検索結果
文法疑問
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 中国人で英語が話せる人の割合
日本では、中学、高校、大学と何年も英語を学習しても、英会話が出来ない人が多いですが、 中国ではどうでしょう? 学習時間や進学率なども違うし、数字では表せないと思いますが、 例えば同じ時間学習した人を比べたら、やはり中国人の方が、会話できるでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- RINGO-TAMA
- 回答数7
- センター古典、漢文について
他の皆さんも質問してますが・・・。 高3です。センターまで60日を切り、センタープレも近づいてきました。時間配分も考えて、現代文は落ち着けて、点数も取れるんですが、基本的理解が足りないせいか漢文、古典がほとんど雰囲気だけのカンになってしまいます。(模試では合わせて50~60ぐらいでしょうか。でも解けてる感じがしません) 今からできるいい勉強法はないでしょうか? また、回答の中に薄い問題集を解いてみるといいという回答がありますが、お勧めの問題集はないでしょうか? ご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- yudaya
- 回答数5
- 英検の勉強法
こんにちわ☆★☆ 私は(中)(2)です♪今度の(10)月に英検(3)級を受けようと思い 参考書をいくつか買いました。 ・くわしい英語(3)年(文英堂) ・英検教本(旺文社) ・英検全問題集(旺文社) です。 その中の(1)つのくわしい英語でまとめをしようと思、自分の大事だなぁと思っ所にマークをいれルーズリーフにまとめました。今はやっと第7章まできたのですがこのままでは英検に間に合わない&まとめたものをみても何がなんだかわからない物になってしまいました。 そこで質問なんですがこれからもこのまとめは全部続けていくべきですか?? また他に買った参考書を使いどのように勉強したら間に合いますか?? 長文ですいません&よろしくお願いします☆★☆
- 簡単な英文が和訳できない高校生
高校1年の息子が英文法の勉強につきあって欲しい、というので、見てやりました。 すると、英文法の問題(語句の選択です)は正解するのに、問題文を和訳させてみると、日本語にならないようなめちゃくちゃな訳をするのです。 例えば Listen only to those whom you believe to be honest. これは関係詞を選ぶ問題で、whomを選ぶことはできたのですが、onlyもyou believe to be honestも正しく訳す事ができませんでした。 誰が正直なのかもわからなかったようです。 塾にでも行かせたいところですが、部活で忙しく時間が取れません。 家で勉強するのに、どういう事に気をつけて、どういう参考書や問題集に取り組んだらいいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#12401
- 回答数8
- 時制の一致と話法
問題を解いていて分からないところがあったので教えて下さい。 【書き換え】 (1)She said to me, "Would you mind not smoking?" →She asked me not to smoke. <"Would you mind ~"の文は「どうか~していただけませんか?」だから Don'tの文と同じとして、not toを入れた。>とすると、 本来Don't~の文は「tell + 人 + not to」と書き換えるので なぜaskedなのかが分かりません。 また、"Would you mind ~"の文を疑問視のない疑問文として捉えると 確かに動詞はaskedで良いのですが、if(whether)がくるはずなので こちらから捉えてもおかしいと思いました。 なぜこのような書き換え文になるのでしょうか。 (2)My sister said,"I wish I were a boy." →My sister said (that) she wished she were a boy. 肯定文を書き換える場合、確か動詞はtellに変わるはずですが なぜsaidのままなのでしょうか。 それと、仮定法は時制の一致を受けませんが、この文の場合 仮定法はI were a boyの部分だけと考えていいのでしょうか。 (3)My students often say to me,"Why did you become an English teacher?" →My students often asked me why I become an English teacher. "~"の中が過去形なので書き換えるときには過去完了にしなければならないと 思うのですが、なぜ書き換えた後の文の中に、hadはないのでしょうか。 becomeが現在形ではなく過去分詞形だとするならなおさら、hadは どこへ行ってしまったのでしょうか。もしかして省略可ですか? 分かりづらい文章で申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。 なお、答えが間違っている可能性も否定できないので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#158067
