検索結果
英文和訳
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英語の長文が読めません・・・
今年入試で英語は必修なので夏から英語をやっていて少しは点数が伸びたのですが(75→105点)長文問題がほとんど合いません・・・速単(必修)と解体英語構文をほとんど覚えたのに正解することができません・・・何が欠けているのでしょうか。
- 英作文を添削してもらえませんか?
今、アカデミックライティングというものを学んでいる大学生です。以下の和文を英訳してみたので、よかったら、添削と講評をしていただけないでしょうか。具体的な講評をお願いします。 心理カウンセラーを40年やってきて、「人間の心ほど移ろいやすいものはない」との思いと、「人間ほど一度思い込むとこれほど頑固なものはない」との想いの両方がある。心を柔らかく持ち、いい加減な自分を肯定したいものである。 In my experience of being a psychotherapist for 40 years, I have held opposite feelings: Nothing is more inconstant than the mind of men, and more persistent in what one once believes than the nature of them. Then, condition of our flexible mind and recognition of our susceptible one, we really need. My forty year career of a psychotherapist have given me the realization that our mind is the most influenced by the inner or the outer, whereas our spirit is the most likely to assume one thing endlessly. Therefore it is really necessary for us to smelt our iron mind, which sometimes is like clay, and to accept it.
- 偏差値と勉強法、入試判定基準について
私は中学1年生です。 行きたいなぁと思っている高校を行くには、中間・期末のテスト点数で、それぞれ450点(500点満点)ぐらい必要です。今430点ぐらいで、テスト前には与えられたプリントを行うぐらいです。どんなふうに勉強したら良いのかがよくわかりません。オススメの勉強方法などがあれば教えて下さい。これから、もっとちゃんと勉強をして450ぐらい取れるようになったら、行きたいと思っている高校には行けるでしょうか。 入試のときには、1年生のときの成績も関わってくるのでしょうか。 詳しく教えて頂きたいなぁと思います。 そして偏差値はどれぐらいから、高いと思われますか? 回答くださる方の意見でいいので教えてもらえれば嬉しいです☆ よろしくお願いします。
- 大学院入試について・・・
私は今大学で応用化学を専攻している学部一年生なのですが、他大学の大学院に進み環境科学を勉強してみたいと思っています。 しかし、大学入試ほど情報は流通してなく、院入試とはどういうふうにうけられるのか、院入試にむけてどのような勉強をするのがよいのかよくわかりません; 質問の範囲が広いのですが、入試についてわかる方がいらっしゃったら説明していただけたら幸いです。
- 英語の上達法について
私は今大学で英語を勉強しています。 大学の授業はTOEICの結果によって10人1クラスで構成されています。授業で自分の考えを言う時にいいたいことも単語も分かっているのにとっさに文章にして発することが出来ません。同じクラスで単語力も文法力も私とたいして変わらない子でもスラスラと言える子もいます。これは何が違うのでしょうか?単語や文法なら頑張って勉強するのですが・・・どうしていいか全然分かりません。もし上達できる方法があったら教えていただけないでしょうか? 先生にきいたところ私は考える時に日本語に訳して英語にしようとしているからだといわれました。やはりそこが違うのでしょうか。もしそうなら英語を英語で理解できるようにする方法はあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#48675
- 回答数5
- 大学院入試
現在大学一回生なのですが、大学院への進学も考えています。 今通っている大学との系列の大学院ではなく、他の大学院を受けようと思っています。 あるサイトで、「大学院入試は大抵、一次試験(専門科目+外国語)→二次試験(面接)」と書いてあったのですが、現在通っている大学での成績は全く関係ないということでしょうか? また、学費は大体どれくらいするのでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- ro-kickman
- 回答数7
- without giving up the search for excellenceとは何か?
The willingness of most Americans to be taxed for education allowed American teachers to educate a lot of immigrants without giving up the search for excellence. (質問)本文中のwithout giving up the search for excellenceとは何ですか?(「教育の質を落とすことなく」ということですか。)
- ベストアンサー
- 英語
- syoshioka99
- 回答数4
- 英文の添削をお願いします
何度も質問してしまい恐縮です。長文になってしまうんですが、添削をお願いします。(英語の意見文です) (原文)大学はもっと多くの街灯を設置すべきである。生徒にはアルバイトやサークル活動で夜遅くに帰宅する人が多い。そしてその多くは大学の暗い連絡路を利用しなくてはならない。また、大学の付近では度々不審者が目撃されている。そんな中暗く見通しが悪い道を通るのは不安に違いない。大学は連絡路にもっと多くの街灯を設置して、安全な道を作るべきである。 (英文)College campus paths need more lights for safely in the evenings.there are many students who return home late at night because of part-time job or club activities.Most of them have to use dark paths. Perverts are seen around here.Students must feel anxious about using such paths.For those students,college should set up more lights. 文法や単語の間違い、不自然な表現があれば教えてください。また、説得力のある言い方や、よりよい表現があればそちらも教えていただきたいです。
- 英語の勉強法
長文問題の勉強法について。 センター試験の長文問題は全てマークなので、問題文も大意を掴む事だけに主眼を置き、文法・構文は殆ど気にしないように勉強しようと思っています。 問題は2次試験の勉強で、下線部和訳問題などが出題された場合には、正確に一文一文訳す力が備わっていないので、センターに比べて何と無くでも意味の分かり辛い難しめの文章の和訳問題に対応する為には、どういった勉強法が有効だと思われますか?それと下線部英訳問題についても対策をお伺いしたいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- keretaniogsdfm
- 回答数2
- 翻訳ソフトの紹介
パソコンに英文取り込み その英文の文章の中の任意の 単語の発音が知りたい時 その単語を範囲選択すれば その単語の発音記号あるいは 発音が即座にわかる. そんな翻訳ソフトってありますでしょうか? 販売元の紹介(URL)ください.
