検索結果

文章表現

全10000件中281~300件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「心に残る一節」を英語では?

    自分が読んだ小説の文章を抜粋して紹介する際に‘今年読んだ本で心に残った一節’という文章を英語ではどう表現すればいいでしょうか? ‘感動した一文’‘好きな言葉’などの意味でもよいです。 よろしくお願いします。

  • 文章の要約は国語力が上がる。

    昔、塾の国語担当の先生に どうやったら国語の成績上がるかな? と聞いたら、新聞を使って文章の要約をすると良い。ものすごく力が付く。 と言われました。 このことはずっと忘れていたのですが、 最近大学の文章表現の授業で文章の要約をやらされ始め、昔塾の先生が言っていた話を思い出しました。 もしも文章の要約をすることによって、国語の能力が上がるのならば、授業以外でも自宅で独学しようと考えています。 しかし本当に力が付くのかは半信半疑です。 ”文章の要約”はどのくらいの価値があるのか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 顔文字で「花」を表現したい

    こんばんは。 いつもお世話になってます。 自分のケータイから、絵文字が使用できない他機種のケータイへのメールの文章表現について色々と考えて試してみるのも楽しいですよね。 顔文字とかで、「花」を表現する場合、どう打つんでしょうかw? 何行にも亙る表現でも構いません。 ご存知でしたら教えて下さい!

  • エクセルで文章を?

    エクセルで文章をつくってます。セルのはじめから(たとえば1;A)文章を入れていくと(セルを無視して)画面上も印刷もでるのですが(出ない場合もある)、セルの途中(たとえば1;B)からいれていくとセルの幅分しか文章がでません。出す方法はないでしょうか?WIN・XPです。すいません。うまく表現できてませんが・・・。

    • runa
    • 回答数5
  • 迷惑かけて

    こんにちは。 どうしてもうまく英語表現ができない文章があります。 来月入居する家(貸し部屋)の契約で、諸事情により一週間はやめての退室となり、それをお願いし、了承が得られました。 その迷惑をかけてしまったことを丁寧に謝りたいと思いました。 「早期退去の件、検討していただきありがとうございました。」 早期退去はleave early at roomの表現でいいのでしょうか。 こちらはThank you very much for ~の文章冒頭から初めて良いのでしょうか。 「(そして)大変ご迷惑をおかけしました」 この迷惑を辞書で調べましたが、troubleなどで、適切な表現ができませんでした。よく日本語で使うこの迷惑という表現、うまく英語に表現したいです。 「退去の日の立会いは、何時が都合よいでしょうか。」 立会い(大家さん)でしらべたら、in the presence of~と出てきました。 単語は出るけど、うまく表現ができないので、 どうかご指導お願いします。

  • フランス語文法

    こんにちは フランス語の文法で質問があります。 否定表現のne~ni niの表現です。 Il n'a ni voiture ni moto. Il n'aime ni le poulet ni le poisson. という2つの文章を文法書で見かけました。上はniの後ろに冠詞があるのに、下の文章にはありません。どういう場合に冠詞をつけるのか教えていただければと思います。 また、 Il aime la viande et le poisson.という文章は Il aime et la viande et le poisson としてもよいと文法書にありました。 では、 Je cherche un hotel et comfortable et pas cher. でもいいんですか? この2点お願いします

  • 抽象的で矛盾する質問内容が理解出来たという事は?

    どこをどう考えても、何度も質問を読み返してみても、 抽象的で矛盾するような文章の質問内容は、 質問の意味が解らない事がほとんどだと思いますが、 そういった抽象的で矛盾するような表現が含まれている 文章の質問内容を、何度か読み直してみて、 ようやく、その質問の意味が理解出来たという 経験や体験などは有りますか? そういった抽象的で矛盾するような表現が含まれている 文章の質問内容を解読出来るようなポイントは、 どういった所に有ると思いますか? それでは回答、よろしくお願いします。

    • noname#245424
    • 回答数1
  • 「・・・かと」

     こんにちは。  ここ最近ネット(特に質問サイト)において「・・・かと思います」「・・・かと思われます」と言った表現を、「・・・かと」で切ってしまう文章をよく目にするようになりました。  そこで質問ですが、 (1)このような使い方はいつから始まったのでしょうか? (2)出先はやはりネットからでしょうか? (3)文章としては間違いや問題点は特に無いのでしょうか?

