Bouquet12 の回答履歴

全302件中1~20件表示
  • 彼女の性癖は普通なのか・・(真剣です)

    現在、20代後半の彼女がいます。 何度かデートをしてついに体の関係にまで行ったのですが・・・そこで色々と会話してるうちに双方、肩の力を抜いて付き合うことになりました。(最低限のマナーを守ればなんでもOK的な) すると彼女は、よく私のオシリを触ってくるようになりました。 そして、家で書類の整理をしてると後ろから抱きつくまでわかるのですが胸を触ってきたり・・・・ 最近で一番、驚かされたのはオシリの穴を舐められました 流石に、私も今までの経験上、ここまでのスキンシップタイプの女性はいなかったので躊躇ってしまい。真剣に彼女に尋ねたのです。 「男なんて女と違って胸は無いし、体は筋肉で固いし、感度だって女程じゃないし、触ってて楽しいことあるの?」 っと訪ねると、彼女は 「いやー、女からすれば男の体って十分に興奮するけどね~。男が女に欲情するように女だって男の体に欲情しても普通じゃない?」 っと・・・しかし、自分にはいまいち理解できません。S/Mとかの女王タイプならまだ理解できるのですが、彼女のは明らかにスキンシップのエロスでベタベタしてくる感じです。 これって普通なんですか? 彼女曰く、「これまでの彼女は清楚な女を演じてるだけ。皮を剥げば女も普通にエロいよ」らしいのですが・・・ 追伸 別に、彼女のことは嫌いではありません。

    • 締切済み
    • noname#90568
    • 恋愛相談
    • 回答数28
  • 医者になるのに、この動機は不純ですか

    私は叶えたかった夢があったのですが、それに向かって奔走しているうちに、自分には適正や才能がないことに気づかざるを得ませんでした。もうそこに向かうのは諦めたのですがそうなると自分には何もしたいことがありません。自分の夢のために生きることができないのだったら他の人のために生き、何か人の役に立つ仕事をと思って医者になろうと思いました。他にも人の役に立てる仕事はあると思いますが、私は極端な性格なので、徹底的に人の役に立てる仕事の最大値といったら現代では医者だと思うんです。でも、何かこの動機や志望理由、間違ってはいないでしょうか。思い込みが激しいので、自分の決断があてにならないゆえに心配になります。

  • 私の人生終わりですか

    私は某大学の4年生です。留年もせず、浪人もせず、それなりの高校にも入ってそれなりの大学にも入りました。 しかし、私は就職活動をしなかった(留学するつもりでした)ので、内定がこの時期なのにゼロです。 ちゃんと将来のビジョンを2,3年のうちに立てておかなかった自分が悪いのですが、もう、「それなりの」就職先なんてありませんよね。 卒業後の留学がいかに無意味かも知らないで、こんなことをしてしまって、もう悔やんでも悔やみきれません。両親も周りの人も優しくて「そんなに気にしなくていいんだよ」だとか「留学で得るものがあればそれでいいじゃないの」「まだ若いんだから・・・・」と言ってくれます。 それなのに私は、毎日泣いてばかりいます。「新卒以外でまともな職なんかつけるわけないだろ。そんなの小学生のうちから教えておけばいいんだ。」という某サイトの文章を見て死んでしまいたくなりました。 どうすればいいのでしょう。どなたかアドバイスをお願いします。

  • 手ぶらでごめんなさい

    「昨日は手ぶらのままでごめんなさい」 これを英語で表現するとどうなるのでしょうか? I'm sorry with empty-handed yesterday. 上記の表現だとおかしいでしょうか?

    • ベストアンサー
    • noname#78128
    • 英語
    • 回答数2
  • 「劇場型犯罪」

    先日の秋葉原無差別殺傷事件のような事件が起こると、 批評家たちは、こぞって「劇場型犯罪」と評しますが、 「劇場型犯罪」の元祖は、”切り裂きジャック”"Jack the Ripper" であると、聞きました。 そこで教えていただきたいのですが、「劇場型犯罪」を 英語で言うと、どんな訳になるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#145744
    • 英語
    • 回答数2
  • 『がんで死ぬ前にあの女性(既婚)にどうしても一目会いたい』という友人(中年男性)の願いをかなえたい。

    はじめまして、はじめて質問させていただきます。 いろいろな方の意見を参考にさせていただこうとおもいますので、 ぜひ遠慮なく書き込みしていただきたいです。 ★末期がんで余命三カ月を宣告されている、40代後半の友人が 中部某県にひとりいます。 小脳などを癌でおかされているため、運動機能は麻痺しているのですが 会話とかはわりとしっかりできる病状です。 先日、「8年位前まで5年間ほど付き合っていた女性 (当初は女子大生、彼女はこの社長が経営するアスレチック&フィットネス・クラブの会員だった。現在女性は30代後半・建設会社社長のひとり娘で、現在は医師の夫人・子供あり) に (死ぬ前に)どうしても一目会いたい。」 と友人であるこの社長にうちあけられました。 なんとかならないものか、と。 そこで、われわれ友人は彼のために一肌脱ごうと思いました。 あらゆる手段を講じ、身持ちもかたくガードも厳重であろうとおもわれる当夫人になんとかコンタクトをとり、かつ病院までご足労願おうと考えています。 果たして勝算はあるでしょうか?(会ってくれるでしょうか) いずれにしても早急にわたしが行動に移ることは確実なのですが、第三者からの客観的な意見をぜひ広く伺いたいと思い、今日質問させていただきました。

