lenakatiiのプロフィール

@lenakatii lenakatii
ありがとう数50
質問数10
回答数6
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
48%

  • 登録日2014/12/15
  • 性別女性
  • 職業自営業
  • 年代50代
  • 都道府県長野県
  • 誘ってほしい?違う?

    夜勤終わりの彼から、やっと休みだ(嬉しそうな顔文字)とメールが夜中に入っていました。 当日に連絡が来る場合、連休だよ。とか、今日から休みだよ。なら、誘って会うとなるのですが やっと休みだ、だとTwitterの呟きのような感じで お休みなのが嬉しいだけで会おうとは思ってないのかな?と思ったので やったねー!とスタンプでお返事してから 彼から返信はなくそのままで終わりました。 ここで1つ質問なのですが これは誘って欲しかったのでしょうか? それともただの報告メールみたいなものだったでしょうか? 本人に聞くにもなんだか重たい?気がしたのでみなさんのご意見を聞きたいです。

  • okwaveの嫌いな所

    okwaveの嫌いなところを教えてください 好きな所は教えてくれなくていいです 人それぞれでしょう 嫌いならば使わなければいいでしょう 等の見飽きた回答はいりません

  • 付き合う気がない?

    付き合う気がない? 仲の良かった男友達と4回お泊まりしていますが、2回連続で途中まで体の関係を持ってしまいました。途中で終わったのは、わたしが嫌がったからです。それでもキスしてきたり抱きしめて頭を撫でてくれたりして、明日仕事なんだから早く寝なさいと言われ寝ました。メールも毎日ではないけど来る頻度は増えました。部屋着も私の家に置いて行きました。 でも告白されないのは遊び相手にしか思われてないからでしょうか?付き合う気がないから手を出せるんでしょうか。 わたしから確認するの怖いです。

    • ベストアンサー
    • noname#235784
    • 恋愛相談
    • 回答数11
  • 美人と言われて悩んでいます

    私は、恐縮ながら友達や周りの人に美人・綺麗・可愛いと言われます。しかし自分ではそうは思いません。街を歩いていても、ナンパ(は嫌ですが)されないし、スカウトなどにもあったことなんてありません。まして、身長が高いわけでもなく、スラっと細いわけでもありません。そんなのが、バイト先の人や大学の友達にも綺麗・美人・可愛いと言われています。正直、毎回申し訳ない気持ちでいっぱいです。そのくせ、誰からもお誘いはなく、彼氏いない歴=年齢です…。 更に、冷めた性格が上乗せされてしまい、外では完全にクールキャラになってしまっています。また、歳が上の方々や、男性陣からはなぜかしっかりしている、というイメージを持たれます。社会人になる上では悪い事ではないと思います。ですが、逆に好印象を持たれてしまうと、本当はそんなんじゃないから幻滅されるのではないかという不安が大きくなります。 向こうは素直に美人・綺麗・可愛いと言ってくれているのだと思いますが、最近ではそれが一つの悩みです。言われるなら「好きです。付き合ってください。」の方が嬉しいです。毎回言われていると「綺麗だね」に対して、この人は私の外見しか見てくれてないんだ…と心の何処かで思ってしまっています。もちろん褒めてくれるのはありがたいことです。けれど、やはり私も普通の人間なので普通に接して欲しいのです。女性陣は普通に接してくれますが、男性陣は何か壁を感じます。話しかけてくれない、話しかけてくれても何となく遠い気がする、私から話しかけても反応が薄かったりすぐ友達のところなどへ行ってしまう。 2年前に好意を抱いていた人もそうでした。こちらから明るく話しかけてもほとんど盛り上がらず、向こうからはほとんど話しかけてくれず、そのくせ他の人とはとても盛り上がっていて。更に、後で友達に聞いたのですが、どうやら彼は私を苦手だったらしく、怖がられていたらしいのです。 綺麗だなんだと言われたって、結局好きな人に嫌われてたら同じです。男性達とも仲良くお喋りしてる女性が羨ましいです。 長くなってしまいすみません。 どうかアドバイスをお願いします。

  • 中国語 方向補語 目的語2つある場合

    中国語 方向補語 目的語2つある場合の目的語の位置についての質問です。 例えば **(物)を**(場所)に持っていくの様に、物目的語と場所目的語の2つを 文中に使いたい場合、目的語の位置はどのようにすれば良いでしょうか? 「物目的語だけの場合」と「場所目的語だけの場合」はそれぞれ下記(1)(2)のような目的語の位置に なるかと思います。 ですが、物目的語と場所目的語の両方の情報を表したい場合、それぞれの目的語 の位置はどうすべきでしょうか?という質問主旨です。 (1)他带来手机(もしくは他带手机来) (2)他带这里来 (1)(2)の両方の情報を表したい時、 他带这里来手机や他带手机这里来のように言えるのでしょうか? それとも、やっぱり把をつかって次のような処置構文を作るしかないのでしょうか? 他把手机带这里来。 もしくは、次の様に文を分けるという手段もありでしょうか? 他带手机,来这里。 上記は動詞+単純方向補語の場合ですが、動詞+複合方向補語(例えば带过来)の場合、 他带手机过这里来 という事ができますか? それとも、これも処置構文をつかって、 他把手机带过这里来。 とするしかないでしょうか? もしくは文を分けて、 他带手机,过这里来。 とすることは可能でしょうか? この疑問、ずっと、ずっと考えているのですが、スッキリせず、 どなたかお教え頂けますと幸いです。 何卒よろしくお願い申しあげます。