検索結果
英文和訳
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 理工系大学への3年次編入学について。
現在地方私立大学に通っている者なのですが、 上智大学理工学部への3年次編入学を目指しております。 そこでお尋ねしたいのですが、3年次編入学で入学してから2年で卒業することは可能なのでしょうか。 そのために編入学試験対策以外で、今の大学にいるうちからしておくべきことはあるのでしょうか。 実際に私立・国立上位校の理系学部への編入学を経験された方、 ほか、編入学事情にお詳しい方、どうかアドバイスをお願いします。
- 最近
Saito has just arrived in New York and this is his first day in the office. この訳として「斉藤さんは、ニューヨークに最近着任し、今日が出社一日目です。」とあります。文脈から、斉藤さんがニューヨークに着いた日と出社日(つまり今日)は同じ筈なのですが、個人的な感覚として「最近」と言う言葉は「2,3日」程度経ってから使う事が多いので、その日に有った事に対して「最近」と言う言葉を使うのかな、と少し疑問に思ってしまったのですが、これは日本語訳としては問題無いのでしょうか(問題が有るだろ、と言っている訳では有りません)?
- 締切済み
- 英語
- heartwarm7
- 回答数7
- 契約書の中で
お世話になります。どうぞ宜しくお願いします。 契約書を業務上翻訳する羽目になってしまって大変こまっているのですが、取っ掛かりすらみつからず訳出できずに困っている文章/句があります。全文の訳出をお願いしたいわけではありませんので(ありがたいですが…)、どなたか取っ掛かりだけでも教えてくださいませんでしょうか。 no failure or succesive failures no waiver or succesive waivers 契約書上では上記の句は良く使用されているらしく、定型句のようなのですがそれに対応する日本語訳が皆目検討もつきません。 ちなみに上記句が出てきた文章は下記のとおりで、気がくるいそうです。 No failure or successive failures on the part of SPONSOR, its successors or assigns, to enforce any covenant or agreement, and no waiver or successive waivers on its or their part of any condition of this Agreement shall operate as a discharge of such covenant, agreement, or condition, or render the same invalid, or impair the right of SPONSOR, its successors and assigns, to enforce the same in the event of any subsequent breach or breaches by SHSU, its successors or assigns.
- 大学入試問題の解き方(整序・英作文)
大学入試の過問を解いていて、読解や内容一致、穴埋め問題は語彙力を伸ばしてきたら、相性が良い問題なら半分以上解けるようになったんですが、整序問題は毎回苦手で、書けない奴は読解も読めてないと言われてる英作文も苦戦してます。 特に整序はヒントは出てる筈なのに上手く組み合わせれません 毎回、解き方は動詞を軸にして、前後に前置詞と副詞などが入るか見てその後に名詞、接続詞が組み合わされるか見てますが、自分でも解いててイマイチ解けた気がしませんし、結局外れてます。 この調子でいくとスランプや放り投げそうになるので、投稿しました。 ただ端に基礎的な語彙力・公式文法力の無さの問題なのか、解き方の問題なのか・・(自分で解いてて推測するに両方ですね(T_T) 後者が原因なら、大変恐縮ですが解き方を教えて頂きたいです。 前者なら熟語集などの参考書を紹介して欲しいです。 宜しくお願いします
- 入試での英語長文のときかた
高1ですが、英語の長文を「どう解くか」がイマイチわかりません。 中学から高校になって問題の解き方自体も変えなければいけないと思うのですが、英語についてはどうすればいいのかがわかりません。 現代文だと評論であれば作者の言いたい事が暗示された文に線をひくだとか 小説であれば心情に線を引いていくだとか.. テクニック的な解き方の基本的な部分っていうのがあれば教えてほしいです。お願いします。。
- 和訳を添削していただけませんか。
日本語を勉強中の中国人です。 「"With hundreds and sometimes thousands of layers, we can develop a prototype that works, from coffee cups to car parts, in a variety of textures and colors," says a spokesman of a 3D printer company.」 「数百と時々数千の層によって、私たちは原型を開発することができます。その原型はコーヒーカップから車の部品まで、さまざまな織地と色が揃っており、動作します」と、3Dプリンタ会社のスポークスマンは言います。 上記の英段落の和訳を添削していただけませんか。特に下記の二点がよくわかりません。 1.「work」の訳し方。 2.「says a spokesman」のような構造の中で、普通「スポークスマンは言う」なのか。それとも「スポークスマンが言う」なのか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも指摘してくださると嬉しいです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- awayuki_ch
- 回答数3
- We're All in This Togetherの意味について。
ハイスクールミュージカルというディズニーのテレビ映画の中で「We're All in This Together」という曲があるんですが、これを日本語に訳すとどういう意味になるでしょうか?邦題では「みんなスター」となってますが、英語で訳すとホントにそういう意味になるんでしょうか?詳しい方教えてください。
- 早急な学力回復方を教えてください!