- 回答数3
- 敷金を返してもらえません。現状回復に関するトラブル
幾度と引越しを繰り返してきましたが はじめて敷金が返ってこないケースにぶつかりました。 皆様の客観的なご意見やアドバイスを頂けると助かります。 先日引越しを終えたのですが 当然返ってくるだろうと思っていた敷金が 1円たりとも返ってきません。 それどころか逆に請求が来て困っています。 状況をご説明しますと、 敷金の額は14万円。 退去時に立会いを行い、破損部分などの確認を行ったのですが 当方の過失でふすまを1枚やぶいてしまいました。 これの修繕費用は3000円とのこと。 次いで、冷蔵庫を置いていた部分の壁が黒ずんでおり、 部分洗浄のための費用が5000円とのこと。 ここまではいいのですが・・・ 3DKの3部屋すべてが畳の部屋で すべての畳の張替え代+ハウスクリーニング代として 12万円を請求されています。 ですが、契約書をよく読むと特約事項があり、 そこには以下のように書かれています。 1字1句変えずにそのまま記載します。 ■特約事項 1.第17条の現状回復とは、畳の表替え、ハウスクリーニング、及び経年変化を除く 賃借人が汚染、破損した部分の修復をいうものとする。 この1文より、私は畳の張替えとハウスクリーニング代の支払いを拒否しています。 不動産屋はあくまで請求する構えのようですが。 お互いの議論がずっと平行線なのでキリがありません。 今後、どのように対応を進めて行けば良いでしょうか?
- 添削お願いします。
「このサイトがあなたのお気に入りになったらうれしいな」 If this website would be your favourite, I would be happy. これでいいんでしょうか。wouldを二回使うのがおかしいような気もするんですが…。どなたかご指南お願いします。 あと、「貴方の誕生日っていつだったっけ?(この前聞いたのに忘れちゃったの)」というふうに聞きたいんですが、When is your birthday?とはまたニュアンスが違うと思うんですが、どのように聞いたらいいでしょうか。Can you tell me when your birthday again?も少し違うような気もするので、何かいい訳し方がありましたら教えてください。 長くてすみません。
- 基礎文法知識がありません。伸び悩み。
文法用語を知らないので、英語力を伸ばす為にも 基礎的な事は覚えようと思って何度もトライするのですが どうしても頭に入らず覚えられません。 しかし長い間英語をコツコツ勉強を自分なりにして来て 文法用語をしらないまま、中級程度になってしまいました。 英検問題を見たのですが、丁度2級がスラスラ解ける程度です。 日常会話の簡単な事には何も困らず、会話もスラスラ話せるのですが、 専門的な事を言えなくてもいいので、もう少しペラペラに なりたいです。 人から教えてもらうのに、どうしても日本語での解説には 文法用語が出て来るのですが、説明について行かれず 困っています。 同じ様な方はいらっしゃいますか? やはり気合を入れて、ある程度の基礎知識を覚えないと 上達には限界があるのか悩んでいます。 アドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- dietashitakara
- 回答数7
- 高校英語について。長文でごめんなさい。力を貸してください。
こんにちは。相当悩んだ末、ここに質問させてもらう事にしました。 私は高校一年生。 私の将来の夢は『高校英語の先生』。 中学の頃から英語に興味を持ち、外国に短期留学させてもらったこともあります。 今悩んでいるのは実力の面で。 外国に行ったとき、何も喋れない自分がいました。 英語の先生は外人の先生等と結構スラスラ喋れています。 私がこれから勉強して、10年、20年したらそれが出来るのか。 私にはそんな自信ありません。もし教師の方がいましたら 勉強方法、リスニング等の鍛え方、何でもいいので教えてください。 もうひとつ。受験について。 私はまだ高校一年生。だけど、もう受験が気になって仕方ありません。 なぜかというと、学校の授業は受験に対応出来ないとわかったからです。 教科書を覚えさえば出来るテスト。もちろん、特殊な熟語関係は いいかもしれないけれど、教科書だけじゃ実力がつかないのでは? と焦り始めています。学校のテストでは95点付近を取らせて頂いています (ほぼクラストップです。英語は頑張っています) だけれど、模試等の成績は最低。クラス平均にも満たない。 偏差値は50程度。私は上智、明治、青学を目指しています。 こんなんじゃ絶対だめだってわかっています。でもどうしたら? 冬休み、何か始めたいと思います。学校の宿題はもちろん完璧に。 +αとして、英語の良い参考書、問題集、勉強方法等があるなら 教えてください。それなりの努力はするつもりです。 備考;私は某進学校(偏差値65程度)に通う高一です。志望大は文系の私大です。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- annasuiolive
- 回答数4
- A HAPPY NEW YEARという書き方は間違い?でいい?
