pyunmaruのプロフィール

@pyunmaru pyunmaru
ありがとう数4
質問数0
回答数4
ベストアンサー数
1
ベストアンサー率
25%
お礼率
0%

  • 登録日2005/01/30
  • Sansui AU-999の不具合

    Sansui AU-999 の右チャンネルからザーというノイズが出ます。左は、正常です。CD等、外部機器からの入力がない場合は無音ですが、CD等を再生(Tuner,AUXで)すると発生します。原因が分かりません。スピーカーをスワップしても状況は同じです。どこをチェック、修理すればよいか教えていただけないでしょうか?

  • 「てぬぐい」について。

    ニュージーランドへホームステイする弟が,おみやげに「てぬぐい」を持っていく事になったのですが,てぬぐいの上手い表現が思いつかず悩んでます;;タオル,だけじゃ日本のものって感じが伝わらないかなって。 あと、使い方?も、簡単にでいいんで表現方法教えて下さい!お願いします★

    • ベストアンサー
    • parfait
    • 英語
    • 回答数7
  • 「世界に目を向ける」というには!?

    自分の視野を広げるために、国内のことだけでなく「世界に目を向ける」と言いたい時は、どう表現すると自然ですか?? 教えて下さいm(__)m

  • こちらのプラカードの文章の意味は?

    http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&cid=564&ncid=564&e=6&u=/nm/20050131/ts_nm/crime_jackson_dc_18 ↑こちらのマイケル・ジャクソンの裁判のニュースにある写真で マイケルのそっくりさんがもっているプラカードの文書について ("Slideshow: Michael Jackson"のリンクで7,8枚目にでてきますが、 画像がどんどん追加されているようなので、 見るタイミングで多分もっと後ろになっていると思います) "Smooth but not a criminal"とはどういう意味でしょうか? ”○○だけど、犯罪者じゃないよ” 踊っている時のイラストがあるので ”(踊りは)滑らかだけど、犯罪者じゃないよ” ”口はうまい(うまいんでしたっけ?)けど、犯罪者じゃないよ” など、どうもいまいちです。 "smooth"と"criminal"の意味がうまくからまないと、 全然面白くないプラカードだと思うのですが・・・

    • ベストアンサー
    • hwy101
    • 英語
    • 回答数2