suesuesue の回答履歴

全2件中1~2件表示
  • 「私はあなたの話についていけません」を英訳

    I can not follow your talk followではなくgo withやaccompanyなども可能だと思いますが どれが一番適切でしょうか? 教えて下さい。

  • どうでもいいようなことなのですが…(^_^;)

    何故か頭の中を「シーサーの鉄槌」という言葉が横切ってふと思ったのですが、シーサーは英語でどのように書くんでしょうか?手持ちの辞書で調べてみましたが、載っていませんでした(当たり前かもしれませんが…(^_^;))。

    • ベストアンサー
    • atsurou
    • 英語
    • 回答数5