- ベストアンサー
- 英語
- M-hirorinn
- 回答数2
- 和訳の処理
What you were drawing on was your memory of what you said the waitress looked like, not your memory of what you saw she looked like. これを和訳せよという問題で、解答は 「頼りにしているのはウェイトレスがどのような顔をしていたのかについて 言葉で説明した際の記憶であって、ウェイトレスの顔つきについての見たままの記憶ではない」 となっているんですが、僕は 「ウェイトレスの顔つきについての見たままの記憶ではなく、 ウェイトレスがどのような 顔をしていたのかについて言葉で説明した際の記憶に頼るのです」 というように訳しました。意味的には同じだと思うんですが、受験問題という性質上、逐語訳でないと正解はもらえないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- orangegirl
- 回答数1
- 国立大で英語が難しい所
入試の英語では、問われるものが違ったり、なにを難しくするのかが違ったりするので一概にはいえないと思いますがあえて聞きます。 国立大学で(単語以外の理由で)東大より英語が難しいのはどこですか? また、東大の理科と文科では文科のほうが英語はムズかしいのでしょうか?
- 読解しているとき頭の中で行うことは?
会話文ではなく論文的な読解をするときのことです。 読解をしているとき頭の中でどう和訳して良いのかわかりません。 今まで以下の方法を試してきました a)後ろから返って和訳 b)「何が、どうした、何を」で和訳 c)全文を適当に読み、大まかな流れをつかんだらまた全文を繰り返し読む いろいろ試してきましたが自分に適した方法が見つかりません。 aの方法は精度があるかもしれませんが受験英語の制限時間内では厳しいです。 速読、且つ精読をするためには上記以外にどんな方法があるのでしょうか?また、未知の単語が1、2個含まれてる一文はスルーして正解でしょうか?(というのは未知の単語が含まれてる一文を訳そうとしても結局その一文の訳はわからないと思ったからです) 未知の単語は推測しろと言われるのですがなかなか推測できないもので・・・
- ベストアンサー
- 英語
- cablecable
- 回答数5
- 東京理科大学で
東京理科大学について質問です。経営工学科は理工学部と工学部にそれぞれあるのですが、違いがわかりません。大学のHPをみたらそのことが書いてあったのですがイマイチわかりません。研究室とかで選んだほうがよいのでしょうか?それぞれ「野田」「神楽坂」にあるのですが、自分は地方の人間でそこの周辺の環境や利便性に関して全くわかりません。1)理工・工の違い2)何を基準に考えたらいいのでしょうか?3)周辺環境、についても知りたいです。教えてください!
- ベストアンサー
- 大学・短大
- kokoro123123
- 回答数2
- 翻訳家になるには?
コンピュータ翻訳志望です。現在TOEIC700点位、翻訳経験ゼロ、働きながらなので通信教育考えてます。いい所ありましたら教えていただけないでしょうか?また何でもいいのでアドバイスありましたらよろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- spybotgirl
- 回答数9
- 文の構造がわからないのですが・・
こんばんは。お世話になっています。 東京大学の問題なのですが、文の構造がかなり込み入っていてうまく読めません。特にbut以降はさっぱりです。 In the example I am thinking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner, but one so remote from his old self that appears to those who know him, to be someone else entirely. 老人の行動がどうたら・・という内容なのはなんとなくわかるのですが、なにぶん解答がないので確証は持てません。どうかよろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#20083
- 回答数28
- 中学1年息子の英語の理解力に悩んでいます。
I( )a boy.と、問題があると( )のなかにamが入ることは答えられます。1人称でam,2人称でare,3人称でisと、いうのもなんとなくわかっているようです。でも「私は男の子です」と問題が出ると書けたり書けなかったり・・それと「あなたは男の子です」の時にどこが変わるか昨日はわかっても今日は忘れたとか・・「私は~です」が疑問文「~ですか」になり、答えが「No」「Yes」になったときもその日によってわかったり忘れたり・・否定文も同じです。このくらいじゃありません・・テストにカタカナで答えたり・・「ハロー」とか・・・すべてが定着していません。もちろん入学してからずっとです。先日テストに1週間前から出る単語を知らされていても2日前でもまだ覚えていませんでした。数字の「1」~「10」までです。毎日ノートに書いていたようですが・・・頭にきてチラシの裏に何度も目の前で書かせたら10分で覚えました。日ごろの勉強の仕方が悪いのでしょうか? 勉強はあまり好きではないようですが・・興味の問題でしょうか?集中力も?漢字は読みも書きもまったく出来ませんが、都道府県名などは漢字でスラスラ書けますし、場所もわかります。カタチを見ただけでどこなのかもわかります。すぐに覚えました。いったいどうなっているのか親も理解できません。どなたか助けてください。
