、英語には男言葉・女言葉というものは特になかったと思うんですが…。 日本語は男女の言葉遣いの違いがはっきりしているので(現代はほとんど差がなくなっていますが)、「~だわね」とか「~なのよ」という字幕で簡単にオネエ言葉を認識できます。 でもネイティブの人たちにはどう聞こえているのか気になります。 声のトーンや抑揚のつけ方だけなのか、それともオカマさん役を演じる上で、女性らしさを強調するような文法などがあるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- noname#97480
- 回答数2
- 文法の質問です。(more+to~than~)
英語の勉強で疑問に思ったことがありましたので質問いたします。 以下のような文章の more, to, than の使い方を、教えていただきたいです。 There is more to her success than diligence. (彼女の成功は、勤勉だけでもたらされたのではない。) There is more to a starry night than just stars, planets and the moon. (星空にあるのは恒星や惑星、月だけではない。) このような、more + to ~ than の使われ方は文法的にどうとらえたらよいのでしょう。 more+(A)+than+S+V 「SがVしきれないほどの~」 というのと似ていますが、それに近い感じでしょうか。 特になぜtoが使われるのかが知りたいです。 どなたか教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- tennis1991
- 回答数3
- Servletでインタラクティブな画面、できますか?
Servlet学習中なのですが、一応文法などを一通りやりまして、好きなものを処理して表示させることができるようになりました。 そこで、ふと疑問が出たのですが、HTMLは通常ヘッダを出力して内容を出力してオシマイですよね。 ということは、Servlet単体ではページ単位でしか出力はできないのでしょうか。たとえば、画面の一部分が機器の制御パネルになっていて、操作ボタンを押すとページがリロードされて結果が表示されるのではなく、そのパーツだけすぐ更新されて結果が表示される。こんなことは、Appletを使わない限り無理なのでしょうか? サーバサイドである限りダメっぽい気もしますね・・・。;;
- TVのニュース原稿は誰が書き、チェックするのか?
こんにちは。 最近特に文法的なミスや、小学生の作文みたいな文章の原稿が多くないでしょうか? 後者の「嬉しそうに見ていました」「美味しそうに食べていました」などという子どもみたいな締めくくり文はまあ良いとして、前者が気になります。 現場からの生中継などなら、言い間違い等しかたがないのですが、原稿を読んでいるにも拘らず 「犯罪を犯した人」 「まだ未定」 などという言いまわしが多発しています。 ニュースの原稿はどんな人が書くのですか? チェックは誰がするのでしょうか? 新聞記者は先輩にずいぶん鍛えられるという話を聞きますが、ニュース原稿を書くのは文を書く専門家ではないんでしょうか? 単なる素朴な疑問です。
- 締切済み
- メディア・マスコミ
- wuestenrot13
- 回答数3
- 分からない文法問題があります><
Toefl Itpの文法問題の正誤問題を解いているのですが、どうしてもわからないところがあります>< The (A.body structure) that developed in birds (B.over) millions of years is (C.well designed) for flight, being both (D.lightly) in weight and remarkably strong. という問題があって答えが(D)のlightで、lightly→lightに直さなきゃいけないみたいです。 both A and BでAとBは同じ品詞が入ると答えに書いています。 lightlyとremarkablyは形容詞じゃないのでしょうか?>< どうしてlightになるかが疑問です。 私は,both A and BのAの部分がlightly in weightで、Bの部分がremarkably strongと思っているのですが、もしかしてこれはAがlightでBがremarkably strongなのでしょうか?
