検索結果

イギリス映画

全3378件中1561~1580件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 年末年始のロサンゼルスの稼動(?)状況!

    今年の年末年始に、アメリカ西海岸 (ロサンゼルス・ラスベガス・サンディエゴ)に旅行予定の者です。 海外旅行も初めての経験で、右も左も分からないのですが 今一番気になっている事が「年末年始のロサンゼルスの定休日」についてです。 正直、まだ行程の決定すら出来ていない(ANAさんから返事待ち)状態です。 その為、航空券すら取れればある程度どこへ先に行くかなど決められそうなのですが今迷っているのは 「ラスベガスを先に行くか」or「ロサンゼルス・サンディエゴに先に行くか」です! ロサンゼルスでは、ファッションスポットでお買い物をしたいので年末年始の営業状況と、セール状況等をしりたいのですがどなたかご存知でしたらお教え頂けませんでしょうか?? 日程は、12月29日~1月4日 ラスベガス2泊 ロサンゼルス1~2泊 サンディエゴ(友人宅)1~2泊 の予定です。 少しの情報でも助かります! よろしくお願い致します。

    • tmotom
    • 回答数4
  • イギリスでなんでこんなにパパラッチが酷いのか?

    英俳優オーランド・ブルームがパパラッチに追われ交通事故をおこしましたね。 フランス・パリでもダイアナ元妃がなくなりましたよね? イギリスだけにとどまらないんでしょうが、今は特にイギリスとして なんでこんな酷い事になってるのにイギリス国はパパラッチを法規制しないのでしょうか? 日本でもいるでしょうが(いるのかな?) フライデーやフラッシュとか? でもみんな撮られてるのが分からないぐらいの手際のよさと言ってますよね?芸能人が歩いていても誰もパパラッチなんていませんよね? (まぁ世界的にお金になるかどうかだとも思いますが・・) でもイギリスはカーチェイス並みや堂々と写真とりまくりじゃないですか? なんでイギリスはこのまんまにしてるんでしょうか? そのくせ街頭には監視カメラつけ放題・・ 監視カメラつけてるから、パパラッチにも文句言えないのか? とても不思議です。 なんでイギリスは何とかしないのか教えて下さい。

    • maruru2
    • 回答数2
  • 分詞構文について

    また疑問が起きてしまいましたので質問させてください。 特に文法が得意な回答者の方々が書いてくれることを望んでいます。 分詞構文にいろいろな用法名がありますね。 これはなぜ学校文法では教えているのでしょうか、ということなのです。 分詞構文の用法はその分詞構文が主節にどのような意味を追加しているのかと言うことですね。 しかし、その意味合いを知らなければわからないことなのと違いますか? (この理解は私にとって大きな質問になりますので、この理解が間違っているのであればどうか指摘してください) そうすると、いろいろな用法用語選択は意味がわかってからとなりますね。 意味がわかってから用法用語を思い出してその中からその意味合いとマッチする用語を選ぶと言うことになりますね。 つまり、試験などでその文章の意味合いがわかっているのかどうかを調べるのであればそれなりに必要性は私も感じます。 しかし、意味がわからなければ選べないと言うことなのではないか、つまり、意味がまずわからないで選らないわけですから、選べると言うことはもうすでにその文章の意味がわかっている、と言う事ですよね。 意味がわかっているのであれば、その意味を分類する必要もなくなっているということではないのでしょうか。 つまり、分類した用語にマッチさせる必要を求めるのは何のためにするのか、と言う事になるのです。 簡潔に、分詞構文の用法用語の用法名の数々を覚えなくてはならなく、そして、文章の意味がわかった時点でなぜその名称とマッチさせる必要性を学生に要求するのは何のためなのか、と言う質問になります。 それとも文章を見ただけで用法がわかり、用法がわかるから意味がわかるようにつながると言うのでしょうか。 それともその用法を一つずつ当てはめていってヒントにするのでしょうか。 辞書の使い方でそういうのがありますね。 日本での英語教育を理解するには必要だと感じる項目だと信じています。 前回と同じくいろいろな方々からの私を目覚めさせるつもりで書いていただけることを願っています。 よろしくお願いいたします。

  • はじめまして! 本を探しています。タイトルもわからないのです!