当方中学三年生です。学校のカリキュラムについて行けず、学力が落ち続け、 二年の秋からずっと不登校になっています(最低ですね) 私が通っているのは中高一貫性の学校なのですが、高校に上がると、 出席日数によって留年させられるらしい(当たり前なのですが)のです。 否が応でも登校せざるを得ない状況になりました さて、高校進学するに当たって、出来る限り学力を通常の中学卒業レベルまで戻さなくてはならなくなりました 学校に通っていない間、全くと言っていいほど勉強してませんでしたので、 恥ずかしながら小学校レベルの算数公式や、筆算のやり方などまで忘れてしまいました・・・ いまの時期からいきなりポン学校に出る事は中々できず、教師の力を借りる訳にもいきません。 お金もギリギリですので家庭教師を雇う余裕もありません できる限り独学で、早急に学力を戻す方法を、強化毎(国、数、理、社、英)に 具体的に教えてください(参考書などもあれば・・・)。お願いします
- 英単語は英語→日本語の方がよいのでしょうか
僕は男子御三家といわれる中学校のひとつに通っていて東大をめざしている中学3年生です 今まで、英単語の覚え方は日本語→英単語で覚えていて、ここにも「日本語→英単語の英単語帳は売っていないでしょうか」という質問をするつもりで来たのですが、他の質問を見ていると英単語→日本語の方がよいとみなさんおっしゃています 読んでいるうちに自分もそんな気がしてきたのですが、東大に行くのに英単語→日本語でいいのでしょうか スペルが不完全になってしまう気がするのですが大丈夫でしょうか アドバイスお願いします
- 予備校のテキストだけで十分なのか
今年大学受験に失敗し、4月から河合塾に通います。 予備校はテキストを渡されて、講習を受けるようになりますよね。 一日の授業が終わったら自主勉強をしますが、その自主勉強はテキストの復習・予習だけで十分なのでしょうか? 要に「テキストの予習復習」+「α(予備校とは関係ない自分の持っている参考書)」が年間を通して必要なのか、必要じゃないのか知りたいです。 ちなみに、私は授業の進路に関係なく、英単語暗記、青チャートをα(予備校とは関係ない自分の持っている参考書)として自主勉強したいです。
- なぜ、こうなるのですか?
how long someone can expect to live という文が、 (人)があと何年生きられるかどうか予測すること という訳になるのはどうしてですか? この訳文ではcanがliveにかかっているような感じがするんですが・・・。 ぼくは、expectにかかるはずだとおもうのですが・・・。 どうか、おしえてください。おねがいします。
- 笑える本ありますか?
読書が好きですが、時々読むのに疲れて億劫になります。特にミステリをよく読むのですが重たいテーマの本を続けて読むとげんなりしてしまいます。 こういう時、軽く読めて笑えて愉快な気分になり爽快にしてくれる本があればなあ、と思います。 今まで読んだ中では椎名誠、浅田次郎、群ようこ、中村うさぎ、などが笑えましたね。 「電車男」も笑えました。京極夏彦の「探偵」榎木津が活躍する「百器徒然袋」もゲラゲラ笑いながら読みました。 笑える本ありましたら教えてください。 蛇足ですが私が今、一番笑える物は北海道のローカルテレビ番組「水曜どうでしょう」なのです。あの、ゆる~い雰囲気がたまりません。「水曜どうでしょう」を見ていると幸せになってしまいます。
- Tory Burch
名古屋に住んでいます、 彼女が Tory Burch の靴を欲しいといっています。 名古屋で手に入る店があったら教えてください。
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- noname#41554
- 回答数3
- 5文型は英語学習にどの程度有効か
個人的に英語を人(中学3年生)に教えています。教えると言う経験が今までなかったので戸惑っています。 自分自身、徹底した5文型の理解を経て英文を素早く正確に理解できるようになり、その経験から、英語を教える際にも5文型の理解を基本としています。 自分の場合は、2000語程度の文を全て5文型に分けて音読するという作業をひたすらやり続けていたら、三ヶ月くらいした時、急激に英語の理解力が上がったので、同じように教えているのですが、今おしえている方は一向に伸びる(というか5文型に対する理解が深まる)気配がありません。もう4ヶ月くらい経ちます。 この品詞は文の要素としてはこれになる可能性があって、ここではこれにしかなり得ないから…などといった感じで主に品詞と文の要素の関係、文の要素と5文型の関係などを中心に、とりあえず目にした英語は5文型に分ける癖をつけるように指導しています。ある特定の例文で説明すると理解してくれるのですが、また別の例文となると同じような間違いを繰り返すと言う感じです。 自分のような場合が特殊で、あまり5文型とは有効な教え方ではないんでしょうか?5文型に拘らず、慣用句のようなフレーズを沢山覚えさせたりする方がいいんでしょうか?それとも単に自分の指導方法がまずいだけでしょうか? 英語を教える際のアドバイス的なものをいただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- 英語
- PenguinNeko
- 回答数17
- 高校受験の英語
福岡県の公立入試には(3)・(4)に長文があります。 (3)は短い会話文です。(4)は長い長文問題です。 質問です。学校の先生とか言ってたんですけど長文の下に訳を書いていくって言ってたんですけど僕が訳を書いてたら時間がなくなってしまいます。やっぱり(3)のほうを書いて(4)の方は頭の中でイメージするほうがいいのでしょうか。 45分です。 何度も質問すみませn。 英語作文についてなのですが、 質問があってそれについて25字以上で英語作文しなさいという問題 例:「 what do you like to do?」とかそれについて25字以上です。 こういう問題の時に役立つ単語や文章があったら教えてください><! becauseとかを使うといいって聞いたのですが他になにかあったら教えてください^^ 本番3週間前なのでなにをしていいかわからなくて焦ってます;