- willの単純未来と意思未来(TOEFL、SAT)
今海外に住んでいてSATとTOEFLを受ける為に勉強しているのですが、willの単純未来と意思未来(いつwillを使っていつshallを使うかなど)についての問題は出てくるのでしょうか? 私はアメリカ英語を使う国に住んでいる為、普段あまり単純未来と意思未来の違いは特に重要視しないので、SATやTOEFLなどのテストではどのような状況なのかが知りたいです。 どなたか過去に受けた、または受ける予定の方がいらしたらご回答宜しくお願いします。 P.S. ちなみに日本の高校ではこの項目は重要視されていますか? 今使っている日本の文法の本が随分古いので今も同じなのか疑問に思ってます
- 締切済み
- 英語
- lollypopabc
- 回答数2
- フランス語のqu'est-ce queとque
Qu’est-ce qu’on y achete? (アクサン記号は省略) この文で、« qu’est-ce que » の代わりに « que »を使って書くとどうなりますか? 疑問代名詞« qu’est-ce que » と« que »は同じように使えると思いますが、 書き換えてみたら変な文になりました...。 1.« que »を使うと、主語・動詞の倒置がおこるから、 on y achete → achete-t-on 2. y は動詞の前に置くから、 y achete-t-on 3.文頭にQueを置いて、エリズィオンすると、最終的に Qu’y achete-t-on ? となりました。 あまり美しい発音じゃないし、紛らわしいので、 フランス語圏の人がこのような言い方をするとは思いませんが、 文法的にこれが合っているかどうか知りたいです。 よろしくお願いします。
- sit on a keyboardは、正しいですか
TOEICの模試を解いています。 リスニング問題の選択肢に、 Students are sit on a keyboardとありました。 コンピュータの前に人が座っている写真が掲示されているのですが、onであることが気になり、選びませんでした。 しかし回答は、この文が正解。 sit on a keyboardでは、キーボードの上に座ることになる気がするのですが、「キーボードの前に座っている」ともなりますか? またこれとは別の疑問として、TOEICでは、文法上誤りがある文章を引っ掛けとして使用するのかどうかが、気になっています。 無料模試なので、質問できる先が無く、こちらに質目させていただきました。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- yunoko1344
- 回答数1
- かなしい(シク活用)の文法について
こんばんは。 少々疑問に思いましたので質問させていただきます。 美しい君へ、と、美しき君へ、ならば、どちらが文法的に正しいのでしょう? 前者の方が表現としては多いですが、シク活用から考えると君に繋がるなら連体形である「美しき」が正しいのでしょうか? 昔ドラマで「愛し君へ」というのがありましたが、いとしいもシク活用であることを考えるとこちらも終止形ではなく連体形である「愛しき君へ」が正しいのでは、ともやもやしたのを思い出してしまい、自分一人では解決できず夜になってももやもやしています。 若干自分の国語力が不安ですので、よろしければご教授いただけますと幸いです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Rain0910
- 回答数4
- 英文法 時制について
今、英文法を勉強しているのですが、 疑問に思ったところがあったので、教えてくれるとうれしいです。 「現在完了形が使えない場合」というタイトルで、 内容は (×) Peter hasn't gone to work yesterday; he wasn't feeling well and took the day off. (○) Peter didn't go to work yesterday; he wasn't feeling well and took the day off. とありました。 解説には「yesterday」「last night」は現在完了形とともに使うことができない。と書いてありました。 対して、同じ参考書に The road is wet. It must have rained last night. とあって、「last night」があるにもかかわらず、現在完了形が使われている例文があり、 なぜ使えるのか? と思いました。 分かる方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- rettoyossi
- 回答数2
- とある洋楽の文法について
英語初心者です 疑問があるので教えてください the baby sleeping in the bed. ベットで眠っている赤ちゃん これが主語 現在分詞 副詞 の並びというのは分かります。 ですが以下洋楽の歌詞の文法がピンときません Every day discovering something brand new. 新しい何かを発見している毎日 discoveringが現在分詞なのは分かります。 ただdiscoveringの後にsomethingのような代名詞がそのままくるのがピンときません。 代名詞は副詞ではないですよね? in the bed のように前に前置詞がつくなら理解できるのですが、そのまま代名詞が置いてあるのがよく分かりません 悩みすぎて頭がパンクしてます。 誰か回答をお願いします
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- kurokoge2929299
- 回答数3
