検索結果
Dinosaurs
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- なぜ、aが付かないのでしょうか?
こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 英文を読んでいたら、主人公たちが博物館でビデオを見ているシーンで、 次のような描写が有りました。 A lady told them about dinosaurs and showed them some pictures. ‟I know what that one is called,”said nadim. ‟It’s called an apatosaurus.” 上段3番目の文ではIt’s called an apatosaurusとcalled の後に an が付いています。 ですが、別の場面、今度は主人公たちが遊園地に行ったシーンでは、次のような描写が有りました。 ‟Look at this, ”said kipper. It’s a castle. It’s called jumping castle. 上段2番目の文では、 called の後にaが付いていません。 called の後にaが付くか付かないかで、どのような違いが有るのでしょうか? どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。
- 日本語訳を! 2-(5)
お願いします。 In the middle scene the elongated, entwined necks may look like two dinosaurs that got tangled, but they are supposed to be panthers and could symbolize the two parts of Egypt now joined together. If you draw a line through the middle, you can see that the two sides are mirror images. They balance. Narmer has brought harmony to Egypt. The bottom scene on the palette shows a bull trampling a frightened foe. The bull is power. Narmer is powerful. He has conquered his enemies. They lie naked and helpless under his feet. The palette shows Narmer victorious over the forces of evil. He has conquered chaos. He has given the Two Lands unity. The artist who carved the Palette of Narmer has told a dramatic story. Some say the Palette of Narmer is merely a legend. They say it wasn't the work of one king as powerful as a bull unifying Egypt, but that the Two Lands came together gradually over generations. Other say that Narmer was not he first king's real name. But one thing is certain―the story has survived for 5,000 years. It lives on the Palette of Narmer. It is written in stone.
- 次の英語の問題の答え合わせをお願いします。(※専門用語があります。)
【本文】 “We wish to suggest a structure for the salt of deoxyribonucleic acid (DNA). This structure has novel features which are of considerable biological interest.” This is how James Watson and Francis Crick announced in 1956 that they had worked out the structure of the “molecule of life”. Many scientists regard it as the most important scientific discovery of the 20th century. The DNA molecule is like a ladder that has been twisted into a spiral like a corkscrew. Four base molecules are spread along the legs of the ladder: A (adenine), T(thymine), C(cytosine), and G(guanine). The rungs of the ladder are bonds linking the four base molecules on the ladder legs. A is always linked with T and C is always linked with G. The DNA molecule reproduces itself by unwinding the two legs of the ladder. Each leg then combines with a new leg and two identical molecules are formed. This is how living organisms are able to reproduce. Each cell in our body is about one millionth of a meter in diameter, but contains about two meters of DNA. Every living organism, plant or animal, is determined by its DNA and the way the four base molecules are arranged. The arrangement of those four base molecules determines whether the organism is, for example, a plant or an animal, a mosquito, an elephant or a human being. And each individual within a species has its own DNA, which determines whether that individual has straight or curly hair, or fair or dark skin. Scientists are now using DNA to study our history. In the 19th century, anthropologists found fossil remains of what they thought were early human beings. They called them “Neanderthal man” after the valley in which their remains were first found. It was thought that they were our ancestors and that we had evolve from them. However, comparisons of Neanderthal DNA with DNA of modern humans showed that while we do have an ancestor in common, we developed from this common ancestor separately. We now know that the Neanderthal line of development split from the human one about 500,000 years ago. Neanderthals and humans are different species just as chimpanzees and humans are different species. DNA studies show that all modern humans descended from one woman who lived about 200,000 years ago. In the movie Jurassic Park, scientists bring extinct dinosaurs back to life. They use dinosaur DNA taken from preserved mosquitoes that fed on dinosaur blood. This may no longer be science fiction. The first successful extraction of DNA from an extinct animal was done in 1984. The quagga was an African animal very closely related to the zebra, with very similar DNA. The quagga used to be common in Africa, but became extinct in 1887. In 1984 scientists at The University of California extracted quagga DNA from a skin preserved in a museum. The South African Museum has set up a program to clone the quagga using zebras as host mothers. Scientists at the Australian Museum in Sydney have isolated the DNA of a Tasmanian Tiger, which became extinct in 1936, aiming to bring it back as well. The problem with bringing dinosaurs back is that they have been extinct for 65 million years. It is unlikely that any dinosaur DNA has survived. 問題のURLはこちらです。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail.php?qid=1027265645 この問題の自分の答えがd.a.b.c.d.a.になりました。 答え合わせよろしくお願いします。
- 和訳をお願いします!!
