今、外国の歌手の方とメールのやりとりをしているのですが、
うまく英文を書けず困っています。
自分なりに考えて書いた英文は
Thank you for an answer.
I am a glad to listen to your good news.
I look forward to July 2.
I look forward to your future activity.
返信ありがとうございます。いい知らせを聞けてよかったです。
7月2日を待ち遠しく思います。今後のあなたの活躍を楽しみにしています。
という内容です。「look forward to」が二つ並んでいるのは
やはりおかしいでしょうか??また、接続詞が一つもないのと文の始め、
文末の終わり方が気になっています。
文の始めと終わりはこれでおかしくないでしょうか??
アドバイスよろしくお願いします。