simboleggiareのプロフィール

@simboleggiare simboleggiare
ありがとう数2
質問数1
回答数1
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2005/09/18
  • 和訳なんですが、

    少し長くて申しわけありませんが、質問なんですが英語にうまくすることができません。 「私はただ単にあなたのことが知りたくてそれを聞いただけです(あなたに聞いた)。それを聞いてあなたを疑ったりはしないよ誤解しないでね。今日の休みは急に決まったの。上司から指示されるから次の休みはまだわからない。もしかしたら今週はないかもしれない・・・。でも私は、私達が初めて会うときはあなたの誕生日のお祝いをするつもりです。」 と書きたいのですが、どうに英語にすればいいのでしょうか?教えて下さい。 "でも私は私達が初めて~"の部分は、 I will celebrate your birthday when we meet for first time.でいいのでしょうか、これもアドバイスおねがいします。

    • ベストアンサー
    • numruo
    • 英語
    • 回答数2