The movements of humans in the last million years provide a clue to the answer. At the beginning of the Ice Age, humans lived near the equator, where the climate was mild and pleasant. Later they moved northward. From their birthplace in Africa they moved up across Arabia and then turned to the north and west into Europe, as well as eastward into Asia. When these early movements took place, the ice still only covered the lands in the far north; but eight hundred thousand years ago, the ice moved southward until it covered large parts of Europe and Asia. Then, for the first time, humans encountered the bone-chilling, freezing winds from the cakes of ice in the north. The climate in southern Europe had a Siberian coldness then, and summers were nearly as cold as European winters are today. In those difficult times, resourcefulness and inventiveness must have been of great value. Which individual first thought of stripping the fur from dead animals to wrap around hi body? Only by (human beings/ imaginative acts/ could/ such inventive/ survive/ and) a cold climate. In every generation, the individuals with strength, courage, and creativity were the ones more likely to survive the Ice Age; those who were less resourceful fell victim to the climate and their numbers were reduced. The Ice Age winter was the greatest challenge that humans had ever faced. They were naked and defenseless against the cold, as some little mammals had been defenseless against the dinosaurs one hundred million years before. Facing the pressure of a hostile world, both those mammals and humans were forced to live by their wits; and both became, in their time, the most intelligent animals of the day. ()内は並べ替えです。 めっちゃ困ってます!お願いします...
- 締切済み
- 英語
- Shin4353453
- 回答数3
- ought to be have been の意味・構造
Maybe an Asteroid Didn't Kill the Dinosaurs と題するTIME誌の記事(2009年4月27日付)の中で、 どうしても文法的構造が解らない箇所があります。本文前半の要約は以下の通りです。 恐竜の絶滅は6500万年前の隕石衝突によるものだったという定説に、 プリンストン大学のケラー(Keller)教授とローザンヌ大学のアデット(addete)教授が異論を唱えた。 両教授がメキシコにおいて、隕石落下地点の付近を含む複数の場所で実施した調査によると、 隕石の衝突が原因で絶滅した種は一つもなく、種の絶滅が見られるのは衝突から30万年後であるらしい。 とはいうものの、今までの調査結果の多くが隕石衝突説を裏付けているのも事実である。 その後に次の文が続きます。 But since the new digs were so close to ground zero, the immediate species loss ought to be have been ‐if anything ‐greater there than anywhere else in the world. この中の、ought to be have been の構造がどうしても解りません。 ought to be ~ や ought to have been~ なら見たことがありますが、 これは一体何がどうなっているのでしょうか? この部分の意味と構造がお解りの方がいらっしゃいましたら、 是非ともご教授下さい。 また、出来ればどういう文献に当たればこのような表現を理解できるのかも教えて下さい。
- 英訳だいたいあってますか? 続き
Dr.Bruce Lieberman, a paieontologist at the University of Kansas, originated the idea that a gammma-ray burst specifically could have caused the great Ordovician extinction, 200 million years before the dinosaurs. An ice age is thought to have caused this extinction. But a gammma-ray burst could have caused a fast die-out early on and also could have triggered the significant drop in surface temperature on Earth. " One unknown variable is the rate of local gammma-ray bursts"said Thomas. "The bursts we detect today originated far away billions of years ago, before the Earth formed. Among the billions of stars in our Galaxy, there's a good chance that a massive one relatively nearby exploded and sent gammma-rays our way. " The Swift mission, launched in November 2004, will help determine recent burst rates. Other team members are Dr. Claude laird of the University of Kansas, and Drs. Richard Stolarski, John Cannizzo, and Neil Gehrels of NASA Goddard. カンザス大学の”paieontologist(?)”であるブルース リバーマン博士は、ガンマ線バーストは2億年前の恐竜の絶滅と、特に、オルドビス期における大量絶滅を引き起こしただろうと独自の考察をしている。 氷河期はこの絶滅を通して引き起こされた。ガンマ線バーストは急速な絶滅を引き起こし、地球の表面温度を低下させていく大きな引き金となっただろう。 ガンマ線バーストの発生頻度は不特定で知られていない。とトマスは言った。私たちが今日見るこのバーストは地球が形成されたはるか数億年前に起こったものである。私たちの銀河は何億もある星の中の1つであり、恒星の爆発はやがて私たちの銀河へガンマ線として送られてくる、これは大きな偶然の関係の1つである。発生したばかりのバーストを知る手掛かりとして、2004年、11月スイフトミッションは、着手された。他のチームメンバーは、NASAグッダード基地のニール ジェルス、ドレス リチャード ストラスキ そして、カンザス大学のクラウド ラード博士である。
