xxx0naのプロフィール
- ベストアンサー数
- 2
- ベストアンサー率
- 66%
- お礼率
- 15%
- 登録日2012/04/27
- 性別女性
- 英作
英作お願いします。 「もし私が無人島に1週間一人で行くなら、飲料水の他にライターを持っていきます。 なぜなら、ライターで火を起こせば魚や、けものを採って食べることが出来るからです。 また、季節が秋や冬だと、火は暖炉代わりになり、夜がとても快適に過ごせるからです。 最後に、火があれば、夜けものに襲われる可能性が少ないからです。 そうすることで、なんとか1週間は過ごすことは出来ると思います。 よって、私が無人島に一人で、1週間行くなら、ライターを持っていきます。」
- ベストアンサー
- barbie1118
- 英語
- 回答数2
- 英作
英作お願いします。 「もし私が無人島に1週間一人で行くなら、飲料水の他にライターを持っていきます。 なぜなら、ライターで火を起こせば魚や、けものを採って食べることが出来るからです。 また、季節が秋や冬だと、火は暖炉代わりになり、夜がとても快適に過ごせるからです。 最後に、火があれば、夜けものに襲われる可能性が少ないからです。 そうすることで、なんとか1週間は過ごすことは出来ると思います。 よって、私が無人島に一人で、1週間行くなら、ライターを持っていきます。」
- ベストアンサー
- barbie1118
- 英語
- 回答数2
- 英会話中の「like」はどんな意味ですか?
私の経験則ですと、 えっと(≒well ?) ちょっとまって(≒give me a moment ?) なんて言ったらいいのかな(≒how can i say?) というようなニュアンスかなーと思ったのですが、正しくはどうなのでしょうか? 上記が間違いでしたらご指摘いただければ幸いです。 以上、よろしくお願い申し上げます。
- 英語に訳すとどうなりますか
下記の文を英訳してほしいのですがよろしくお願いいたします。 ”連休中兄貴家族が不在のため私が犬一匹、猫一匹の世話をしています、といっても朝夕に家に行き餌をやったり、糞の片付けをするだけですが、行くたびに待ってくれています、可愛いですよ!” よろしくお願いいたします。