検索結果

タイ

全10000件中3381~3400件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • チップについて

    もうすぐタイのサムイ島のリゾートへ行きます。 当然タイの通貨はバーツですが、前回の旅行で 1ドル札がかなり余っています。 リゾートでのチップ、ドルで渡すのは失礼でしょうか? 回答、宜しくお願いします。

    • noname#160877
    • 回答数4
  • たいしゃぶとは??

    基本的な質問ですいません。 たいしゃぶって「タイ風しゃぶしゃぶ」ですか? それとも「鯛しゃぶ」ですか? ちなみに「タイ風」だった場合、どんな食材なんでしょう? なんかたまに耳にするけど、イマイチ知らなくて・・・。 よろしくおねがいします。

    • yuhta
    • 回答数5
  • バンコクで女性専用アパートを探しています

    タイ・バンコクで、女性専用のサービスアパートはありませんか? 場所は、シーロムやサトーンの近くだと助かります。 家賃は1~2万バーツくらいで探しています。 タイに詳しい方がいましたら、ご回答よろしくお願いします。

  • 主人の浮気。。。?

    3年ほどのタイでの単身赴任が終わり、日本での生活が始まった矢先、浮気疑惑が浮上しました。 日本の携帯のやり方がわからないらしく、私が代わりにイロイロといじっていて、メールBOXをみたら複数のタイ人女性とのメール履歴がありました。 相手からは、「元気ですか?」や「キットゥン=恋しい」・「ラック=愛してる」などがきてました。夜の商売をしてるタイ人女性たちは営業でよくこういう内容を送るらしいのですが、帰国してる人にも送るのでしょうか。 主人の方も、「元気?,恋しい,日本は楽しくない,タイが懐かしい、いつ日本にくるの?」など送っていました。 一週間くらい悩んで、ツライことに我慢できず、昨夜主人に話しました。メールを見たことは言わず、「タイで何してたのか、そんなにタイの女たちがいいのか、タイに戻りたいのか」などなど色々言いました。 でも、主人は「何をいきなり言うんだ、意味がわからない、誰からか何か聞いたのか、もぉ勘弁してくれ」など、半逆ギレ状態で言われ結局認めませんでした。(メールを見られたとは思ってない) 記入した離婚届を出しても、TVを見ながらムシでした。 主人は元々淡白なため、言葉でも態度でも私に愛情表現をしません(私はします)。 なのに、タイ人女性たちにはあんな内容を送っていることが許せないというか、ツライし寂しいし悔しいのが本音です。 いったい、主人は浮気継続中なのでしょうか、どうしたいのでしょうか、離婚したいのでしょうか。 長く分かりづらいメールですみませんが、助けてください。

    • UMEKO11
    • 回答数9
  • 進路の事について悩んでいます

    男性、日本生まれの20歳でタイと日本の二重国籍です、父が日本人、母がタイ人です 現在私はタイに在住しています、今年で3年目になります、理由としては両親および親戚の方が私のためにタイに残してくれた土地と財産を次ぐためです、ですが近頃気持ちがモヤモヤして仕方がないのです……、将来私が苦労せずに裕福な暮らしを送れるようにと、私が幼い頃からコツコツと財産を積み上げてくれた事についてはとても感謝しています、しかしそこに私の意思は全くなく、彼らがそれで私が幸せになると独自に判断して行ったことです、後を継がないと言うにも物心ついた頃にはもうすでに土地と財産は確保されていたので、断るにも罪悪が湧いてしまい、今の今までしぶしぶと言うことを聞いてきました、タイで暮らすためにタイ語の読み書きを勉強し、長い間共に過ごした友人とも別れました…………、財産を何故タイに置いたのかと聞くと、(日本に暮らしていると貯金が残らないから)だそうです しかしタイで暮らして思ったことは、やはり日本に帰りたいと言うことです……、文化の違いや思想の違いに中々うまく馴染めず、そして慣れ親しんだ日本が恋しいからです…………、両親に日本で生活したいと相談しても相手にされません、正直今どうすればいいのか分からない状態です……、それでも私の事を気にかけて愛してくれる両親には感謝しています まとまりのない文章で申し訳ありません、是非皆様のご意見をお聞きしたい限りです……

  • OfficeXから2004にしたら、タイ語が表記されるようになった代わりに、プリンターにエラーが出るようになった!!