- 英語の翻訳をお願いいたしますm(__)m
With today's movies, it's becoming harder to tell what is and isn't real. Thanks to computers, moviemakers can now put their imaginations to full use. There’s even a new type of character ― made entirely by computers ― which is getting more and more screen time. Making the impossible look easy has always been a part of movie magic. As far back as 1895, filmmakers used special effects in movies. Over the years, many new techniques were developed. Then, starting in the 1970s, computers took their place at the center of the process. One of the first movies to widely use 3D computer-generated imagery (CGI) was Tron (1982). In the years following Tron, more CGI characters were brought to life one by one. Then, in 1993, Jurassic Park brought us an island full of man-eating dinosaurs, Toy Story (1995) became the first cartoon made entirely with 3D CGI effects. It was a big hit, and audiences loved the characters. By using “motion capture” technology filmmakers can make the movements of CGI “humans” even more lifelike. With this technique, a real actor wears sensors on his or her face and body. The sensors record the actor’s movements and send the information to a computer. Then the movements are given to a CGI character. This technique was used to make the creature Gollum in the second and third The Lord of the Rings movies (2002, 2003). Other films, like Avatar (2009), have also used motion capture techniques to help create CGI characters. It is still rather easy to tell that a CGI human is not real. But the technology is improving every year. Over time, many problems (like the teeth and eyes looking fake) will surely be solved. We will also see more CGI animals, monsters, and people in movies and TV shows. The question is, in the future, how many real actors will be put out of work by computer actors?
- 締切済み
- 英語
- win_giants
- 回答数1
- 和訳をお願いします!!
Staring about one million years ago, there was an increase in the growth of the human brain. It expanded at first at the rate of one cubic inch every hundred thousand years; then the growth rate doubled; it doubled again; and finally it doubled once more. Five hundred thousand years ago the rate of growth hit its peak. At the same time the brain was expanding at a rate of ten cubic inches every hundred thousand years. No other organ in the history of life is known to have grown as fast. What pressures generated the explosive growth of the human brain? ( 2 ) may supply part of the answer. At that time the world began to enter into a great Ice Age, the first on the planet in hundreds of million of years. The trend toward colder weather set in slowly at first, but after a million years areas of ice began to form in the north. They thickened into glaciers as more snow fell, and then the glaciers joined together into great sheets of ice, as much as two miles thick. When the ice sheets reached their maximum extent, they covered two-thirds of the North American continent, all of Britain and a large part of Europe. Many mountain ranges were buried entirely. So much water was locked up on the land in the form of ice that the level of the earth's oceans dropped by three hundred feet. These events occurred precisely at the same time as the period of most rapid expansion of the human brain. Is this significant, or is it accidental? ( 2 )には ア, The custom of wearing clothes that took root in the first ice age イ, The fact that human beings had to fight against dinosaurs ウ, The invention of language and the use of tools エ, A change of climate that set in about two million years ago のどれかが入ります。 よろしくお願いします..
