gemimaのプロフィール
- ベストアンサー数
- 7
- ベストアンサー率
- 38%
- お礼率
- 66%
- 登録日2004/10/25
- クイーンズ・イングリッシュの練習になる歌
クイーンズ・イングリッシュの発音・ヒアリングを練習 するのに最適な歌を探しています。 きれいなクイーンズ・イングリッシュで、ゆっくりめに 歌っているものとして、お薦めの歌はありますでしょう か。
- 英語で・・・はどこですか
最近、「その英語、ネイティブにはこう聞こえます」とかっていう本を買って読みました。 読んだら英語を話すのが怖くなりました(^_^;) 近々海外へ行くのですが、たとえば、トイレはどこですか?とたずねるのに、 Excuse me,Where is a toilet? とか、 Please tell me where a toilet is? では横柄に聞こえるって本当でしょうか。 やはり、 Could you tell me where a toilet is? と聞かなければ失礼なのでしょうか? また、「xxしないでください」という、否定(禁止)の依頼文はPlease don't~でいいのでしょうか? よろしくお願いします。
- I do care about youは?
以前あった質問を見ていて、I care about someone very muchがI love someoneと近い意味だというのがあってそうなのか~と勉強になったんですが、だったらI do care about someoneも、ただすごく心配したり気にかけてるっていうことじゃなくて、I love someoneと同じような意味になるんでしょうか?動詞の前にdoをつけるのは次の動詞を強調するから意味的にはvery muchってことですよね?
- 英文の添削:自然な表現を教えて下さい。NO2
先週の日曜日にAAから日本に帰ってきました。○○ツアーでは御一緒できて楽しかったです。 あの後、クラブに行ったことは、(地名)での最も印象に残る exciting な思い出のひとつになりました。 I come back to Japan from AA on Sunday last week. I had a lot of fun with you on the ○○ tour. To visit the club after that was one of the most impressive and exciting memories in(地名). あなたが帰られた後の○○(地名)は霙が降る日もあり、冬の始まりを感じました。 ○○ has sometimes sleety days after you were gone. We felt it a beginning of winter. NYからの帰国後は、すっかり気が抜けて夢から醒めてしまったような感じです。 After I returned from New York I felt totally drained, like I'd woken up from a dream. *「すっかり気が抜けて」この部分が難しいです。
- ベストアンサー
- profitable-d
- 英語
- 回答数3
- 英文の添削:自然な表現を教えて下さい。
下記の言い方について、間違っていたり、もっといい表現、よく使う表現、自然な表現があったら教えて下さい。 気合を入れて英語の勉強をします。 I’ll stir myself and study English. 皆と英語を使ってコミニケーションをとれた喜びは、今後私が英語の勉強を続けていく中で、とても大きな力になってくれると信じています。 I believe that the pleasure of being able to comunicate with everybody using English while continuing to learn will be a great support. ぴったりの気の利いた言い回しの言葉で慰めてくれてありがとう。 上手い、いい回しだね! Thank you for comforting me with a smart expression. That is the well-turned wordings. *「気の利いた言葉」という意味の wisecrack は、皮肉、嫌み的なニュアンスでしょうか?
- ベストアンサー
- profitable-d
- 英語
- 回答数2