homarejohnny の回答履歴 全4件中1~4件表示 wouldを訳すときのコツ 最近は慣れてきましたが、長文でwouldやmight、couldなどに出くわすと身構えてしまいます。 If S ~,S would~などの分かりやすい仮定法で出た場合は大丈夫なのですが、 wouldやcouldがいきなり単体で来たときにうまく対処するコツはありますか? とりあえず「かもしれない」あたりで訳してみているのですが、文法的に説明しろと 言われたらちょっと困ります。 would,could,mightなどはそもそもどういった語なのでしょうか? ベストアンサー noname#9422 英語 回答数9 2005/01/11 12:01 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する ESLで何ヶ月掛かるでしょうか? アメリカの大学のESLに入り、そのまま大学へ進学しようとする場合、level112を履修しなければならないのですが、最初入るlevelによって掛かる日数が変わると思います。TOEFLスコアが183の私が、level112を履修するのにどれくらいの日数がかかるでしょうか? 参考にしたいので、予測をお願いします。 ベストアンサー simonoku その他(留学) 回答数3 2004/12/26 12:38 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する ESLで何ヶ月掛かるでしょうか? アメリカの大学のESLに入り、そのまま大学へ進学しようとする場合、level112を履修しなければならないのですが、最初入るlevelによって掛かる日数が変わると思います。TOEFLスコアが183の私が、level112を履修するのにどれくらいの日数がかかるでしょうか? 参考にしたいので、予測をお願いします。 ベストアンサー simonoku その他(留学) 回答数3 2004/12/26 12:38 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する 英訳お願いします。 英訳できず困っています。 「この俳句からは、小さな動物に対する彼の愛情や、 やさしいまなざしが感じられる。」 簡単な単語を使うだけで十分ですので、 お願いします。 ベストアンサー orli 英語 回答数4 2004/12/27 08:02 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する