peteriusのプロフィール

@peterius peterius
ありがとう数0
質問数0
回答数1
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
0%

  • 登録日2017/06/01
  • 性別男性
  • 都道府県ニューヨーク
  • 翻訳おお願いします。 撮影

    翻訳おお願いします。 撮影 「ベトナム政府は海外のテレビスタッフに許可が無ければテレ番組の撮影をは制限している」 1The Vietnamese government restricts foreigh TV crew from fillming in the country without (its)permission. 2Foreigh TV crew are reqired to get it from the government when they film TV programs in Vietnm. 二文を考えてみたのですがあっていますでしょうか?また、番組の撮影にfilmは使えるものでしょうか? 続きですが「仮に許可を得たとしても、彼らは監視されて行くところはどこでも公安警察と共に行動しないといけない。」 Even though the grew gain it, they have to act together with some secrity policemen wherever they go , being ovbserved. 文法的には大丈夫でしょうか(通じるか)?良い表現があれば教えて頂ければと思います。 宜しくお願いします。