    当方 MacOS10.4.6/IBook G4を使っています。 本当は前置きは長いんですが、できるだけ短く質問します。 私はタイ人の客さんとメールでパワーポイントのやり取りを頻繁に行います。 今までOfficeXを使っていたのですが、それだとタイ語が文字化けしてしまいました。 2004だとちゃんと表示される事が分かったので、今2004を使っています。 ところが2004を使って以降、、 "プリントアウトとしているファイルに、1文字でもタイ語が含まれていると、問題が起こる" という事に気づきました。 <<タイ語が含まれているファイルをプリントアウトするとき>> **Office 2004で開くと...タイ語はちゃんと表記されるが、プリントアウトできない。 プリンター前面の液晶に「エラーコードxxx(数字)」と表記されます。 **Office Xで開くと...タイ語は文字化けだが、プリントアウトは問題ない。 会社にある他のMac何台かで試しました。症状は全員同じです。 Office2004だと、タイ語が表示される分、プリントアウト時、タイ語まで無理矢理(?)プリントアウトしようとして、プリンターにエラーを出してしまう。そんなような動きです。(キューにめちゃめちゃ時間かかります。 ) とりあえず、私はタイ語が読めないので、タイ語が文字化けしても構わないので、OfficeXで開いてプリントアウトして回避しています。 が、何か根本的な解決方法はありませんでしょうか? ちなみに、Officeのアップデートしました。プリンタードライバーも最新ものを入れました。ダメです。

    • 締切済み
    • Mac
  • 日本語PCで開発したものをタイPCで動かすには

    日本語PCでは、地域設定を「日本語」にしてあります。 タイ語PCでは、地域設定を「タイ語」にしてあります。 この状態で、開発PCを日本語PC→地域設定を「日本語」にし、 Accessを作成した場合、タイ語PCでは、開く事が出来ません。 タイ語PCの地域設定を変更せずに、動かす方法はありますか? ご教授、宜しくお願いします。

  • 9/28からタイに行きますが、自由行動の予定が決まっていません。

    9/28から26歳女3人でタイに旅行へ行きます。ツアーの予定ですが、 9/28 夜バンコクに到着 9/29 (1)バンコク市内観光・ショッピング (2)チャオプラヤ川の水上遊覧観光 (3)昼のアユタヤ遺跡 (4)像のり (5)夜のアユタヤ遺跡 ちなみに昼食:インターナショナルバイキング 夕食:トムヤムクン付タイ料理 9/30 (1)ダムナン・サダックの水上マーケット観光 (2)午後は自由行動 昼食:タイスキ 夕食:タイカレー (3)タイ式マッサージもやります。 10/1 自由行動 18時チェックアウト →空港へ   9/30の午後~10/1 18時まで自由行動なのですが、予定が全く決まっていません。。。どのように過ごしたらよいでしょうか? 後、タイにもコンビニがあると聞きましたが、そこで売っているお茶には砂糖が入っていて甘くなっていると聞きました。もし本当なら日本から手荷物でお茶を持参しようと思うのですが、最近タイに行った方&詳しい方、おしえていただけますか?自由行動のアドバイスとともによろしくお願いします。

    • noname#66923
    • 回答数4
  • バンコクについて

    昨日、初バンコク旅行から帰国したばかりのものです。 バンコクはぼったくりやスリがかなり多いようですが、 タイ人から見て日本人はどのようにみられているのか疑問です。 バンコクは都会ですが、日本に比べると発展途上という感じが したのですが(都会は都会でも日本の渋谷とかとは全然違う) やはり、日本人=ある意味獲物 的に見られているのでしょうか・・・ あと、タイの人の平均月収はいくらくらいなのでしょう? 高級デパートなんかで買い物しているタイ人もいれば 屋台やマーケットなどの物価はかなり安いし。 価格の差が激しいので、とても不思議に思いました。 路上の屋台はとても清潔そうには見えなかったのですが タイの人はなぜお腹を壊さないのでしょう・・・ あと白人の観光客の人も多かったですが アメリカ系の人なんでしょうか・・・ オーストラリア系??? 疑問だらけですみませんが タイについて詳しい方、教えてください。

    • imotih
    • 回答数6
  • 海外旅行に詳しい方へ質問です。

    タイへ3ヶ月行く予定ですがパスポートでは1ヶ月しか滞在できません。 ビザを取るのは手続きが面倒なので隣国のシンガポールに一度出てまたタイへ入国したらそこから新たに一ヶ月 滞在できるのでしょうか?