    今から、30年は前のものになります。覚えている限りのことを、書きますので、教えていただけませんか? 登場人物:おんなのこ おばあさん(このおばあさんは、お話の最後には、亡くなってしまいます。)  内  容:おんなのこは、日本からアメリカ(英語圏かも?)に、やってきて、英語は、はなせません。あるとき、おばあさんが、「わっちゃい ねい?」と話しかけてきますが、なんのことか分かりませんでした。何ヶ月かたって、おんなのこは、アパートの窓から、黒い服の人たちの列を見ます。それは、その、おばあさんのお葬式の列でした。そのころには、おばあさんに聞かれたことが、「お名前は?」と、わかり、ちゃんと、「まい ねーむ いず ・・・」と、こたえることができます。 と、いったものです。とても気に入っていたのですが、おんなのこの名前もおぼえていません。・・・実家に本があるとおもっていたのに・・ 本は、ありませんでした。 よろしくおねがいします。

  • 古い戦争映画…

    ナバロンの嵐、バルジ大戦、レマゲン鉄橋(とったどーっ!!) などの戦争映画音楽を集めた様なサントラなどあるのでしょうか? 御教え願います。

  • アメリカでは18歳以上になると家を追い出される!?

    ネットサーフィンを行っていて偶然見つけたのですが、 この→http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1411528874 リンクにアクセスすると、殺伐とした議論が繰り広げられていたのですが、すごく気になる箇所がありました。 それは「アメリカでは18歳以上になると家を追い出される」というものです。 私は今、一人暮らしですが、家賃を払ってもらい、ほとんど親に扶養してもらっている状態です。 現行の民法でしょうか、もしや18歳以上になれば、親は子どもを扶養する義務がなくなるのでしょうか? それはアメリカだけでなく、日本でもそうなのでしょうか!? 別に見捨てようと思えば、子どもが18歳以上になれば「一人で食っていけ!」ということで、親は育児義務を放棄しても、罪に問われないのでしょうか? みなさまのお知恵をお借していただきたい次第です。 よろしくお願いしますm(__)m

    • dj-s
    • 回答数3
  • マレーシアに英語留学

    春休みに英語の勉強するため留学を考えています。 本当はイギリスに行きたいのですが、費用の問題があり、難しいのでマレーシアに留学しようかと考えています。 友人に相談したところ 「イギリス英語を学びたいならやはりイギリスに行くべきでは」 と言われました。 しかし事情があり、できるだけ早い時期に喋れるようになりたいんです。 今は全く話せません。 どうしたら良いと思いますか? イギリスとマレーシアで話されている英語はだいぶ違うのでしょうか?

  • 最近の洋画ってどうですか?

    面白いですか? 面白くないですか? 理由も教えてください。

    • noname#40147
    • 回答数4
  • 朝鮮総連について

    あまり詳しく知らないのですが、朝鮮総連は北朝鮮の拉致に協力したり、 麻薬の密輸をするなどの行為を行っているスパイ機関であると聞きました。 警察の調べで、朝鮮総連が拉致に関わっているとわかっていた、とか、 軍事情報を北朝鮮に送っていたらしいとかも聞きます。 しかし、それで疑問に思いました。 なぜそのようなスパイ機関が堂々と日本に存在しているのでしょうか? そんなものがある国は他にあるのでしょうか? また、これに異を唱えるようなことが、国会で議論されているのでしょうか? ふつう、工作員の活動は見えないところでなされるものですよね? 堂々と、このような機関が存在しているのが理解できません。 どういうことなんでしょうか?

    • noname#76764
    • 回答数6
  • 黒澤明の『七人の侍』初公開時に朝日新聞が「自衛隊賛美だ!」と批判したのは本当ですか?

    会社の先輩と映画の話をしていると、 「黒澤明の名作の『七人の侍』が初公開された時、朝日新聞は「自衛隊賛美だ!戦争賛美につながる!」と言って批判したんだ。 だから、『七人の侍』が初公開時は評価が低かったんだ。」 と言ってました。 私は黒澤映画が好きで、何度も『七人の侍』を観ていますが、どこが自衛隊賛美で、どこが戦争賛美なのかサッパリ分かりません。 朝日新聞は本当にそんなトンチンカンなことを言ったのでしょうか? また『七人の侍』が初公開時は評価が低かったというのは本当ですか?