- 締切済み
- 英語
- Shin4353453
- 回答数2
- 英語の長文
Only yesterday people lived in fear of diseases of that once were swept nations before them. Now our major concern is no longer with the disease organisms that once were everywhere; sanitation, better living conditions, and new drugs have given us a high degree of control over infectious disease. Today we are concerned with a different kind of health hazard that lurks in our environment -- a hazard we ourselves have introduced into our world as our modern way of life has evolved. Born of the never-ending stream of chemicals of which pesticides are a part, chemicals are now pervading the world in which we live, acting upon us directly and indirectly, separately and collectively. Their presence casts a shadow that is no less harmful because it is formless and obscure, no less frightening because it is simply impossible to predict the effects of lifetime exposure to chemical and physical agents that are not part of the biological experience of people. "We all live under the haunting fear that something may corrupt the environment to the point where man joins the dinosaurs as an extinct form of life," says an official of the United States Public Health Service. "And what makes these thoughts all the more disturbing is the knowledge that our fate could perhaps be sealed twenty or more years before the development of symptoms." Responsible public health officials have pointed out that the biological effects of chemicals are cumulative over long periods of time, and that the hazard to the individual may depend on the sum of the exposures received throughout his lifetime. For these very reasons the danger is easily ignored. It is human nature to ignore what may seem to us a vague threat of future disaster. "People are naturally most impressed by diseases which have obvious manifestations," says a wise physician, "yet some of their worst enemies creep on them." ・According to the passage, which of the following is not one of the causes of the environmental hazard that we face today? アchemicals イdiseases ウindustrial waste エpesticides イにしました。 ・本文との内容一致 アThe effects of lifetime exposure to chemical and physical agents can be predicted if people have enough knowledge and intelligence. イHuman beings began to contaminate the environment with chemicals that were developed after the end of WWII. ウDiseases remain a serious threat to people today, because disease organism exist all over the world. エEach chemical presents an environmental health hazard by itself, and in combination with other chemicals. 自分はアを選んでみました。 ・本文から、次の文を完成させるのに適するもの The message of this passage was written in the 1960's but is still true now, which makes it ( ). アin due time イon time ウtimeless エtimely エにしました。 ・最後の文中、“some of their worst enemies creep on them"の意味をworst enemiesそしてthemが指している内容を英語に置き換え(creep up onを使わずに12語以内で)←難しかったです。良く分かりませんでした。 お願いします。
