検索結果
文法疑問
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- TOEIC・TOEFL・英検 後々有利な資格について
初めまして。 私は現在高二で今夏から一年間アメリカへ留学するんですが、その時どちらの勉強をしていこうか迷っています(汗 どっちも同時進行は私には難しいと思うので… 英検の現在レベルは準二級。 TOEIC・TOEFLはまだ受けた事がありません。 しかし帰国してから受ける入試の一つである推薦入試で、受験資格が TOEICのスコアが730点以上の者 TOEFLのスコアが72点以上(internet-based test)または200点以上(computer-based test)または533点以上(paper-based test)の者 実用英語技能検定(英検)1級に合格している者 国際連合公用語英語検定試験A級に合格している者 になっているのです。 私が今まで調べた結果、英検一級は結構マニアックな単語が多く、ネイティブの方でも取るのが難しいとされており、逆にTOEIC・TOEFLは英語に慣れていれば慣れているほど点数を稼げ易いみたいなんです(どちらもかなりの努力が必要だとは思いますが… 私的にはずっと英語漬けの生活を送り、話す・書く・聞く・読むを鍛えていく中でその中の二つである聞く・読むを試験ないようにしているTOEIC・TOEFLの勉強を始めていこうかなぁっと思ってはいるんですがその反面、「でもそんなに難しい英検一級を取っていたらかなりの努力家として評価されるんじゃ?」とも考えてしまってるんです(T_T) それに英検は入試に有利、TOEICは就職に有利 TOEFLは留学生は説きやすいという風な事を耳にしますし… もう最近は受験の事ばかり考えすぎて、自分でも分けが分からなくなってきている状態です(ノ_-。) どうか皆さんの意見を聞かせてください。 あと、出来れば勉強法のアドバイスもお願いします(><)
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- kury
- 回答数6
- ギリシア語教えてちょ!
exeis erthei pote stin ellada? これは「ギリシアにいったこと、ありますか?」と聞いているのでしょうか? たぶん exeis が (You) are erthei pote が can stin が at, ellada が Greece だと思ったんですが、違いますか?erthei の意味は?
- 海外での滞在期間が長い帰国子女でも慶応大で単位をとれますか?
海外での滞在期間が長い帰国子女でも慶応大で単位をとれますか?ちなみに私の日本語は小6レベルくらいです。私は慶応法を今年帰国子女枠で受けるつもりで、SAT とTOEFLの点は合格点を上回っているので多分合格出来ると思います。ですが受かってから大学を落第するのではないかと心配です。せっかく日本の大学生になれるので勉強尽くしではなく、日本の大学生のように遊びたいです。みんながみんな遊んでるという固定観念はもっていませんが私はあまり勉強が好きではないので遊びたいです。小6の日本語のレベルでも単位は取れるでしょうか? 別の質問ですが慶応では帰国子女は多いですか?帰国子女って差別をされたりしますか? 慶応経済が第2志望なんですけど慶応経済では必修として数学をとらなければなりませんか?私は高校で数学を取っていないので少し心配です。 厚かましい質問ですがどなたか分かる方がいらしゃったら是非教えて下さい。
- 中国から来た留学生です
中国から来た留学生です 先日ネットの掲示板で次の文を見て、なんとなく違和感を感じた ア:冬のソナタで誰が一番好き? - 教えて!goo イ:あのドラマの中で、一番すきなのが『イ・ミニョン』で、次が『キム次長』ですね *イ: あのドラマの中で、一番すきなのは『イ・ミニョン』で、次は『キム次長』ですね (イ):あのドラマの中で、『イ・ミニョン』が一番すきで、『キム次長』が次です 僕ならこの質問を答える場合には*イとこの*イの指定文(イ)を使うべきと思うが、イの文には文法的にどうしても納得できないところがある。それは助詞「が」である アイの会話ではトピックは質問である【好きな人は誰】であり、『イ・ミニョン』は前の文に現れなく、新情報である。【新情報に「が」旧情報に「は」、あるいは文のトピックに「は」主語に「が」】という「は」と「が」の使いわけの法則により、イは文法的に正しくないと思う。 ところで、日常生活でもネットでもイと次のウのような文がよく見られている。 ウ:ローリングストーンズの楽曲で1番好きなのが、「シャイン・ア・ライト」なんですけど、珍しいですか? その原因は一体何ですか、皆さん教えてください、お願いします
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- huoxuhen
- 回答数10
- 助詞の「が」と「の」について
私が所有する庭園。私の所有する庭園。 この場合「の」は「が」の代わりに使われニュアンスが違うという認識でよいのでしょうか?いまひとつ「の」の位置づけ、意味があいまいま気がします。後者には所有的な意味合いにもとれてしまうものがあるような気がしますが・・・やはり「が」の代わりなのでしょうか?文法的な位置づけ、意味に確たる定義等はありますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- rongryu123
- 回答数7
- 東北大学に進学したいのですが・・・
こんにちは。いま高校2年生の女です。 東北大学の教育学部に進学したいと考えているのですが、 模試の結果が英語・数学ともに偏差値40台なんです。 国語は大体53~60台です。 私の通っている高校は普通科ではありますが、進学校ではありません。 大学に進学するのは学年で7割くらいで、国公立にいくのはそのうちの1~2割です。旧帝大クラスや難関私立クラスの大学に合格する人は数年に何人かの状態です。 そのような学校に通っていて模試の結果が上記のような私ですが、いまから目指しても、東北大学に進学できる可能性はあるでしょうか? 定期テストでも中の上という感じで。思いっきり上位というわけではないので、目指すことにすら自信が持てず、『こんな成績で目指しても良いのか?』と日々悩んでいます。 ちなみに文系で、苦手教科は模試の通り数学・英語です。生物Iと世界史Bを選択しています。 アドバイスよろしくお願いします。
