いつもありがといございます。海外にいるペンパルからでんわで話したいといわれたのですが、私は電話だと英語が聞き取れなくてうまく話せないかもよ?どう思う?と聞き返したらこのような返事がきました。
i
like to see your message all the time baby,i really like to know you
beter,but you dont know how im thinking of you baby,i really like to know
you as well,dont thik that im joking with you baby,i really need you to come
my life,beliee me baby,
I hope you are fine baby,Looking forward to hear from you as soon as
possible,
彼はどのようなつもりでこの返事をかいてきたのかがわかりません。私の言っていることはつうじているのでしょうか?なんと言っているのか教えて下さい。おねがいします