    • noname#33809
    • 回答数4
  • 訳を教えてください

    先日のオバマの大統領選挙勝利を伝えるJapan Timesの記事の中で次のような文章がありました。 "Initial market reaction was muted. Analysts said Obama's victory had been largely priced in and concerns about the global economy were paramount." 前後の部分は分るのですが、”Analysts said Obama's victory had been largely priced in”という文章の意味が分りません。 ”priced in”というのは特別な表現なのでしょうか? 辞書を見てもそのような表現は載っていなかったので・・・。 よろしくお願いいたします。

  • 論文の言葉遣いの関して詳述された書籍を教えて下さい。

    論文の言葉遣いの関して詳述された書籍を教えて下さい。 理工系の大学院生です。 卒論、修論、博論、ジャーナル、レポートなどいろいろな場面で、文章を書く必要があります。 それで、最近、気になってきているのですが、 論文では使ってはいけない話し言葉はどういったものなのでしょうか? 例を挙げさせて頂くと、 ・~したり、~したりなどした。 →~、~といったことを行った。 ・スパッタリングをして試料として用いた。 →スパッタリングを行うことにより試料を作製した。 恐らく前者側は間違いで後者側が正しいと私は考えています。 しかしながら、本当にこれらの文章の後者側も、論文として突っ込み所のない正しい文章なのでしょうか? 自分では正しいと思って使っている表現法でも人に指摘されて間違っているといったことが多々あります。 こういった論文で使われる細かな文章表現に関して、 これは間違っている、これが正しいといったことを詳しく解説してある書籍などがありましたら 教えて頂けますでしょうか?

    • MADADA
    • 回答数2
  • 私は将来、文章を書く仕事に就きたいという夢があるのですが・・・

    高校1年になる男です。 高校受験が終わり、様々な勉強をしていく中で、「自分はこのことを極めたい」というものが見つかりました。 それは、文章を書くことです。 小さな頃から自分の思っていることや、考えていることを文章にするのが好きで、最近になって「この分野の職に将来就きたい」と思う様になりました。 そこで悩みが生まれました。自分は、どの様にしてこの夢を実現させれば良いでしょうか。 しかし正直、その夢というのも曖昧で、ひとつの職に限定して考えることができません。文章を書いたり思っていることを表現したりする仕事にどの様なものがあるのかさえも、まだ把握できたいない状況です。具体的に、どの様な仕事があるのか、例だけでも教えて頂ければ幸いです。 まだ形のはっきりしない夢で恥ずかしいです。しかし、とにかく僕は、自分の考えていることを表現する仕事に就きたいのです。(書いたものをスピーチする様な仕事でも良いと思っています) 抽象的な質問で申し訳ないのですが、これから自分の文章力や表現力を高めていく為には、高校生活を迎える僕は何をすれば良いのでしょうか?そして、最終的にその夢を手にする為にどうすれば良いのでしょうか? まだ夢の形もはっきりしていないのにこの様な質問をしてしまい、申し訳ないです。 ネットなどを通して、自分の書いた文章を他の人に評価していただき、文章力の向上に努めることも大切でしょうか? とりあえず自分は、ブログを開設して、思ったことを文章にすることを始めています。(他愛もない友達とのこと、音楽や映画のことなどを書いています)

  • 文章を、

    文章を、 さらに良くするには、 具体的にどうしたらば良いのだろうか? 文章も、なるべく長く書く癖をつける。すなわち、短文で済ますということは、考える過程が短いということ。 長く考えるためには、 ❶テーマを正確に把握する。 ❷❶のためには、分析が必要。 ❸論理的矛盾が無いか? 間違いが無いか? など考察が必要になる。 ❹筋道を正しく表現できているか?独りよがりで無く、相手に正しくこれで伝えているかどうか?考える必要がある。 ❺もっと良い、美しく、心に響き、理解してもらえる表現は無いものだろうか?模索してみる。 ❻ 上記を繰り返しているうちに、自分の表現力の弱さは、漢字を知らないだけで無く、知識・教養が絶対的に足らないのに気がつく。 ❼すべては、自分で自分に気がつくことから始まる。 文学カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

    • 加藤
    • 回答数4
  • 「一日でも早く」の訳

    ASAPはよく使うと思いますが、「一日でも早く」「一時間でも早く」 と言う表現は英語にはありますでしょうか? 以下の文章はあっていますでしょうか? I want to start it as much days earler as possible.