  • vaseの発音

    こんにちは。 アメリカ英語でvaseはヴェイスですが,イギリス英語では何と発音しますか? 辞書にはヴァーズという発音記号もあるのですが,現実のところどうなのか,確認させてください。

    • ton-san
    • 回答数5
  • イメージが思い浮かぶけど思い出せない

    しばらく前から、昔何かで読んだか見たかしたイメージが頭に浮かぶのですが それがなんだったか思い出せません。 もしかしたら本ではなくて、映画だったのかもしれませんが・・・ そのイメージはおそらくアメリカの田舎の大きな古い屋敷 その中には召使のおじいさんと怖いおばさんがいた気がします。(あいまい その中に閉じ込められるようなシチュエーション?女の子だった気もします ここまで書いて映像だった気もしてきたのですが・・・ もし心当たりのある方がいたら、情報をお願いします

    • pekepom
    • 回答数2
  • 台湾と香港の国の関係は?

    この前香港と台湾に旅行に行ってきました。 日本ー香港ー台湾ー日本というルートで回りました。 香港は中国に返還され、中国の一都市ですよね。 そして、台湾は戦後共産党との内戦に敗れて大陸から逃げてきてそのまま続いている国民党・中華民国政府ですよね。 しかし、香港の空港を歩いていると台湾への便がすごく多いようで、両国の人の流れは多いようです。 台湾でもテレビで「香港的朋友・・・」などと言っていて、特にお互いに対して敵対心を持っていないようです。 大陸と台湾の間では政治的にも対立していて、少し前に台湾の李登輝前総統来日のときに起きた事件のように、お互い敵対心を燃やしていますよね。 上の述べた、台湾=中華民国政府、香港=中華人民共和国の一都市ならば、当然敵対関係になると思うのですが、実際はお互いの関係はどうなっているのでしょうか。 日本と台湾みたいに、国交はないが、民間の交流は盛んだという関係と同じなのでしょうか。 詳しい方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

  • 詩やタイトルに“色”が含まれる曲と言えば?

    こんばんは、お世話になります。会員再登録の40歳代男性です。 つい、いましがたまで、「クリスティ」の「イエロー・リバー」を聴いておりました。  http://www.eigo21.com/03/pops/yellowriver.htm この曲は、1970年にリリースされた彼らのデビュー・シングルです。 詩の内容からして“反戦歌”でしょうか、故郷には黄色い花が咲き乱れる川岸があって・・・ 軽快なメロディとも相まって、本国イギリスでNo.1に輝いたのをはじめ、世界中で大ヒットしました。 これとは別に・・・詩やタイトルに“色”が含まれる曲と言えば・・・ 皆様が思いつく曲は何ですか? よろしければ、「1曲か2曲」、ご教示願えれば幸いです。 知らない曲も多々有りますので、参考までにURLをご提示頂ければ、尚、助かります。 そう言えば・・・ “懐かしのアイドル”あべ静江さんも、こんな唄を歌ってらっしゃいましたね。 ♪みずいろは涙色 そんな便箋に・・・「みずいろの手紙」 http://www.ongen.net/search_detail_track/track_id/tr0000104402/ 拙いお礼しかできませんし、なにぶん遅筆ゆえ、お礼が遅れ気味になります。 あらかじめご了承願います。みょうにち、7月9日(月)より随時お返事させて頂きます。 それでは、宜しくお願い致します。

    • noname#89789
    • 回答数22
  • 映画ラブアクチュアリーでジェイミーが行ったのは?

    こんにちは。 映画ラブアクチュアリーでジェイミーがオーレリアにプロポーズをしに向かったのは、てっきりポルトガルとばかり思っていたのですが(あの階段がリスボンにそっくりでしたし)後でDVDを見直すと、彼が降りた空港はマルセイユでした。 タクシーでマルセイユからポルトガルへ行くのは、いくらなんでも変ですよね? あそこがマルセイユとすると、彼女の家族も、近所の人も、レストランのオーナーも全員がポルトガル語で話していたのが不思議です。 マルセイユにはポルトガル人が集まって住んでいる地区があるのでしょうか? 些細なことですが、気になって気になって・・・。 ご存知の方、宜しくお願いします。