- 定冠詞は「全体」を指し示すか
以前、<定冠詞は「全体」を表すか>という質問をした者です。質問の趣旨は、定冠詞の機能として、唯一のものを指すだけでなく、あるものやある集団の全体を指すこともあるかということでした。もっと言えば、<指し示す対象が全体である>という言い方が<指し示す対象が唯一のものである>という言い方に還元可能なのではないかということです。今回はこの件での再質問です。まず、私の説明を提示します。おかしなところがあればご指摘下さい。 まず大前提として示すべきことがあります。定冠詞の使用原則は、コミュニケーションの場において、話し手が提示したあるものを聞き手がどれなのか特定できると、そのように話し手が判断した時、話し手は定冠詞を使わなければならないとする約束事です。 定冠詞の指示範囲についての議論はもともとRussellが始めたものです。彼は、定冠詞は唯一のものを指し示すと主張しましたが、その主張が有効なのは単数普通名詞においてのみでした。単数普通名詞のみならず物質名詞・抽象名詞・複数可算名詞に対しても成り立つ包括的な考えを提唱したのがHawkinsです。彼は、それらに付与された定冠詞の指示対象は、それらの語の総体であると主張しました。the waterやthe booksはその場で話題になったwaterのすべて(総量)を、及びbooksの総数を表すとするわけです。-ここまでの記述は複数の冠詞の解説書・研究書に書かれていることの要約です。 それに対して、the+複数名詞が必ずしも全体を表すとは限らないといった指摘をする人もいます。私もその一人です。例文を挙げます。 A: Would you come to New York with me? No thank you. The people are unfriendly, and talk too fast for me. B: In autumn the leaves turn yellow and red. Aにおいて、the peopleがその国の人たち全員を表すとは思えません。また、Bにおいてもthe leavesが全部の葉々を意味することはありません。 でも、the+複数名詞が実際に全体を表す場合があることも確かです。 C: The water dried up. D: I gave back the CDs I borrowed from my friend. これらの文中ではthe+複数名詞が確かに全体を指しています。A, Bと違って、Cにおいてはupによって全体が含意されています。Dにおいては、借りたものを返す時は普通は全部返すものだという一般常識が働いていると思います。このように、全体を表すかどうかは語用論的状況と関わると言えそうです。ただし、語用論では決め手になりません。文法的に詰めてゆこうと思います。 単数可算名詞の場合も考えてみます。 The book is on the table. においてthe bookは全体という意味を持ちません。I read the book, but it wasn't interesting. はその本を全部読み終えていなくても成り立ちますが、 E: I read the book through. は全部読み終えた時の発言です。この時、全体の意味が出ます。finish readingやhave read を使っても完了の意味が出て本全体を表します。このように、あることが完了する、といった文脈が全体性と関わっているように思います。 状況・文脈と無関係に、もともと分離不可能なものとして作られている名詞句もあります。 F: The United States was against the proposal. において、The United States はアメリカの各州の結束力の強さを前提とした表現です。空間的な認知において分離不可能あるいは結束性ということが全体性と関わっているように思います。 結局、C, D, E, Fの例から推定できることですが、the+名詞が何かの全体を表すのは、文脈の要請によって、そのものの部分を全体から空間的・時間的に切り離して扱うことが困難な場合だと言えそうです。だとすれば、全体を表すことをもって定冠詞の働きであるとするのは無理があるように思います。 ここで確認しなければならないことがあります。A~Fにおいてなぜ名詞にtheがついたのかということです。 Aのthe peopleは話者がNew Yorkで出会った人たちです。状況による限定があります。 Bのthe leavesは秋の風物としての葉々です。ここでも状況による限定があります。 Cのthe waterはすでに話題に出ているはずです。 Dのthe CDs の場合は、既に話題に出ているか、そうでないとすれば関係詞節によって限定されているからです。後者の可能性の方が大きいと思います。 Eのthe bookはすでに話題に出ているはずです。 Fは固有名詞だからそうした存在が言語共同体によって承認されているという説明が可能ですが、別の説明も可能です。The United Statesはアメリカ国籍所持者という特定の属性を共有する集団です。このことが定冠詞の使用を要請するものと考えます。同じことはthe Japaneseやthe youngにも言えます。ある集団が全体を表すからではなく、一つの属性を共有するから定冠詞がつけられるということだと思われます。 以上、全体を表す名詞句に定冠詞がつくことが定冠詞の本来の機能から説明可能であることを示しました。 ところで、theがつく理由が定冠詞の本来の機能から説明されるのでなく、全体を表すからだという言い方が成立するのであれば、全体を表すものには必ずtheがつきますよ、という約束事が言語共同体によって共有されていなければなりません。そのような約束事は存在しません。