- 同じ・同様・違う
「同じ」という意味を調べたら 「別のものではなく、そのものであるさま」と書いてありました。 →例を挙げるとA君とB君は、別の出身大学ではなく、 同一の出身大学だった。 以上のような解釈でよいですか? 同じ・同様・違うの使い方 例1) A君の血液型は、A型である。 B君の血液型は、A型である。 →A君とB君の血液型は、同じ血液型である。 例2) A君の血液型は、B型である。 B君の血液型は、A君と同様である。 →B君の血液型は、B型である。 同様という言葉は「同じ」という意味になりますか? 例3) A君の血液型は、B型である。 B君の血液型は、O型である。 →A君とB君は、違う血液型である。 例4) A君は、2008年8月1日に赤いシャツを着ていた。 A君は、2008年8月2日に赤いシャツを着ていた。 A君は、2008年8月3日に赤いシャツを着ていた。 →A君は、3日間同じシャツを着ていた。 以上のような解釈でよいですか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ondoku
- 回答数4
- この文について教えてください。
Franklin taught himself to be a writer. この文の訳として「独学で文章の勉強をした」とあるのですが、この訳を出すためにはこの文をどのように考えれば良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#68128
- 回答数5
- 「two long months」について教えてください
It's only two weeks long. たったの2週間だよ。 I went to school for two long months. 2か月も学校に行った。 この2つの例文の"long"はどういう役割があるのでしょうか? "long"がなかったら訳文が変わりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- dadada-yui
- 回答数6
- この英文の訳はこれでいいでしょうか?
下記の英文にある"this way"とは "a woman of twenty-eight"という表現を指しています。一応、ことばを加えながら訳してみましたが、英文の内容とあっているのでしょうか? 2. The preposition “of” can only be used this way when the relationship between two nouns is being shown after the noun that is the subject. “Of” is not used this way to show the relationship between a pronoun and a noun or a noun that is the subject of a sentence. These are wrong: I am of wealth. Everest is of much snow. 前置詞“of”が”a woman of twenty-eight”のような形でつかわれるのは、主語(名詞)の後ろに2つの名詞(意味を補助する関係にある)が続いた場合だけです。 1つの代名詞または1つの名詞が文の主語となる名詞の意味を補助をするために“of”が使われることはありません。つまり下記の英文は間違いです。
- ベストアンサー
- 英語
- abankhirom
- 回答数2
- 助動詞「な」「つ」「て」「ね」について
3つの問題が解説を見てもわからなかったので質問させてください。 まず1つ目は 問 さは、三条院の御末はたえ「ね」と思し召し、おきてさせたまふか。 この「ね」の意味は何か。打消し「ず」の已然形か完了「な」の命令形だと思うんですけど上の「たえ」は下二段動詞(?)だと思うんで 接続では判断できないと。下の格助詞「と」は体言に 接続だからこれでも判断できない。 それで解説を読んでみるとどうやら上に「こそ」がないので已然形はありえないので命令形の完了が正解になる と書いてありました。これは消去法で完了しかないなと解釈すればいいんでしょうか?消去法だと しても完了が入るのは法則として間違ってませんか? 2つ目お願いします。 硯に髪の入り「て」すられたる。 解説を読むとこの「て」は下に助動詞がなく動詞が来ているので 接続助詞の「て」になると書いてあります。 これはそのまま「て」の下に動詞があったら接続助詞の「て」と 暗記していいんでしょうか? 3つ目お願いします! 里はあれ「ぬ」むなしきことの~~~(省略) 問 この「ぬ」は打ち消しの「ぬ」か完了の「ぬ」か。 まず接続では判断できない。そして解説を見るとしたに 「むなしき」という形容詞があるので完了が正解と書いてました。 それで形容詞について色々と調べてみたんですけどそういう法則 がどこにも書いてなかったのでこの「ぬ」の問題がでて、上の語で判断できなく下に形容詞があったら完了と暗記しちゃっていいんでしょうか? 質問の量が多くてすいません。お願いします!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- hisutori
- 回答数4
- ネーティブは普段使っている英語は私たちが学校で習った英語とどう違いますか?
ネーティブが普段使っている英語は私たちが学校で習った英語と少し違うと聞きます。ということは、ネーティブが頻繁に使うのに学校ではなかなか習わないとか、また逆に学校では教わるのに、ネーティブがあまり使わないような言い回しがあるということだと思います。それから、 学校では文法的には間違いとされていても、ネーティブの人は無意識に使っている表現も多いだろうと思われます。 そこで、具体例を挙げて頂くと助かります。
- 締切済み
- 英語
- noname#63948
- 回答数10
- How long has passed ~? は正しい?