  • 英語を最速でマスターする方法☆皆さんの秘伝伝授して!!欲しい・・・。

    はじめまして!!! いい歳になって英語に目覚めてしまいました。 英語さえ話せるようになれば世界がもっと広がるのに・・・。 沢山の友達が増えるのに。。。 と思いもう一度マジメに勉強してみようと思いますが、頭が悪い為何から手をつけていいかわかりません・・・( ̄Д ̄;; 中学校の時もっと勉強していればよかたっと反省しております。 (文法が全然わかりません。。。特に関係代名詞、熟語、at a theとかなんでこんなとこにくるんやろ?ってかんじです・・・W) こうなれば要領よくやりたいので何からやれば最速で英語をマスター出来るか皆さんの必殺技伝授していただけないでしょうか?ヽ(´▽`;)/ やはり中学生程度の参考書からでしょうか??? 外人は子供でも話せてるのに( ̄Д ̄;; おねがいします。

    • lieb501
    • 回答数13
  • 黒人霊歌 ゴスペル ブルース ア・カペラ ROOTS GLORY 

    昔NHKのTV映画で「ROOTS(最近DVDで発売されました)」の中で、リンカーン大統領暗殺を知った黒人たちが焚き火を囲んで静かに、哀悼を込めて澄んだ声で唄った歌と1989年公開の映画「Glory」でフォート・ワグナーの戦いの前日に黒人部隊が焚き火を囲んで、旧約聖書の物語を「オー・マイ・ロード」と繰り返して、来世の希望を唄った歌がどうしても気になり、その音源をづーっと捜しています。negrospiritual、blues、gospe、soulのそれぞれの源流まで辿ってジャンルを探してみたのですが、なかなかめぐり合えません。  何方か、ジャンル、アーチスト、作品、etcをご存知でしたらお教え下さい。

  • 例えば日本語で言うところの平家物語のように、英文でしか味わえない英文学作品を紹介していただけますか

    こんにちは、いつもお世話になります。 現在、留学中のものです。 先日フランス語で、”C’est un au-revoir ce n’est pas un adieu”という名文に出会いました。 これは、日本語に訳すのがもったいない言葉だなと思いました。 名訳者なら、原文の雰囲気のまま日本語に訳す事ができるかも知れませんが、私が訳すと、 「これは、さよなら。さよならなんかじゃない。」 という駄文になってしまいます(恥)。 ところで、私はこれまで何冊か英語の本というものを読んだ事がありますが、不思議と日本語に訳すのがもったいない英文というものに出会った事がありません。 それもその筈、英文学書自体も、シェークスピアくらいしか知りません(恥)。 そして、シェークスピアは読んだことがあります。 これまで読んだ英語の本は、  ホメロスの「オデッセイヤ」「イリアス」  インド神話、と、  現在大学で勉強中の生物、物理、化学の教科書くらいです。  大学の図書館に物凄く大きい文学書コーナーがあるので、何か読んでみようと思います。  できる事ならば、「日本語に訳すのがもったいない英文」が載っている本を読みたいとおもいます。  英語カテゴリーの英語の達人の御方達に、ご紹介していただけたら嬉しなと思います。というわけで、よろしくお願い致します。  (これまで、英語カテゴリーで質問する時は、ポイント配分を考えるのが嫌なので、1つ回答がつくと締め切っていましたが、今回は様々なご意見を拝見したいので、3日間は質問を締め切らないでおこうと思います。よろしくお願い致します。)

  • 第一次大戦中のフランス文化活動

    第一次大戦はフランスにとって一大事の歴史でした。それこそ国が滅びかねない、成人男子の2割くらい戦傷死する(170万戦死)とかいうとんでもない事態だったわけですが、文化活動はどうも衰えなかったような印象を受けました。絵画建築音楽文芸さまざまいろいろやっているし、そういう文化人の活動は戦争どこ吹く風だったようです。 この国風というか余裕はいったい何なのでしょうか?フランス人というのはとんでもないやつらなのでしょうか?戦争映画も結構余裕チックアイロニーに描いてますし(日本のものとは対極)

    • noname#41852
    • 回答数3
  • 悪の組織といえば?

    悪の組織といえば、みなさんはどんなものが思い浮かびますか? 現実のものはいろいろと語弊がありそうですから、架空のものに限定して、連想する組織名をお聞かせ下さい。 どの組織が人気?があるのかにも興味がありますので、重複のご回答も大歓迎です。 宜しくお願いします。