    • ayou326
    • 回答数3
  • HTMLファイルへのユニコード系のアジア言語の記述について及びDWCS4のライブビューとの対応

    タイ語の語学系Webページを作っています。 タイ語のフォントにはWindows Vistaのコントロールパネルからユニコード文字(タイ語 Kedmanee)を呼び出して使っています。このタイ語のユニコード文字ですが、DWCS4のライブビューで閲覧するとタイ語のフォント部分だけごっそり抜けちゃった表示になります(ブラウザではIE、Firefoxともにちゃんと表示されています。)。これは単にDWCS4のライブビューが対応していないだけなのか、私の使い方が悪いのかをはっきりさせたいので質問させていただきます。 DWCS4ではデフォルトでのDTD宣言文はXHTMLのTransitional、meta要素内のキャラクターセットの文字コードはutf-8になっています。utf-8はユニコード文字対応ではなかったかと思うのですが、ライブビューで表示がうまくいかないのはこれだけでは何かが足りないということなのでしょうか? 足りないとすれば何が足りないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • ナンプラーを日本料理に使う

    ナンプラーといえば、タイの代表的な調味料ですね。 しかし、私はタイ料理はあまり好きでないので、なんとか日本料理に応用できないかと考えております。 みなさんのお知恵を拝借したいと思います。

    • noname#27172
    • 回答数3
  • DTACとTRUE MOVE 日本に居て期限延長

    タイの携帯、DTACとTURE MOVEのプリペイドSIMを持っています。 しばらくタイにいっておらず、残高や期限がどのぐらいかわからなくなってしまいました。 日本に居ながら、その確認方法と、期限延長ができないものでしょうか?

    • japo
    • 回答数2
  • 映画館で DJ/T.SUB という表記

    タイで日本映画を見ようと思っているのですが、 DJ/T.SUB という表記があるのに気がつきました。 これは 日本語で上映でタイ語で字幕 という意味なのでしょうか? 教えてもらえると幸いです

  • 海外(タイ)でのロケ 撮影に必要な手続きは?

    近日、タイでのロケ撮影が確定しました。 持ち込み機材はXD-CAMですが、機内に手荷物として持ち込んで搬送しようとおもっています。 タイでのロケ経験がある方、どのような手続きが必要か教えて下さい。

  • タイ語で領収証下さいとはどう言えばよいのでしょうか

    「領収書ください」 についての、 タイ語訳(カタカナ)を教えてください。

    • ma_
    • 回答数2
  • 家で「タイすき」をしたいけど、日本であのソースは買えるの?

    先日タイへ旅行に行き、パクチーたっぷりの辛いソースにつけていただく「タイすき」にどっぷりハマってしまいました。 お土産にそのソースを買うつもりが、時間がなく購入できず「インターネットで買えるやろ」と安易に考えていたら大間違い!探し方が悪いのか、どうも見つけられません。 どこでどうやったらあの辛い魅惑のソースを入手して、家で楽しい「タイスキ」ライフを堪能できるんでしょうか。教えてください!!

    • ryokopy
    • 回答数3
  • タイ、フィリピンなどから看護師・介護福祉士を受け入れについて

     7月頃に、「タイ、フィリピンなどから看護師・介護福祉士を受け入れ、外国人に  閉ざされている門戸を開放する検討に入った」という新聞の記事を目にしたんですが、 その後、開放する方向になったか、ご存じの方はいませんか?  また違うニュースソースなんですが、テレビのニュースで、田舎の方で東南アジアの方が看護士の仕事をしている場面を見たような気がするのですが(勘違いかも知れませんが・・・)、それについての情報もお待ちしています。  宜しくお願いします。

    • niiza
    • 回答数3
  • タイ語の読みをカタカナで教えて頂けませんでしょうか??^-^ノ

    つい最近ですが、タイに行ってきてすごく衝撃を受け、日本に戻ってまいりました。 タイ日辞書など買ってきて、日常使う単語をいろいろみてみて、ひとりで、こんなこと言ってたな~なんて、思いながら勉強?遊んでいます。 この度どうしても、気になって仕方なく、いてもいられなくなってしまい、こちらに質問してしまいました・・。 質問の内容は、 飲食店で、僕が働いていてそこのお客様に、タイ語で、 真心こめて作りました。あなたのお口にあえばなによりです。ぜひ、召し上がってください。 と言いたいのです。 でも、辞書にある文法では、どのような順番で組み合わせればいいかとかも載っておりませんし、僕にとっては、なによりそれを口に出してしゃべってニュアンスさえ捉えていただければうれしいのです。。 そこで、よろしければ、こちらの文をタイ語で、カタカナ表示で教えて頂けませんでしょうか?? 例・・おいしい・・アロイ、みたいな・・。 ある程度カタカナ表示では厳しいのも承知しております。 しかし、お客様に、そういってあげたいのです。 どうか、どうか、この心のもやもやを解決させて頂けませんでしょうか?? どうぞよろしくお願いいたします。

