The ability to produce goods in volumes so greatly that costs and labor can be reduced is one of the achievements of technology.
(A) The ability
(B) goods
(C) greatly
(D) is one
(A)(B)(C)(D) のうち間違っているのはどれでしょうか、という問題です。
いくら考えても判りません。理由も合わせて教えて頂けないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
The ability to produce goods in volumes so greatly that costs and labor can be reduced is one of the achievements of technology.
(A) The ability
(B) goods
(C) greatly
(D) is one
(A)(B)(C)(D) のうち間違っているのはどれでしょうか、という問題です。
いくら考えても判りません。理由も合わせて教えて頂けないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
2010年10月28日のニュースで英会話の視聴者投稿の文章について
2010年10月28日のニュースで英会話の新聞の見出しを視聴者がネットで投稿して考えるというコーナーで、羽田空港のニュースの見出しを考えるというのがありました。
そこで視聴者が「YOU CAN TRAVEL TO EDO PERIOD AS WELL AS ABROAD」(海外だけでなく、江戸時代にも旅することができる)という文章を投稿してテレビ放送で紹介されていました。
その文章に対して先生の方が以下のようなコメントをしていました。
『見出しはこの様に、大文字で書いても結構です。江戸時代の町並みをイメージした商店街があることに触れた第2見出しです。「海外だけでなく、江戸時代にも旅することができる」というおしゃれな作品です。海外旅行の予定がなくても、羽田に行ってみたいなと思わせる作品です。 abroad(海外へ)の意味は to を含んでいますので逆にして、 YOU CAN TRAVEL ABROAD AS WELL AS TO EDO でどうでしょうか。』
この中で「abroad」と「to edo」の位置を逆にするというのを提案されていますが、これは何故なのでしょうか?逆にしたらそんなに何かが変わるものなのでしょうか?
宜しくお願い致します。
JR社内での英文アナウンス案内
先日、京浜東北線に乗っていたところ、
アナウンスで『右側のドアが開きます』というような意味のことを
社内アナウンスでは、次のように言ってました。
---------------------------
(A)The doors on the right side will open.
---------------------------
同時に、右側のドアのディスプレイ上には、
同一内容が、次のように英文表示されました。
---------------------------
(B)Doors on this side will open.
---------------------------
(A)のほうは、定冠詞theのおかげで、『右側にある具体的なドア群』が開きます、
ということで、非常にすんなりと頭にはいります。
(B)のほうは、こちら側(ここでは右側)のドア群、一般が開く、という感じで
定冠詞theを使った(A)と比べた場合に、冠詞なし複数形を使っているだけなので
特定感(具体的に何を指しているのか)が弱い印象を受けます。
文として、本当に正しいのかな? と疑問に思ったしだいです。
定冠詞を使った(A)も、冠詞なし複数形の(B)も、ともに正しいとすると、
ニュアンス的にはどういう違いが生じるのでしょうか?
また、どちらが一般的な言い方なのでしょうか?
よろしく、ご教示ください。
英語についていくつか質問です。
・When I was in Tokyo,I saw it three times.
(私は東京にいたとき3回見た。)
→過去完了は過去のある時点の「動作の完了、経験、状態の継続」を表すのに、なぜ過去完了のhad seenではなく過去形のsawなんでしょうか?
・I just called her home.
(今彼女の家に電話した。)
→動作の完了ですし、justを用いているのになぜ現在完了ではないんでしょうか?
・Whatever results may follow,you have only to do your best.
(どのような結果になろうと、あなたは全力を尽くしさえすればよい。)
→これと同じ表現のAll you have to do is to do your best.にwhatever~follwの表現を付け加える場合、参考書ではall~の表現がAが大文字でAll~になってたのですが、all~の後ろにwhatever~をつけなければならないのでしょうか?
多いですが、分かるものだけでもいいのでよろしくお願いします!