英文契約書の翻訳をしているのですが、為替変動に応じた価格調整に
ついて以下の記述があります。
Both parties agree to the price table set out below to have 2.5% price change for every 5% exchange rate change (and an equal pro rata portion of any percentage less than 5%).
この場合のカッコ内の文言についてどのように訳せば良いのか教えてください。
よろしくお願いします。