全体だからtheがつくとは言えないことになります。 ここで、全体を表す名詞句には必ず定冠詞がつくのかという問題をさらに考えてみます。 G: Yesterday one / 5 of teachers of the school came here. He' s Mr. Nakamura. 文中のone of teachers は教員全体のうちの1、5人を表していますが、teachersにtheはついていません。ある大きな集団のうちの部分を表す時は、大きな集団の方は全体を含意しているなのにtheがついていません。このことからもわかるように、全体を表す名詞句に必ずしも定冠詞がつくとは言えません。 以上、全体を表すことと定冠詞の使用とが無関係であることを示しました。 では、総称表現ではどうなのでしょうか。 H: The dinosaurs died out long ago. においては、確かに全体を表していますが、died out という語句から全体の意味が出たと思われます。先ほどのThe United Statesと同じく、文脈から集合的な意味合いが出ているように思います。 I: Hey, the dinosaurs are rushing towards us. Let's run away. においては眼や耳で確認できる特定の恐竜集団を指しています。集合的な意味合いが出ていないと思います。 J: The dinosaur is a large reptile that lived in prehistoric times. においては、恐竜という種族全体に及ぶ属性が示されていますが、これは定義を表す一般的な文だからです。 総称表現においても、定冠詞は文脈次第で全体を表すとしか言えないと思います。 そもそも、定冠詞が使われる原理は<聞き手がこれだと同定できるはずだと話し手が考える時にtheを使う>です。 Jにおいて、聞き手はこの文が恐竜という種族を表していると考え、種族は一つしかいないから、あるいはThe dinosaur が種族の代表を表すから定冠詞がつくと判断するのではないでしょうか。聞き手がJの文を聞いた時、思い浮かべるのは種族の代表であって種族の全体ではないと思います。is a large reptile と単数形が使われているわけだから単数のものを想起するのが自然だと思います。 定冠詞の指示範囲についてのHawkins説(定冠詞がついた物質名詞・抽象名詞・複数可算名詞はその総体を指し示す)は成立しないと思います。だとすれば、Russellの唯一説をそれら3つの名詞に適用するやり方を考えつけばよいことになります。 すなわち、物質名詞又は抽象名詞にtheがつくとき、指し示されるものは話し手と聞き手の共有知識内の唯一の物質又は抽象観念である、あるいは共有知識内で話題になった物質又は抽象観念の特定の唯一的な部分だと言えばよいはずです。 以上、定冠詞が全体をも示すという考えに反証めいたものをあげました。いかがでしょうか。
- 冠詞の発達と言語意識の変遷について
冠詞について長年学んできた者です。基礎的なことはおおむね理解できているように思うのですが、基礎の基礎の部分で私の理解が妥当なものか確認したいと思います。確認事項は冠詞の具体的な用法についてではなく、無冠詞・定冠詞・不定冠詞が言語使用者の生活や考え方とどのような関わりを持ったかについてです。 冠詞の発生以前の状況から考察を試みますが、参考文献として、英語の発達や歴史についての文献5冊とChristophersonによる研究書(The Articles)を利用しました。歴史的考証以外に推論が必要な個所においては私独自の見解を前面に出しました。 当然のことですが、英語の発達は直線的かつ不可逆的なものではありません。でも、今回の議論においては論理的整合性を重視したいので、実際の使用における揺り戻しや複線的な発達や地域差については度外視することにします。また当然のことながら、冠詞が付属する名詞と、名詞が組み込まれる文についても分析を行いますが、冠詞との関わりが薄い事柄に関してはほとんど触れることはありません。記述に使用する英語は現代英語で使われているものとします。おかしいと思うことがあればご指摘をお願いします。 まず言葉の発生からです。最初に登場した言葉が<モノ>を名づけることによって発生したことは確実だと思われます。<動き>を表す語はその多くが身振りによって表現可能だったはずですから、<モノ>の名より登場が遅れたはずです。 最初に登場した名詞が固有名か普通名かはわかりませんが(今回の議論では、固有名の考察は割愛します)、例えば"Dinosaur."だったと仮定します。突然発せられたこの言葉に、周囲の者は驚いたり、茫然自失したり、勇敢に立ち向かおうとしたりといった反応が続いたと思われます。 この時のdinosaurという言葉は現代の我々には想像もつかぬイメージ喚起力を持っていたと思われます。その力をここで言霊(ことだま)と名づけておきます。その力は内在するものでありながら、その発現には、発話者の心情と発話状況の切迫という要因も加わっていたはずです。恐らく言葉の発生期においては、言葉はそうした特別の状況において言霊的なものを宿していたと思われます。 もちろん、名づけには、何かを知らせるだけでなく、その名の指し示すものを記憶に残したいとする発話者の意図もあったはずです。 そのうち<動き>を表す語が登場し、ついで性質を表す語が登場したものと推測されます。各種の語が登場するのと前後して文が登場したのではないかと思います(このあたりの事情に関しては自信がありません)。文の登場の契機は、一定のまとまりを持つ考え・意見・心象風景を言葉を介して正確に伝えることだったと思います。 当然のことながら、文中に収められたdinosaurは言霊の持つ力を減じます。言霊は発話者の心の中のイメージを心情と共に外部に放つものですが、(私が思うに)文中に収められることによって、他の言葉と協働することに力をそがれるからです。 でも、それはそれでいいことです。というのは、受け止める言葉が言霊を持つものばかりだと聞く者が疲れます。それに、文化の発達に伴って、集団内での言葉のやりとりに正確さと有用性が求められるようになっていったはずです。 