iwashiabのプロフィール

@iwashiab iwashiab
ありがとう数3
質問数7
回答数5
ベストアンサー数
2
ベストアンサー率
40%
お礼率
84%

  • 登録日2013/09/29
  • There has been a lot said

    There has been a lot said about the health hazards of smoking. 「喫煙の健康被害についてはいろいろなことが言われいている/議論されている」(意訳)の文ですが、疑問がいっぱいあります。 1.この文の場合のa lotは「たくさん」という名詞だと思うのですが、単数扱いになるのでしたか? 2.a lot to be saidと考えるのですか?a lot which is saidと考えるのですか? 3.a lot to be saidだとして、to beは省略できるのでしたか?もしできるのでしたら、同じパターンの例文をいくつかあげてほしいのですが。。。。 よろしくご教授願います。

    • ベストアンサー
    • 7531
    • 英語
    • 回答数5
  • 英語です。

    There is your bag. コレって    your bagが特定されているので間違いでないのですか。分かるかた教えてくださいお願いします。

  • 「どこどこ製」について 現在形と過去形のちがい。

    (1)「私がとても気に入っている家具は日本製です。」    The furniture which(that、もしくは省略) I like very much is made in Japan. (2)「私は日本製の時計を弟にあげました。」    I gave my brother a watch which(that) was made in Japan. (1)のmadeの前は現在形のis で (2)のmadeの前は関係代名詞の中なら過去形のwas でないといけないと習いました。 (2)は時制の一致だから? なら (2)が未来形なら I'll give my brother a watch which (that) is made in~.と別に過去形にしなくてもよいなんてことになったりしますか? I'll give my brother a watch made in Japan~.にすればいいだろ、という話にもなりそうですが、 はっきりとした違いなどがあれば教えて欲しいです。 よろしくおねがいいたします。

  • 東大25ヶ年英語

    東大を狙っている文系高3です。 英語の勉強について質問させてください。 今までにやってきたのは ビジュアル英文解釈1.2 シス単 基礎英語長文問題精講 ネクステ です。 センターは8割以上は安定です。 そこでワンランク上を目指したいと思い東大25ヶ年英語を買おうかなと思っています 東大25ヶ年英語はする必要はあるのでしょうか? また自分のレベルでもできるでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 英文の日本語訳が合っているかどうか

    You might find yourself in the minority, but have confidence in yourself and have the courage to put your beliefs into action. You might find yourself in the minority,/    あなたは気がつくと少数の中にいるかもしれない but have confidence in yourself / and have the courage to put your beliefs into action. しかし自分に自身を持て そして勇気を持て あなたの信念を実行に移すための あなたは気がつくと少数の中にいるかもしれない、しかし自分自身に自身をもて、そしてあなたの信念を実行に移すための勇気を持て この英文を日本語訳にしてみたのですがこれで大丈夫でしょうか?