X'masは、間違いだったのか、あのNOVAも今年はChristmasっていう書き方にTV CMが今年は放映されていましたね ところで、あまりChristmasカードを出す日本人としては 年賀状として出しているわけですが A HAPPY NEW YEARのAは、単独の場合 いらないって言うことでいいんですよね。 いまさら、ってかんじっすけど
- 英文を書くことについて
私は入社2年目なのですが、最近仕事で外国の方とメールのやりとりをすることが増えてきました。 今は、「日本語で文を作る→それを無料の翻訳ソフトを使って英文にする→でてきた結果を少し手直しする」といった手順で行っています。 私は中高レベルの英語力しかなく(英検3級)、英会話もまるでできません。 なので、私の作った文で相手の方がちゃんと理解されているかがとても気になります。 英語を読むことは辞書さえあればなんとかなりますが、書く方はどうも自信がありません… 会社の先輩(英会話ができる方)が作成された同じ内容の英文を見せてもらい、それを翻訳ソフトに入れてもちゃんとした日本語になりませんでした。 あの翻訳ソフトででてきた英語は、ネイティブの方が読んで、ちゃんと意味が通じるものなのでしょうか? また、「英文を書く」ときに気を付けなければならない点、コツ、上達方法などあれば教えてください。 あと、今現在「for」と「of」の違いがよくわからなくなってきたのでご説明いただきたく思います。
- ベストアンサー
- 英語
- dygusayakuhi
- 回答数7
- 平成18年度大学入試センター試験について
僕は、高校3年の7月に高校を中退して、同年の10月に定時制高校に編入学しました。その後翌年の9月に卒業。 普通の人より半年遅れての卒業でした。その後大学に行きたいという思いが強かったので、センター試験を受験してみようと思いました。そして今年の1月にセンター試験を受験しました。しかし結果は2教科(数学(1)・Aと化学(1)B)受験したのですが、まったく勉強をやっておらず、0点に近かったです。そして来年リベンジしようと思い、今年の9月にセンター試験の願書を提出しました。模試(東京アカデミー)を9月に受験したのですが、国語、英語、たしか3点とか5点とかだったと思います。11月あたりから「きめる!センター数学(1)・Aと化学(1)B」をやり始めました。来年は地方の私立大学をセンター利用で受験予定です。受かる自信はあんまりありません・・・ 長々話してすみません。本題ですが、僕は来年もし合格したら仮面浪人、不合格だと家を出て浪人。仮面浪人する理由は、どうしても行きたい大学があるからです。 その大学は首都大学東京です。 受験科目はセンター試験は数学(1)・A、(2)・B、化学(1)、生物(1)、英語です。2次は小論文と面接です。 その年から新課程になるみたいだし、また新しい参考書を買わなきゃいけないのかなと思っています。 数学、化学、生物、英語は旧課程のセンター対策本を使ってもいいですかね?回答よろしくお願いします。
- 英語圏の人にとって最も習得しやすい外国語
日本人にとって最も習得しやすい外国語は韓国語だと思います。それでは、英語圏に人たちにとっては何語が最も習得しやすいでしょうか? 英語圏ではスペイン語とフランス語が最もメジャーですが、あの複雑な動詞の活用を覚えるのには苦労するらしいですね。ドイツ語は英語と同じゲルマン系の言語でありながら フランス語やスペイン語より若干難しいらしいそうです。私の推測ではオランダ語かスウェーデン語あたりだと思うんですが。 それともう一つ質問ですが、日本人にとっても英語圏に人たちにとっても同じくらい難しい言語は何語だと思いますか?