    • totmon
    • 回答数3
  • ネーティブな日本語に直していただけないでしょうか

     いつもお世話になっております。下記の日本語に自信がありません。ネーティブな日本語に直していただけないでしょうか。問題点もきちんと書きました。宜しくお願い致します。 1.問題点:「なにどし」、「いのししどし」は正しい表現でしょうか。 -田中さんはなにどしですか。 ー私はいのししどしです。 2.問題点:声をあげたり下げたりもなく、その上、元気もなさそうに文章を読んでいる様子を生き生きしている日本語で話したいのです。もしぴったりする擬態語も教えていただければとても嬉しいです。 経文を唱えるように文章を読んでいるなんて止めてください。声の抑揚をつけてください。その上、元気も出してください。 3.問題点:「夜中にとても静な時に」の固有的の表現もあるのでしょうか。「インターネットをする」は日常で使うのでしょうか。「ふっと」と「驚かされた」はここに正しいのでしょうか。 夜中にとても静な時に、一人でインターネットをしている。あるページを開いてみたら、音楽がふっと流れてしまって、本当に驚かされた。  1と2は会話する時に使いたい文ですが、3は文章を書く時に書きたいのです。日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上、宜しくお願い致します。

  • 著作権について

    過去の質問を調べてみたのですが、よくわかりませんでしたので質問させて頂きます。宜しくお願い致します。 現在、ホームページを作ろうと考えております。 専門的な内容のため、本や雑誌、あるいは他人のホームページ等で色々調べ、整理・解釈して、それをホームページ上に文章として表現していこうと考えております。 「引用」をするのではなくあくまで参考にして、文章は自分で作るのですが、どうしても似通った表現をせざるを得ないような部分が出てきてしまったりもします。このような場合、文章の「改変」にあたってしまうのでしょうか? 一応、参考文献のコーナーを作り、どのような物を参考にしたか表示するつもりなのですが、これで大丈夫でしょうか? 違法な物を作りたくないので、是非、御指導の程宜しくお願い致します。

    • mi158
    • 回答数3
  • 非制限用法 前置詞の位置による違い

    関係代名詞が前置詞の目的語になっているとき、制限用法の場合 <前置詞+関係代名詞> の語順で表すと文章体となり堅い表現だと説明されます。 では、非制限用法の場合は、前置詞の位置を変えて表現した場合どうなるのでしょうか。 The news, at which we were very astounded, didn't go into headlines. The news, which we were very astounded at, didn't go into headlines. 「そのニュースは、我々は大変驚いたのだが、新聞では大きく取り上げられなかった。」 非制限用法自体が、主に文章体で用いられる改まった表現だと学んだので、制限用法のように口語体文語体とは区別できません。 非制限の場合は違いは出ない、あるいは<前置詞+関係代名詞>としたほうがより文語的で堅い言い方になるのでしょうか? ご説明よろしくお願いします。

  • "Ever since you left my stomach has

    "Ever since you left my stomach has been tied into knots" という文章はどういう意味でしょうか? 特に、Stomach以降の表現がわかりません・・・

    • noname#159882
    • 回答数2
  • 16bitはダイナミックレンジが97.8dB

    16bitが表現できるダイナミックレンジが97.8dBとあります。 これはどういう理屈で導き出されているのでしょうか? すみません、難しい計算式を理解する数学力はないので、なるべく文章でお願いします。

    • noname#201982
    • 回答数4
  • 「電話に出る」の謙譲語は?

    就職活動で企業にメールの返信をしたいのですが、ふさわしい言葉が浮かばないので教えてください。 体験入社に参加したいとの旨を伝える前に ・先日の説明会のお礼 ・その後メールを送ったとの電話をいただいたことのお礼 ・その電話に出ることができなかったことの謝罪 をしたいのですが 「電話に出ることができずすみませんでした」は謙譲語で表現すると、どのように表現すればいいのでしょうか? 一応、自分なりに考えて以下の文章を作っみたのですが・・・ 返信が遅くなり申し訳ありません。 先日の説明会では大変お世話になりました。 また、お電話もいただき本当にありがとうございます。 その際は、出ることができずすみませんでした。 最後の文章があまりよい表現ではないような気がして、失礼にあたらないか不安です。 良い表現がありましたら教えてください。 また、考えた文章の中で直したほうがよい部分がありましたら、ご指摘お願いします。

    • juglug
    • 回答数1
  • 「俺は口ひとつ挟んじゃいませんよ」ってどういう意…

    こんにちは。日本語の勉強をしている外国人です。いつもお世話になっております。 私は本をよんでいましたが、本の中で以下のような会話があったんです。 「俺は口ひとつ挟んじゃいませんよ」 この文章の意味が、 「俺は以前口出しをしてなかった」なのか、 「俺は今口出しをしていない」なのか、 つまり、過去表現なのか現在表現なのかよくわかりません。 もし過去の表現ならどうしてそうなるのかを是非教えてください。