  • タイでの現地採用雇用契約の破棄の賠償請求について

    6月17日タイ国在住者です。求職の為、履歴書を持って工業団地をめぐり、日本人駐在員に面接を       してもらう。親会社はHONDA系列で1,2の部品会社です。この現地法人の現地採用で       購買などどうですかと言う話がでる。 6月22日電話で6月25日に詳しい話をするので来て欲しいと言われる。 6月25日経理用語のタイ語、英語のテスト、ものづくりとはと言う論文テストの後、タイ人マネージャ       が辞めるので、タイ語の通訳も兼ねて経理はどうですかと言われ、7月1日から来て欲し       いと言われる。日商簿記2級は持っているだけで経理の経験はないですよと伝える。 6月28日今住んでいる都市からは、送迎できないので会社の近くに引っ越して欲しいといわれ       その日に自分でアパートを見つけ、7月3日に引越し。月給は5万バーツと残業代       と言う提示を受ける。 6月30日ラオスビエンチャンのタイ領事館でビジネスビザを取ってきて欲しいと言われるが、ある       特殊な書類がないとビエンチャンではビジネスビザを発給しないですよ。シンガポールまで       行かないと取れませんよと進言。7月4,5日までには連絡を入れますという返事。 7月6日 電話連絡がないのでタイ人総務に電話を入れるが、どうなっているか調べると言う返事。 7月7日 タイ人総務が面接をした日本人が話があるので7月9日に来て欲しいとのこと。 7月9日 日本人がいきなり、貴方はタイで3年間いて、日本に帰っていないからビジネスビザ、労働       許可証が出るか分からないと言っている。日本の親会社の保証があれば出ると思うが       日本の親会社はどこの誰か分からない人間の保証は出来ないといっていると。       自分は知り合いの例から、そんな保証がなくても必要書類を提出すればだれでも取れる       はずであると。現在自分は観光ビザが切れて、ノービザで必要書類申請に必要な       滞在期間の残余15日が満たされていないので、とりあえず観光ビザを取りに行かして       欲しいそれからバンコクの事務所でビジネスビザへの切り替え、労働許可証の申請を       させて欲しいと進言。日本人がそれでダメなら採用はあきらめてくれと言う。 7月15日今頃、日商簿記2級の合格証書、珠算2級の合格証書、戸籍謄本の提出を求められる。 7月21日8月1日からの雇用契約書にサイン。会社側のサインはまだなかった。       雇用契約書はくれなかった。 7月22日必要書類が揃い、バンコクの事務所にタイ人総務と行く。自分は今回も料金自分払いで。       しかしそこでは、職位がマネージャーでないと申請出来ないといわれ、普通のイミグレー       ションに行くことに。そこでは必要書類が3点不備で出直し。あれだけ、電話で確認       するように頼んでおいたのに。自分はこのままバンコクで滞在して待つことに。 7月23日今頃、以前タイで働いていた証明の為、旧パスポートの提出を求められる。 7月26日書類が出来たか電話で確認するも、タイ人総務曰く確認するからと 7月27日電話をかけたら、税金納付の国税局の認証が、バンコクでは1日、しかし地方申請だと       1週間かかると。日本人曰く急がないから地方申請で良いと言っていると。私を待たしてい       ると言う意識は全くなし。嫌がらせとしか取れない。 7月30日旧アパート解約の為バンコクを離れる。 8月2日 バンコクのイミグレでのビジネスビザへの切れ変えは15日かかると聞いたので、       ビエンチャン行きを進言。(特殊書類獲得済みのためOK)日本人に聞くと言う返事。 8月4日 返事がないので電話を入れる。ビエンチャン行きOKという返事。書類が揃うのが       8月8日10時と言うことで13時のバスで行く予定。 8月8日 9時半に電話があり、会社の内部資料を持っていくので、私一人では行かせられないと       日本人が言うというので、タイ人の総務同行で行かせてくれといったら、私のために       ビエンチャンまで同行をつけられないと。       だからバンコクのイミグレで申請すると。しかしここで7月27日には申請しているはずの       税金納付の国税局の認証をまだ申請もしに行っていないと。嘘をついていたことが露呈。       また今までの必要経費を払ったら採用はなかったことにしてくれるかとタイ人総務が言っ       た このような経緯です。私の感じでは、経理の仕事は会社の内部情報が見れるので、そのような仕事 に現地採用のわけの分からない人間を採用してどうするのかと、日本の本社からストップがかかり、 会社側から採用取消というと、賠償問題が生ずるので、私に嫌がらせをして、私の方からやめるように引き伸ばしているとしか思えません。ビエンチャンに行くのをストップをかけたのも、雇用契約書、 会社の内部資料のコピーをとられると、後で私と採用取消でもめた時に会社に不利になると思っているのではないでしょうか。例え採用しても、タイでは3ヶ月間の試用期間があるので、それで 採用を打ち切ったらいいと思っているのかもしれません。こんな会社辞めた方が良いでしょうか。 また賠償はどれくらい取れるでしょうか。お願いします。6月18日からの会社とのやり取りは メールで友人5人に毎回流していました。