この段階では言霊は、例えば1語だけの"Dinosaur"以外に次のような形でも言い表されます。 "I see dinosaur. Run away." 1語だけの時より言霊の力は弱いものになっています。 そのうち、人間集団の規模が大きくなり複雑化するにつれ、コミュニケーションの円滑化が必要とされるようになりました。そうした観点から、普通名に対して特定の一つのものを指示する必要が生まれ、指示詞が登場しました。さらに、それから分化・発達して定冠詞が生まれました。定冠詞は指示詞のような直接指示を行わず、間接的な指示を行うものです。それによって、聞き手が見聞きしている場所と時以外でも<モノ>の特定ができるようになりました。 ただし、何かを指し示すということは、指し示されるものが外延的なもの、すなわち時間と空間において制約されるものだということです。これは言霊とは相反するものです。言霊にはそのような制約はありませんから。 言霊が宿るのは心の中の言葉、すなわち概念の中です。概念は心の中にあるものなので個別のものとして他の概念から切り離すことができません。当然のことながら、発話者とも切り離すことができません。 それが、文中で使われ、指し示す働きを持つ指示詞や定冠詞と共に使われる時、時間的・空間的制約が生まれ、同時に(概念としての性質を喪ったため)発話者との間に隔たりが生まれました。人間が言葉とのからみで孤独になった瞬間です。この孤独は他人だけでなく他者全体に対するものです。 もちろん完全な孤独ではありません。これまで通り、文中での概念の使用は可能です。又、 ある特定のものを指示することは、話者はそのものに対して密接な関係を持つわけですから、一定の結びつきが確保されていると言えます。Christophersonによれば、その関係は親密性を伴うものだったそうです(ちなみに彼の師であるJespersenは定冠詞の働きを親密性という観点でとらえました)。 なお、定冠詞の機能が限定の場合は、話者と指示物との間に、間接指示の場合ほどの密接な関係は生まれません。 そのうち、普通名のうちで数えられるものと数えられないものの区別の必要性が増大し、数えられるものを表す指標として不定冠詞が生まれるわけですが、その前段階で登場したのが数です。 数が何のために生み出されたかについてですが、私自身の見解では、おそらく所有物(羊・奴隷・使用人・臣下とか)をたくさん抱えていた者が管理の必要に迫られたためと思います。その結果、数字と数のシステムが作られたわけですが、さらに、管理の都合上、数えられるものと数えられないものの区別が必要とされるようになってきたと思われます。例えば、数えられるslaveと数えられないoilを同類のものと見なすことは困難です。 そこで、言葉の管理システムである言語体系において、数えられるものを表す指標が必要になりました。それが- s -でした。これは何かが2つ以上(more than one)存在することを表すものでした。ところが、これだとslavesが一つだけで存在する時slaveとなり、数えられないものであるoilと同じ形を取ることになります。そこで、両者を形態面で区別するために、数えられるものが一つだけで存在する時の標識が必要とされたものと推測されます。 ここに登場したのが、一つを表すoneから派生したa(n)-不定冠詞-です。定冠詞が空間的・時間的な制約を持ち込むものだったのに対して、不定冠詞はその制約を一つのまとまりのあるもの(数えられるもの)として示すことになりました。この時点で、不定冠詞登場以前に可算・不可算名詞の双方を表していた無冠詞形は大幅に役割を縮小させました。 この時点で、不定冠詞は聞き手に対して、名詞が可算のものであるという情報を与えることになりました。 不定冠詞をつけられた<モノ>に対して、人間は、無冠詞名詞が持つ他者との密接な結びつきも、定冠詞名詞が持つ<モノ>との親密な関わりも持てなくなりました。この時点で、人間は<モノ(他者一般も含みます)>との関わりにおいて言葉を介した有機的なつながりを大きく損なってしまいました。同時に、発話者は聞き手とのつながりも喪いました。言葉における孤独がさらに深まったわけです。もちろん、先ほども言ったように100%の孤独ではありません。 ところで、定冠詞は聞き手に何かが唯一特定可能なものであることを示す働きを持っていましたが、その特定可能なものは情報伝達という観点から見ると既知情報を表します。でも、ある情報が既知情報になるためには、その前段階において、その情報は聞き手にとって新情報だったはずです。次の例に見られるように、不定冠詞は聞き手に何かの情報を新情報として与える働きを持っていることになります。 "A dinosaurs is rushing towards us. Run away. Hurry up! Can't you see the dinosaur?" 言霊だった"Dinosar."は異なる働きを持つ2種類の情報a dinosaursとthe dinosaurになってしまいました。言霊から情報へという変遷が完成したわけです。 別の例を挙げます。a motherは<私>と関わりのない母親です。the motherは<私>がこういうものだろうと了解している母親です(知り合いかも知れません)。theの代わりにmyを使えば<私>とのつながりを表明できます。φmotherは<私>ともともとつながりのある母親です。 この時点で<モノ>を表す言葉は、その働きの大半において、単なる情報の伝達と蓄積を行うものになってしまいました。情報は相手に何かを使える際に時間と空間(いつ・どこで)という形式を伴ったものです。。話者も聞き手もそうした情報を客観的に(自分と切り離されたものとして)扱うことができるようになりました。 字数の制約でここまでにします。この後、<動き>を表す語の働きの変遷や、冠詞や限定詞つきの名詞と無冠詞名詞との交流の話とかが続きます。
- なぜ定冠詞がつくのか?
非常に稚拙な質問すみません^^; the earth ,the moonと、これらは固有名詞なのにTHEがつきますね。 その理由をお教え戴きたく思います。 人名にTHEをつけると、ある意味「商品」としてとらえられますが、星は違うわけで・・・?? アホですみません! ヨロシクお願いします。
- 犬と一緒にお風呂に入るなんて論外ですか?
