rheme の回答履歴
- この英語のwouldの意味は結局何?
英文で次の文をみつけました。 It was inevitable that we'd get wet. そこに付けてある訳文は「私達が濡れたのは仕方ないことだった。」 もともとの英文は; It was inevitable that we would get wet. であると思うのですが,日本語訳を逆に英語にすると, It was inevtible that we got wet. (時制の一致をさせて)で良いと思うのですがどうでしうか? それならwouldは何を表す為に,入れられているのでしょうか? そして実際には濡れてしまったのでしょうか? よろしくご教示お願いします。
- 動名詞と不定詞、後にくるのは??
文法の勉強をしていて、どうやって見分ければいいのか分かりません。 動名詞があとに続く動詞と不定詞があとに続く動詞。 何か識別する方法があれば教えてください。 お願いします。 例) admit ~ing agree to~など
- ベストアンサー
- noname#76457
- 英語
- 回答数2
- PC's
パソコンはPCというのだと思っていたのですが、PC'sなのですか。 もしそうなら、どうして'sがつくのですか。英辞朗では以下のURLに出ていました。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=PC%27s&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- phantomopera
- 英語
- 回答数2
- mustとhave toの違い
must と have toには しなければならないという 意味がありますが ふたつがどのように違うか教えてくれませんか? 英検3級目指してる社会人で 絶対とりたくて がんばってます。 基本的なことがまだ うまくぜんぜんできなくて くだらなく思える質問かもしれませんが ご回答いただけたら嬉しいです。 リトルラビ
- 締切済み
- littlerabi
- 英語
- 回答数9
- 英文が単調なので・・・
英作文/会話がなかなか上達しません(独学) で、自分で分析した見たところ、 i am とか i like とか you are など の出だしが続いてしまって、中学基礎の英語みたいになってしまっています。いままで、いろんな構文を習っているのに、教科書にでてくるような(?)単調でつまらない文章になってるようです。 そこで、もうちょっと自然な文章が造れるようになるにはどうすれば良いのでしょう? 自分では接続詞とか動名詞をつかうのがポイントのような気がしますが、アドバイスお願いします!
- 締切済み
- noname#26743
- 英語
- 回答数3
- 久しぶりに日記風に英作文を書きました、表現が解らない所を含め、添削をお願いしたいのです。よろしくお願いいたします。
Hi, Crystal! What are you doing now? Are you cleaning up your room? Me? Yes, I already did it. I am waiting for you while writing my diary as usual. When you will finish it, please call me, OK? Today is our day-off. Did you know why I said “our day-off”. Because today is a public holiday in Japan. Not only today, from today to the day after tomorrow, these 3 days are public holidays! And this Saturday will be my day-off. So I am out of work these 5days! Tomorrow, I am going to see my parents and to have a lunch at the hotel. I am looking forward to see them. Other 4 days, I don’t have a special plan. I am going to spend relaxed.(のんびりと過ごすつもりです…..と言いたいのですが。) Did you call me, Crystal? You finished to clean up your room, didn’t you. Good! Please read my diary. While then, I go to my garden and snip off flowers of Pansy. See you later,Crystal!
- ベストアンサー
- rose-crystal
- 英語
- 回答数4