現在完了文で、 How long has it been since you came to this town? はよく見ますが、 How long has(have?) passed since you came to this town? で同じ意味を表すことはできるのでしょうか? 教えてください。
- throw ~into confusion は何文型になる?
The big fire threw the small town into confusion.「大火事がその小さな町を混乱に陥れた。」という英文の場合、into confusionは文の要素から見るとどのような役割になるのでしょうか? 1)threwを修飾する副詞句(SVO+Mの第3文型) 2)the small town の状況を説明する補語(SVOCの第5文型)の2通りを考えてみましたが、どうもよくわかりません。どなたかご存じの方がおられましたら お教え願います。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- itkenjirou
- 回答数3
- 会話とイディオムと文法
こんにちは。 英会話で先生に "会話とイディオムと文法のどれを勉強したいですか?" と毎回質問されるので、 いつも会話を選んでいたのですが 文法がよく理解できてなくて 単語で話している感じでした。 今後は、文法を勉強したいと思うですが 例えば、"関係代名詞が勉強したい"と言う場合 I'd like to study about relative pronoun. "who, which, that" で通じるでしょうか? また、ネイティブに文法を習う場合 ある程度は事前に英文法の知識がないと 難しいでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- momo326159
- 回答数3
- 受け身文法で動詞が現在形の時は
現在形 過去形 現在完了形 使役 等受け身の基本は理解していますが、Beも無ければ動詞が現在形なのに受け身の文ってありますよね。 今勉強している本の例文でいうと、 Sany DVD recorders sell the best in this shop. (サニーのDVDレコーダはこの店で一番よく売れている) このsellの部分がhave been soldとかなら解るのですが、なぜsellなのかが解りません。 お教え下さい!m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- noname#207138
- 回答数9
- 戦局は疲弊している、は日本語の表現として間違いでしょうか?
戦局は疲弊している、という表現は日本語として間違いでしょうか? 友人から間違いだ、と指摘されました。 国語に堪能な方、なにとぞご教示のほど、お願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- litter2
- 回答数7
- 高校「英語」内容について
50代の男性です。 この春から、通信制高校に通学しようと考えています。 そこで、わからないことがありますので、どうか教えてください。よろしくお願いします。 1年生では「英語I」3単位を勉強します。 2年生以上になると選択必修科目で「オーラルコミュニケーションI(OCI)」「ライテイング」、を勉強します。 3年生になると必修科目ではなく「リーディング」があります。 この違いがわかりません。OCIは英会話、ライテイングは英作文、リーディングは長文読解でしょうか。すると、「英語I」は何をするのでしょうか。 また、LL教室を利用した授業があるとすれば、どれに該当するのでしょうか。 文部科学省の学習指導要領を読みましたが、意味がよくわかりません。 お手数ですが、これらの内容をわかりやすく説明していただけないでしょうか。 無学な者に、どうか教えていただきますようお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#76401
- 回答数3
- ドイツ語の語尾変化について、
最近独学でドイツ語を始めましたが、人称変化についておしえてください。練習問題のなかで「Wer kommt(誰が来るの?)」と「Das liegt in Kaerten,Oesterreich(その町はオーストリアのカルテンに横たわってあります。」で疑問視や「それ」などが主語になる場合er.sie.esと同じ語尾変化になるのでしょうか。因みに私は英語が得意ではありませんでした。些細な質問で答えたくない人もいるでしょうが、そういう方は参考になるアドバイスでも結構です。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ooesyundei
- 回答数3
- 和訳を頼まれました
【】内の文章は私の友人からのメールの内容です。和訳を手伝ってほしいと頼まれたものの、彼女のメールを完全に理解できていないのでぜひアドバイスよろしくお願いします。 【The thing is, it's a story for kid we have to translate, and I don't have many references to see how this kind of stories are usually written.For instance this kind of sentence: "One night, the young girl told Gohei and Ume: I would like to live with you here. Can I become your daughter?- Of course, answered Gohei and Ume."】 I don't have many references to see のreferencesとは参考にする テキストみたいなものがないという意味でしょうか? 【What kind of grammar do you use here? "一夜(that already sounds odd to me -.-)若い(の)女の子はごへい とうめに言いました:あなた達とここに住みたいです。あなた達の娘 に成ればいいですか。-勿論です、ごへいとうめは答えました"】 子供向けの物語と普段の話し言葉は違うのでどういう風に日本語に 訳せばいいのかわからないという意味でしょうか… あなたならどんな文法を使う?という問いなんですよね。 ただ文法といわれても漠然としすぎてうまく説明できず困っています! 前後の文章が全くないので訳し方もそれぞれかと思いますが(そもそも 一緒に住みたい&いきなり娘になりたいと言い出す若い女の子 が出てくる童話ってあったっけ?なんて思ってみたり^^; 誰かの創作かもしれませんが…) 長々とすみません。どうぞどなたかお力かしてください!
