TBM の回答履歴
![](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_1.gif)
- 中国のハンカチ落し「diu1 手pa4」の歌詞
子どもたちとハンカチ落しをしようと思います。 そのときカセットテープでハンカチ落しの音楽を流そうと思ってるんですが、なんてうたってるのかわかりません。 歌詞カードははいってません。 歌詞おしえてもらえませんか。 「diuー、 diuー♪」って歌ってるのはわかるんですが、、
- 中国語で受身と使役の区別で困りませんか?
rang や jiao は受身と使役の両方の意味になるそうですが、混同されることってありませんか?
- ベストアンサー
- noname#21340
- その他(語学)
- 回答数3
- 中国語の没有の使い方
中国語の没有の使い方についてお聞きします。 「我没有朋友一起chi1.」(私は一緒に食べる友達がいない。) と言ったら、中国の人は、そういう言い方はしないと言っていました。 どう言えばいいのですか。 日中辞典には、 「卓子没有地方放」(机を置く場所がない) という例文が出ているので、 没有+名詞+動詞 という使い方は正しいのだろうと思います。 それとも他のところが問題なのでしょうか。
- ベストアンサー
- noname#21240
- その他(語学)
- 回答数8
- 台湾の斉秦のアルバム
私は留学中に流行っていた台湾の歌手《斉秦》の大ファンなのですが、彼のCDはかなり持っていたのですが、一番大切にしていたCDを貸したか何かで今手元に有りません。1988年頃流行った曲を集めたCDを検索している途中で『これだ!』というものを見つけたのですが、その後そのサイトがどれだったのか分からなくなってしまいました。中国のCDの販売などのサイトに詳しい方どうか教えて下さい。 曲目は《大約在冬季》《歳月的終止符》《心中的鳳凰城》などです。 よろしくお願いします。
- 女性に質問(会いたい気持ち)短文
お付き合いしている、彼氏さんとは、毎日とか会っていたいですか? 僕の場合、毎日とかしょっちゅう会うのは、別にとすぐ思ってしまいます。定期的でいいんじゃないかとすぐ思ってしまいます。それで、よくモメます。 いろんなケースにもよると思いますが、気持ちはどうなのかと・・。 単純に答えて頂いていいので回答お願いします。
- この中国語であっていますか
自分なりに中国語に訳してみたのですが、果たしてあっているのか 心配です。たぶん間違っていますので、正しくはどう表現するのか 教えてください。 日本語のだいたいの意味です。 (私はあなたの笑顔が特に好き。 でも、どんなあなたでもかまわない。 だってあなたはあなただから。 そのままのあなたを愛しています。) 我特別喜歓ni的笑容。 可是、我…怎广様的ni也没関係、 因為ni就是ni 所以我永遠愛ni。 ※ シーホァンのホァンの字が間違ってのをご了承願います。
- ベストアンサー
- merontanta
- その他(語学)
- 回答数2
- 中国映画を見て中国語を勉強したい!!
私は今中国語を勉強している者です。 中国製の映画のDVDを見て勉強したいなと思っているのですが オススメの映画はありますか?できればアクションではなく、 恋愛や人間ドラマがいいです。 字幕が簡体字で言語は中国語(北京語)で見たいです。 我が家のDVDのメーカーには問い合わせて中国製のDVDを 観ることは問題なしです。 映画によってはコードがフリーじゃなかったり、カラー方式が NTSC方式ではなかったら見れないのもあると思いますが・・・。 ちなみに私の学習暦は1年3ヶ月で中検3級レベルです。
- 韓国と中国の国定教科書はどこで入手できる?
韓国と中国の国定教科書はどこで入手できますか? 単純に教科書、特に小学校の国語の教科書が見てみたいのですが、 ネット上ではどうしてもこれを主題においたサイトが 見つかりませんでした。 個人的には小学校の国語の教科書を見て、 自分のレベルを試して見たいという気持ちがあります。 では、ご回答をお待ちしています。
- 中国映画を見て中国語を勉強したい!!
私は今中国語を勉強している者です。 中国製の映画のDVDを見て勉強したいなと思っているのですが オススメの映画はありますか?できればアクションではなく、 恋愛や人間ドラマがいいです。 字幕が簡体字で言語は中国語(北京語)で見たいです。 我が家のDVDのメーカーには問い合わせて中国製のDVDを 観ることは問題なしです。 映画によってはコードがフリーじゃなかったり、カラー方式が NTSC方式ではなかったら見れないのもあると思いますが・・・。 ちなみに私の学習暦は1年3ヶ月で中検3級レベルです。
- 中国語和訳をみてください。
独学で勉強しているので、自信がありません。下の和訳に関してアドバイスをください。 (1)zhe个箱子放得下西瓜ma? (2)如果ni(あなた)想把西瓜放jin去的hua,いんかい从哪bian放jin去? (3)从上bian放得jin去的是shenme? (4)如果想把苹果放jin去的hua,从正面放得jin去ma? (1)この箱はスイカの下にありますか (2)もし、スイカを取り出したいのなら、どこから取り出しますか (3)上のほうに置いてあるのはなんでしょうか (4)りんごを置いてあるのなら、正面から取り出せますか