- ベストアンサー
as~asの用法について質問
- as~asは『~』内に程度や数量を表す語が入り、「~もの...」という意味となり、「程度や数量が凄いことを表す意」があると考えられます。
- (1) [前置詞的に] …まで<br>用例 I went as far as Boston. ボストンまで行った.<br>(2) [接続詞的に] …する限り遠くまで; …する限り(では).<br>用例 Let's swim as far as we can.
- as~asは「程度や数量が凄い」という意を表すから、(1)の用法について、『I went as far as Boston. 』は、「ボストンまで」の「まで」は、「そこまで遠くに行った」のように「程度がすごい」(ここでは距離がとても遠い)の意を表すのでしょうか?<br><br>as recently as~であれば、「つい~,つい最近の~」というように、「程度がすごい」(recentlyにおいては、「ものすごく最近」である意を表す)ことを表すのでしょうか?<br><br>例えば、as recently as month であれば、「つい先日」というように「1ヶ月前」を表せるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- as~as… 比較のところで
例えば「as far as」の熟語があり、~まで、~の限りなどといい訳で、この場合接続詞的にも前置詞的にもなると書かれていました。 ここで、普通の同等を表す比較級は、最初のasは副詞で、最後のasは接続詞だそうです。 で、僕が思ったのは「as far as」は比較級なんでしょうか?だとしたら、接続詞なのに最初に副詞のasがきて…などと考えるとややこしくて頭が痛くなります。 少し考えすぎだとは思うのですが、やっぱり引っかかります。それに「as far as」でfarは「遠い」って意味なのに、「同じように(副詞のas)遠い。~のように(接続詞のas)→~まで。~の限り」に結びつきません。英語を把握していないからかもしれませんが、英語圏でも「as~as…」のように熟語と認識して使っているのでしょうか? もうこれは、このままの形であるから、これ自体の意味として成り立つからそのように覚えなさいと言われればそれまでなのですが、しっかりとした考え方があるなら是非教えていただきたいです。宜しくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- as recently as
That earthquake in Mexico happened a long time ago, didn't it?" "No, it was 【as recently as】 last year. のas recently as がよくわかりません。 普通の as ~ as は、 Tom is as tall as John. だと、Tom is tall.という文が隠されています。 It was as white as snow. にしても It was white. が隠されています。 I walked as far as the station.も I walked far.が元にあります。 しかし、それなら、it was 【as recently as】 last year. は、It was recently.となってよさそうなものですが、そうはなりません。どうしてでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- as long asとas far asの違い
『私が知っている限り』 as far as I know で合っていると思いますが、as long asだとなぜダメなんでしょうか? 違いを教えてください。 よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- for as far as S+V~という表現がよく分かりません!
for as far as S+V~という表現がありました。意味は「as far as S+V~:~の限りでは」と同じだと思うのですが、in so far as S+V~は見たことがありましたが、これは初めてです。このような形もあり得るのでしょうか? それからこの for は品詞としては前置詞とみていいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- この文で as far as はどのような意味を成しているのでしょうか
この文で as far as はどのような意味を成しているのでしょうか 鬼塚のミラクル英文108で 「今朝散歩に出かけた時、駅の近くの本屋まで足を伸ばしました」 「When I went for a walk this morning, l walked as far as the bookstore near the station.」 という表現があるのですが、 この文の as far as がどのような意味を成しているのか分かりません。 同じページに、 「~までわざわざ行く(go so far as+場所)」 との解説もあるのですが、 walk as far as+場所 もまた「~までわざわざ行く」 という意味を成すのでしょうか。 また、「go so far as+場所」も 「walk as far as+場所」も 熟語として丸暗記しておくべきものなのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- as far as の解釈を教えてください
I decided to call her office again and got as far as lifting the receiver and dialing the first few numbers. これは、「もう一度彼女の会社に電話をしようと思って、受話器をとり、ダイヤルを回しかけた。」という原文をネイティプの方が訳したものなんですが、as far as の解釈の仕方がわかりません。どう理解したらいいのでしょうか? (as far as は、~の範囲で、~な限りは、という訳を棒暗記しているだけで...) よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- as far as I know to〜の解釈
添付リンク動画: https://www.ted.com/talks/poet_ali_the_language_of_being_human/up-next?language=en#t-303807 にある ‘Cause you are a cutie in my opinion,and as far as I know to see you, に関する質問です。 as far as I know to see you, は 「俺が君に会わないと!と感じてる限り、 →俺が君に惚れてる限り、」 と理解してあっているのか分からないです。 どう理解すればいいのか教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- asの使い方、そして気持ち
asの使い方に苦労しています。 意識して使う場面としては、接続詞としてのasはwhenとかと区別して使えるのですが、whileとはいまいちわかっていません。 またas far asのように「~する限りでは」や as soon as のような副詞的な使い方は割と自然にフレーズとして出てくるのですが、 その他、様態、理由、比較、譲歩、関係代名詞として、前置詞として... とにかく使い方が豊富なので、どうしても知っている使い方だけに限定してしまって、リスニングの際に知らない場面でasが出てくるとパニックります。X_X ネイティブはどんな気持ちの時にasが出てくるのでしょうか? 自然に違和感なくasを使ったり、聞き分けたりできる方に教えていただきたいです。 丸暗記が極めて難しい多様なasの用法 ネイティブだって、こんな使い方がある!と思って使っているわけではないと思います。極めて自然に使っている人はどんな感じで使っているのか、asを使う気持ちって??? ぜひアドバイスいただければ幸いです。 m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- このthatがさっぱりわかりません。
辞書にありました。 ~[通例否定語の後で制限の節を導いて] 〈…する〉限りでは,〈…する〉ところでは 《★【用法】 この用法の that はそれ自体は関係代名詞的で,後の他動詞や前置詞の目的語に当たる》. (1)He never read it, that I saw. 「私の見たところでは彼は一度もそれを読んだことがなかった.」 (2)No one knows anything about it, that I can find. 「私の知るところではだれもそのことを知らない」. (3)Not that I know (of). 「私の知る限りではそうではない.」 日本語からこのような(1)~(3)の英文を作ることができません。 (1)はHe never read it as long as I saw. でもいいのでは? (2)はNo one knows anything about it as far as I know.でもいいのでは? (3)It is not such a thing / It's not so as far as I knowでもいいのでは? と思ってしまい、さっぱり ここでthatが使われる意味がわかりません。 (3)などは、(4)Not that I object.「といって私に異議があるというわけではない.」 なんて似た構造の文もあって「私が異議を唱えている限りそうではない。」なんてできそうなのに、違う訳になっています。 何をどう考えたらよいかわかりません。教えてください。宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
丁寧なご回答誠にありがとうございます! 凄く参考になります! お返事遅れてごめんなさい、、