いつもお世話になっています。 実はお風呂好きみたいです。 一緒にお風呂に入るなんて論外ですか? パピヨン月齢4か月で、ワクチン3回後シャワーでシャンプー2度程しました。それは問題はありませんでした。 普段夫婦二人で入浴しています。少しドアを開けていると最初は洗面所、最近はバスマットのところでフセして待っていたのですが、先日どんどん浴室に入って来たので、思いきって温度を低めに設定しなおして、ダッコして一緒に入ったところ気に入った様でした。浴槽は浅めの広めです。 それ以来いつも入浴時には浴槽のへりに来ます。自力では浴槽にはジャンプしては入れません。 只、ズーノーシス等も不安なのでこれっていいのかなと少し心配しています。 来月獣医に行くときにも相談しようとはおもっていますが、当方は何分初めての犬なので先輩方のご教示お願いします。
- 他の犬との関わり方
いつもお世話様です。 他の犬との関わり方について質問します。 先日友人の事務所兼自宅に我愛犬と行き4時間程過ごしました。 先方は3頭です。年齢も我愛犬(5か月)より皆大きいです。体の大きさは犬種が違うので同じ位です。 うちの犬は終止目をそらせてすみっこの方で大人しくしていました。 先方の3頭はすでに群れとしてそれぞれ役割があり、一番若い子(2才) がずっと「ウー ウー」と牙をむいて牽制していました。 公園に行ってもコミニュテイーがすでにあって、皆ノーリード(禁止なのに)でたむろっているところがあります。 そこでしつこい犬に追いかけまわされて、逃げ回った事も何度かあります。 こういう事は犬にとっては悪いストレスとなりますか ? 今は良くないかなと思い、群れには行かず、一頭ずつすれ違う時にそれぞれ反応を見ています。怖がるときもあるし、「遊んで、遊んで」と言う時もあります。後ろからいきなり嗅がれるのはいやがる様です。 飼い主さんによっては他の犬とは接触させない主義の方もいらっしゃるように感じます。 只、前述の友人とは一緒に別荘に行ったりしたいので、なんとか仲良くして欲しいと思うのですが・・・ 皆様はどうなさっていますか ?
- 「担当の者が参ります」
って、英語でなんていうのでしょうか? 状況はある手続きのため外国人の方が頻繁に来られるのですが、その業務の受付窓口が私がいる部署になってはいるものの、その業務を行うのは別の部署の方でいつも内線で呼び出すという仕組みです。 一応“please wait a minute”とは言っているのですが、表題にある言葉を加えて暗に『私じゃこの業務はできないのよ』みたいなことをほのめかしたいのです。 簡単でスマートな言葉があれば教えてください。よろしくお願いします。
- ポル語添削してくださいませんか。
ポル語ご教示ください。 以下の文章を添削してくださいませんか。 1)( 貴方の)おっしゃるとおりです。 voce^ e' direito. 2) (私は)貴方がそれを知っている事に驚きました。 Surpreendeu que voce^ saibe. 3) (私は)××(グループ名)の “○○(曲名) ”という歌が大好きです。 Gosto muito de canca~o “○○ ” de ××. また、動詞の活用のサイトをご存じでしたら教えて頂けないでしょうか。
- 犬に破壊されないオモチャ
犬とオモチャで遊んでいると必ずオモチャを破壊されてしまいます。 噛んだらプープー音がなるやつがお気に入りみたいですが、 たった1回の遊びで食いちぎって中身を取り出すまでに破壊してしまうのです。 破壊される度に買い直すのも経済的に難ありなので、破壊されないオモチャをご存知の方は教えていただけないでしょうか。 ちなみにタオルには無関心です。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 犬
- noname#186248
- 回答数4
- as~asの用法について質問
as~asは『~』内に程度や数量を表す語が入り、「~もの...」という意味となり、「程度や数量が凄いことを表す意」があると思います。 質問1:例えば、as far as であれば、 「(1) [前置詞的に] …まで 用例 I went as far as Boston. ボストンまで行った. (2) [接続詞的に] …する限り遠くまで; …する限り(では). 用例 Let's swim as far as we can.」 というような意味になることが辞書を調べてわかりました。 as~asは「程度や数量が凄い」という意を表すから、(1)の用法について、『I went as far as Boston. 』は、「ボストンまで」の「まで」は、「そこまで遠くに行った」のように「程度がすごい」(ここでは距離がとても遠い)の意を表すのでしょうか? 質問2:as recently as~であれば、「つい~,つい最近の~」というように、「程度がすごい」(recentlyにおいては、「ものすごく最近」である意を表す)ことを表すのでしょうか? 例えば、as recently as month であれば、「つい先日」というように「1ヶ月前」を表せるのでしょうか? のように、
- 緑色の恐竜の姿をしたこのキャラクターについて
緑色の恐竜の姿をしたこのキャラクターは、何という番組の何というキャラクターでしょう。 友達にそっくりなのではやく教えてあげたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 各種テレビ番組
- noname#172780
- 回答数2
