KaiKai77のプロフィール
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 72%
- 登録日2007/01/17
- 英語訳詞教えてください。
友人に頼まれedayで商品の落札を考えております。しかし、商品の画像を見ると箱の絵にはビッグボーイとゆうキャラクターのような看板がついているのですが、商品にはそれが付いていません。 詳細には、expect for the place where a sticker was removed.と書いてあるのですが、これは付いていないとゆう意味で書いてあるのでしょうか?それともただ画像に映っていないだけで付いてくると書いてあるのでしょうか?車は付いてこないことは分かったのですが、もし看板も付いてこなそうでしたら、友人に連絡を取って伝えたいので、英語が得意な方がおりましたら教えてください。 よろしくお願い致します。 http://cgi.ebay.com/Big-Boy-Restaurant-Ceramic-Drive-In-by-Lefton-MIB_W0QQitemZ300082412138QQihZ020QQcategoryZ851QQrdZ1QQcmdZViewItem
- ベストアンサー
- ponmarochi
- 英語
- 回答数4
- 英語訳詞教えてください。
友人に頼まれedayで商品の落札を考えております。しかし、商品の画像を見ると箱の絵にはビッグボーイとゆうキャラクターのような看板がついているのですが、商品にはそれが付いていません。 詳細には、expect for the place where a sticker was removed.と書いてあるのですが、これは付いていないとゆう意味で書いてあるのでしょうか?それともただ画像に映っていないだけで付いてくると書いてあるのでしょうか?車は付いてこないことは分かったのですが、もし看板も付いてこなそうでしたら、友人に連絡を取って伝えたいので、英語が得意な方がおりましたら教えてください。 よろしくお願い致します。 http://cgi.ebay.com/Big-Boy-Restaurant-Ceramic-Drive-In-by-Lefton-MIB_W0QQitemZ300082412138QQihZ020QQcategoryZ851QQrdZ1QQcmdZViewItem
- ベストアンサー
- ponmarochi
- 英語
- 回答数4