全1件中1~1件表示
  • 過去進行形の感覚について

    I was sleeping during the day.という文がネイティブの感覚では、yes,yes,yes,,,,,and what ?みたいな感覚で聞こえると外国の英語サイトに書いてあったことについて質問なのですが。  I slept during the day. とすべきと書いてありました。 過去進行形について ・何かの動作によってカットされるべき。 I was sleeping when a dog came. ・結論が述べられるべき。 I was sleeping so I didn't know about it. のようなことが書いてあったのですが。わかりにくくて申し訳ありませんが、解説お願いいたします。