patrickbeckham の回答履歴
- seemについて
動詞seemの使い方についてですが、 S seem to do.のdoに動作動詞が来た場合、 S seem to be doing.にする、と辞書にあったのですが・・・ He seems to be moveing to Osaka.= It seems that he will move to Osaka.ということは、 上のbe moveing toは、進行形の形だけど、未来を指している、ということですか? じゃあ、 He seems to be reading the book. は、「彼はその本を読むつもりらしい(未来)」か、 「彼はその本を今読んでいるらしい」なのかというのは、 文脈で判断する、ということでしょうか? S seem to do.のdoに動作動詞が来た場合、 be doingにする、と覚えて大丈夫でしょうか・・・。 理屈がよく分かりません。
- ベストアンサー
- noname#179632
- 英語
- 回答数6
- 「leave(or let) well (enough) alone」 の well の品詞は?
この関係では一度おたずねしたんですが、 新たに確かめられたこともありますので、再整理した内容で改めておたずねします。 ---- leave(or let) well (enough) alone というイディオムがありますが、 この品詞構造のことで、おたずねします。 少し細かい話になりますが、品詞をどう捉えておくかによって、実際にこのイディオムを発音する時の調子が違ってくるような気もしまして、よろしくお願いいたします。 ---- たまたま本屋に寄りましたので、 何冊かの英和、英英を片っ端から「well」のところを引いてみましたら、 ・多くの英和、英英では、「形容詞」のところ ・研究社の新英和大辞典では、「名詞」のところ ・Oxford 現代英英辞典では、「副詞」ところ にそれぞれ取り上がられていました。 辞書によってこれほどバラバラなケースも珍しいと思うんですが、 enough も含めて使う場合の語感などからすると、 どうも well を名詞として捉えるのは不自然な気もしまして、 形容詞というような意識で使えばいいのかなと思ったりしているんですが。 ---- この辺りについて、何かお分かりでしたら、よろしくお願いいたします。 それと、形容詞が適当だろうとした時に、 leave(or let) と well の間の何かが省略されていて、 という風にでも理解しておけばいいんでしょうか? --
- 解説おねがいします。
長文のHP http://rina.parfait.ne.jp/20020424.html この長文の本文2行目の【zipping along nearly 】の部分なんですが、これは【nearly】は後ろのfive times について「ほとんど」→「約」でいいのでしょうか? あと【zipping along】は「元気よく進む+(仕事)はかどって」→コンピュータの話なので「処理」ということでいいのでしょうか? 教えて下さい。
- ベストアンサー
- noname#10684
- 英語
- 回答数3
- 「・・・のに、~」の英訳を教えてください
「君は大きいのに、臆病なんだね」 「彼は近くに住んでいるのに、一度も遊びに来ないんだ」 などの文に使うような「のに」という日本語をあらわす英語を教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
- 文法上正しいセンテンスは?
すみません以下の4つのセンテンスで文法的に正しいものはどれか教えてください。 また解説もお願いします。 1.Knowing little about mathematics, the symbols confused me. 2.After considering the report, it was accepted by the management. 3.Before turning on the machine, the room temperature should be checked. 4.Torn and ripped, the package arrived two weeks late. 私自身、3番がしっくりきて、そのほかは何となく違和感がある感じがするのですが、どうもはっきり説明できません。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- kasaguranding
- 英語
- 回答数4
- A is no more B than C is D
My flat was in an old-fashioned building, not many stories high,and I was on more human terms with the staff than is possible in one of modern Babels. 上記の文なのですが、後半は、A is no more B than C is D の、いわゆる「鯨が魚でないのは馬が魚でないのと同じ」という構文(^^)でしょうか?このstaff は何でしょう。何になじめないと言ってるのでしょうか?ご教示くださいませんでしょうか。いつもありがとうございます。
- A is no more B than C is D
My flat was in an old-fashioned building, not many stories high,and I was on more human terms with the staff than is possible in one of modern Babels. 上記の文なのですが、後半は、A is no more B than C is D の、いわゆる「鯨が魚でないのは馬が魚でないのと同じ」という構文(^^)でしょうか?このstaff は何でしょう。何になじめないと言ってるのでしょうか?ご教示くださいませんでしょうか。いつもありがとうございます。
- 穴埋めの問題で
1.The firemen had trouble getting to the street ( ) the houses were on fire . (1)how (2)that (3)where (4)which とゆう問題で( )にはいるのは3番なんですが その理由となんでほかのものが駄目なのかを教えてください。 2.There are few places downtown for parking , ( ) is really a problem . (1)what (2)where (3)which (4)who 答えは3番なんですが、これもその理由となんでほかのもの が駄目なのかをおしえてください。 二つも質問がありますがお願いします。
- S demands that S' Vの形に関して
このような文章では Vのところが should + 動詞の原形 または 動詞の原形となると学びました そこで質問はこれがwhy?というのではなく demand 以外に(advise insist propose requestは知っています) どんな動詞が該当するのか知りたいのです よろしくお願いします
- この文章はまちがい?
ふと思ったのですが、 1: I saw him singing a song. 2: I saw him sing a song. 3: I saw him sung a song. 上記の文章は文法的にあっているのでしょうか? 1番の文はよく見かけますが、2,3番は見かけません。