早速ですが、
「あなたでなければ、だめなのです。」
こんな表現をフランス語でするにはどうされますか?
今のところ、
J'ai abseulement besoin de toi.
とか
Tu es pour moi unique au monde.
とか、
「あなただけ」というニュアンスで考えているんですけれど、
なんとなく、違う気がして、
「あなたでなくてもいいかもしれないけれど、
やはりあなたでなければ、だめなのです。」ってそんな言葉を
伝えたいとき、どういう風に行ったらいいのでしょうか?
皆さんのご意見お待ちしております。
早速ですが、
「あなたでなければ、だめなのです。」
こんな表現をフランス語でするにはどうされますか?
今のところ、
J'ai abseulement besoin de toi.
とか
Tu es pour moi unique au monde.
とか、
「あなただけ」というニュアンスで考えているんですけれど、
なんとなく、違う気がして、
「あなたでなくてもいいかもしれないけれど、
やはりあなたでなければ、だめなのです。」ってそんな言葉を
伝えたいとき、どういう風に行ったらいいのでしょうか?
皆さんのご意見お待ちしております。
早速ですが、
「あなたでなければ、だめなのです。」
こんな表現をフランス語でするにはどうされますか?
今のところ、
J'ai abseulement besoin de toi.
とか
Tu es pour moi unique au monde.
とか、
「あなただけ」というニュアンスで考えているんですけれど、
なんとなく、違う気がして、
「あなたでなくてもいいかもしれないけれど、
やはりあなたでなければ、だめなのです。」ってそんな言葉を
伝えたいとき、どういう風に行ったらいいのでしょうか?
皆さんのご意見お待ちしております。