lilnoのプロフィール

@lilno lilno
ありがとう数7
質問数9
回答数3
ベストアンサー数
1
ベストアンサー率
33%
お礼率
22%

  • 登録日2002/02/18
  • TOEFLのCBTの平均

    今日TOEFLのCBTを受けたのですが、Writingをぬかしたスコアが190点でした。それはどれくらいなのでしょうか?結構Writing は手ごたえあるのですが、平均など教えていただけると助かります。ちなみに何点以上でアメリカの何処何処大学にいけるだとか言う表のあるサイトなんか教えていただけると非常にありがたいのですが。おねがいします。

    • ベストアンサー
    • Boots
    • 英語
    • 回答数1
  • 叫び声などのスペル

    英語の叫び声を文字で表したら、Ahhhhhhhh、Oh、など、他にどんなものがありますか?! 日本語で言う、ぎょえ~、あ”とか、驚いてはっとした、の"はっ"、それから例えば、階段から落ちて頭を打った時、頭をおさえながら、うぅっ って言ったりする時の"音声の英語のスペル"が知りたいです。 これらの感情を声に出して表す英語(?)のスペルを、知ってるだけ教えてください!!

    • ベストアンサー
    • chiesy
    • 英語
    • 回答数5
  • 会話にふさわしい表現・単語について

    仕事で英会話が必要となったため慌てて勉強しています. アメリカの新聞,仕事上の専門書,英和・和英辞典等で収集した,使えそうな英文を米国人ネイティブスピーカーにチェックしてもらっています.アメリカの家庭・学校・職場での日常会話(このように一つにまとめてよいものかも分からないのでが)として使えるかを確認してもらっているのですが,ほとんどの英文について「くどい」「大げさ」「気取った感じ」「古臭い」といった指摘を受けます.つまり,英語としては誤りではないが,日常会話としては不自然だということのようなのですが,その「不自然」と「自然」という境目がわかりません. そこで以下の点について教えていただきたいのです. 1 書かれた言葉と日常会話文は大きく違う点があるのでしょうか.もし違うとすれば,これらを分ける基準のようなものがあるのでしょうか.また自然な日常会話文を学ぶには,小説・映画で使われる表現が適切であるということでよいでしょうか. 2 日本語にあるような,初対面の人・目上の人・会社外の人との会話のように,日常会話より多少なりとも改まった会話が望ましい状況があるでしょうか.それはどういった場合でしょうか.そこでは,英語の表現上どのようなことに気をつければよいでしょうか. 3 NHKラジオの「英会話」「やさしいビジネス英会話」はアメリカの日常会話で使えるものと考えてよいでしょうか. 皆さんのご意見,ご経験を教えていただきますよう,よろしくお願いします.

    • ベストアンサー
    • noname#4726
    • 英語
    • 回答数5