noripie-packのプロフィール

- ベストアンサー数
- 8
- ベストアンサー率
- 36%
- お礼率
- 87%
- 登録日2003/04/15
- オークション商品の削除に関して
はじめまして、私は自分でデザインしたTシャツなどをヤフオクで出品してるのですが最近、ある一定の商品(2デザイン)のみはまったく削除されないのですが他のデザインに関しては全部オークションから削除されるようになってしまいました。文章の記述に関しては削除されないものとほとんど変わりません。デザインに関してもどこをパクったものでもありませんし正直削除される意味がわかりません。それに比べ偽者、コピー商品ががまったく削除されてない現状に腹が立ちます。これは私自身、運が悪いとしかいい用がないのでしょうか?正直、生活の中心になっていたので本当に困ってます。
- 郵便振替の出品者へ、最安の手数料で、送金する方法は?
こんにちは。 ヤフオクで、商品を落札しました。 出品者は、郵便振替を支払方法にしています。 自分は、郵便局に口座をもっていないので、現金で払い込むか、自分の銀行口座(三菱東京UFJか、イーバンク)から振込みをしよう(できる提携があるのなら)と思っています。 出品者の持っている口座が、ぱるるなのか、一般振替口座なのか、まだはっきりわかっていないので、両方のケースについて、すみませんがご教示いただけたら、大変ありがたいのですが。 かかる日数については、遅くても構いません。 自分の払い込み手数料が、一番安い方法を、採りたいと思っています。 【質問】a~cのうち、どれが安いでしょう? また、d~fのうちでは、どれが安いでしょう? A)出品者がぱるるの場合 a私は現金で払い込む b イーバンクから振込む(ここはたしか、提携していませんよね) c 三菱東京UFJから振込む B)出品者が一般振替口座の場合 d私は現金で払い込む e イーバンクから振込む(ここはたしか、提携していませんよね) f 三菱東京UFJから振込む よろしくお願いします!!
- 主語は省略できるの?
英語のとても苦手な人間です><。 「最小限の計算によって革命を引き起こす。」 と言いたいのですが、いまいちどういっていいのかわかりません。 自分ではこう書きました。 cause the revolution by a minimum calculation. おかしいでしょうか? ココで言う計算はコンピュータの内部で行われているような計算です。 引き起こす主語はソフトであったり人間であったりします。 特に日本語として主語を意識していません。 動詞が最初に来ると命令文になるのでは・・。 と思ったのですが、主語って省略できるんでしょうか? その場合最初は大文字になるんでしょうか? 基本的なことですみません><。
- 日本語が不得意な方へのメール
最近オークションに手を出し始めたのですが、 先日、私の出品した物を落札してくださった方が、中国の方でした。 日本語のメールでのやり取りをしているのですが、どうも微妙なニュアンスが伝わっているのかどうか… こちらからの質問には答えてくださっているので、文章を理解はしていただいているようなのですが、 あちらから送られてくるメールが、どうも妙な日本文で、なかなか理解しがたく、 おそらく翻訳ソフトを使われているのではないかな?と想像しております。 もし相手の方が翻訳ソフトを使われているのなら、 下手に敬語は使わない方が良いのかな?と思います。 敬語が使われている日本文は、外国の方には分かりにくいらしいですし、翻訳もしにくいと聞きましたので… 例えば「ご連絡いただきまして、ありがとうございます。」よりも、 「連絡してくれて、ありがとう」の方が、理解しやすく、翻訳もしやすいと聞いた覚えがあるのです。 事実、私が敬語で書いた文を「和英→英和」で再翻訳してみたら、かなり怪しい日本語になりました… でも、相手の方は日本語を書くのが苦手なだけで、読むことはできるのだとしたら、 敬語を使わないと失礼かとも思います。 ・相手の方は外国人で(現在、日本に住んでいるのかどうかは不明) ・おそらく翻訳ソフトを使われている。 ・でも、確信はない。 ・お金が絡むことなので、誤解のないよう、できるだけ正確な内容を伝えたい。 そんな方にメールを送る時は、敬語は使うべきでしょうか? ちなみに私は外国語が一切できないので、英語や中国語で対応すべき、というご意見はご勘弁ください。 本当は、英語での対応が一番無難なのでしょうけど…
- 人気の財布?
新しい財布が欲しいのですが、高校生♪はどんなブランドの財布が人気ですか?教えて下さい★☆(この春私は高校生になりますw)
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- noname#12440
- 回答数3