- 締切済み
- その他(語学)
- noname#27172
- 回答数4
- 過去形と過去進行形
英語の問題集に She was watching TV every night. という文章がありました。ところが,これと同じ出版社の参考書には,「動作動詞の現在形」の用法では,「次のような頻度を表す副詞(句)を伴うことが多い」とあり,そのなかに, every day があります。ということは,上記「She was watching TV every night.」は,じつは She watched TV every night. と書くべきなのでしょうか? と申しますのも,参考書にあった I usually rode my bicycle to school. という文は, I was usually riding my bicycle to school. とは書き換えられないと伺ったからです。これはいったい何故なのでしょうか?
- 強調されている部分がwh節のときの強調構文にIt is ...which~は可能?
次の英文法問題の答は (3)whoをthatに、だけでなく(3)whoをwhichに、もOKでしょうか? 強調されている部分がwh節(not what we eat but what we digest)なんですけど。よくわかりません。どなたかお教え下さい。 誤っている箇所が一箇所ある。正しい形に直しなさい。 It is not (1)what we eat (2)but what we digest (3)who makes us (4)strong.
- 新聞休刊日newspaper holidayの第一強勢はnews-それともhol-?
新聞休刊日にあたるnewspaper holidayはいわゆる引用形で第1強勢は前部要素のnews-にあるのでしょうか、それとも後部要素のhol-にあるのでしょうか?あたれる限りの英語辞書に当たってみましたが答えが見つかりません。例えば『小学館プログレッシブ英和中辞典』(第4版)はnewspaperに形容詞を認めており、newspaper boy(新聞売り子)をその用例としてあげています。この記述から推察するとnewspaper holidayの場合もnewspaperは形容詞とみなされ、よって第1強勢は後部要素のhol-にあることが示唆されているように思われますがよくはわかりません。 質問の背景には次の対話のうちのAの2回目の発話のうちで最も強調して発音される語を選べ、という問題に出会ったからです。 A: What are you waiting for? B: I'm waiting for the newspaper. A: But today is a newpaper holiday. B: Really? もし、仮にnewspaper holidayがいわゆる複合語(compound)であれば答えはnewspaperで、仮にそもそも引用形でnewspaper holidayの第1強勢が後部要素のhol-にあるならば答えはholidayになるのかな、と考えているのですが...。
- “What happens now?” と “I’m off to fetch the snake-man.”
あるお話に出てきた表現です。 ある日、主人公の少年( I )が家に向かっていると、近所のFullerさん一家の家の玄関ドアーから、毒蛇が中に這って入っていくのをたまたま見かけます。急いでそのことをFullerさん(家の主、男性)に知らせに行きます。次の描写はそのときの二人の言葉のやりとりの部分です。 … I told him exactly what I had seen. “What happens now?” I asked. “Go down to the road, all of you,” Fuller said. “I’m off to fetch the snake-man.” (以下省略) こうしてFullerさんは車で出かけていきます。(Fullerさんの言葉にあるall of youというのはFullerさんの奥さんや子供、そして少年(I)のことです) この “What happens now?” と “I’m off to ....” は共によく目にする表現です。が、考えてみると、共に未来方向のできごとや行動に関する表現だと思われるのに それぞれ “What will ( またはshould) happen now?”、“I’ll (またはI’m going to )be off to fetch the snake-man.” でないのはなぜなのでしょうか? 後者の表現では変なのでしょうか? ご教示ください。