  • 娘を同業者の男性と結婚させようとする父親

    年頃のお嬢さんを持つ父親、娘さんの結婚相手は自分と同じ業界の男性がよいと考えているのでしょうか。想定できるメリットとしては、父親の出世レースに有利、娘の結婚相手の男性が自分を良き相談相手として信頼してくれる。などが挙げられます。事情を知っている方、ご教示をお願いします。

  • 風邪をひいたときはお風呂に入らない方がいいのですか?

    80歳のおじいさんが風邪をひいたら治るまでお風呂に入りません。 その為、1週間から2週間以上お風呂に入らないことがあります。 下着、寝巻きもそのままです。 風邪の度合いにもよると思いますが 風邪をひいたときはお風呂に入らない方がいいのですか?

  • ピアノの練習時間による習熟度について

    40代後半になって、ピアノを始めました。 楽譜はドレミしか判らない状態からのスタートで、1年3ヶ月でバイエルの60番を進行中です、 他の教材はバーナムを使用しています。 会社のオーナーでもあり仕事が忙しく、練習時間がなかなかとれないのが悩みで、 週にとれて30分~1時間でした。 そんなレベルですが、先日にプチ発表会に出てきました、そして次回は8月の予定です。 先日の発表会の時に、ピアノ歴が1年半~2年の人でも、C、Dクラスの曲を弾いていて 凄くショックを受けました。 それで質問なんですが..... 練習時間を週に10時間にするべく画策中で何とかなりそうです。 つまり、今までの10倍の練習量になりますが、残り4ヶ月でどの程度までいくでしょうか? 単純計算するとツェルニー30番ですが.... 本人はいたって真面目です、次回の発表会では音楽を楽しみたいのもありますが、 レベルの近い先人に追いつき追い越したいという気持ちもあります。 ご教示下さい。

  • ピアノを独学したい

    こんにちは。 子供の頃に少しピアノを弾いたので楽譜は読めますが、 基礎などはまったくわからないので、一番始めから自分で勉強したいと思っています。 ピアノ教室へ行くことも考えましたが、仕事や時間の関係でなかなかちょうどいいところがありません。 自分で勉強するにはどう進めていったらいいのでしょうか? 「大人のバイエル」などからがいいのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • But that dubious distinction

    Iraq was supposed to have been the leading foreign policy issue of the 2008 presidential campaign. But that dubious distinction now goes to Pakistan, the subject of an extended debate among the major Democratic candidates this week. 冒頭の文なのですが But that dubious distinction しかし、この疑わしい差異は now goes to Pakistanパキスタン問題に移行してきている。 the subject of an extended debate(そしてこのパキスタン問題は)民主党大統領候補の中で今週続いている議論の主題である。 「疑わしい差異」でよいのかと思いますが、これはイラク問題のことを指していて「米国でのいろいろな問題の中でイラク問題が抜きん出て取り上げられているが、他の問題とそれほど差異があるのか」ということでも言っているでしょうか。 また the subject of an extended debateは「議論のテーマ、主題」でよろしいでしょうか。

  • 私はどうするべきでしょうか?

    30歳会社員です。 今春、結婚が決まっています。が、結婚を破談にしようかと悩んでいます。 私には昔付き合っていた彼がいまして、ずっとその人の事が忘れられないでいました。しかし時が経ち、今の彼と出会い昔の彼の事は思い出に変わっていきました。 昔の彼は既に結婚しており子供もいます。 もうどんな事があろうとも彼と出会うことも結ばれることもないだろうと思ってました。彼が幸せであるならそれでいい私も幸せになろうと思いました。 彼と別れてから5年という月日が流れていました。 先日、私は昔の彼が今どんな暮らしをしているのかそれを見届けたくて 彼には会わずにどんな街で暮らしているのかただそれだけが知りたくて、 彼の住む街へ行きました。 自分の気持ちにけじめをつけたかったのもあります。 彼の住む街へ行き、彼の住んでいる家の前までいきました。 彼には会えませんでしたが、彼の住んでいる家が余りにもゴミ屋敷みたいになっていて、私は直感的に『きれい好きだったはずなのにどうしたんだろう』と不思議に思いました。 家に帰ってもその事がどうしても頭から離れられなくていました。 友人に会う機会がありました。話題が昔話になり友人から私が付き合っていた元彼が現在、離婚して子供を引き取って生活している。非常に苦労している。という話を聞きました。 友人は私がもうすっかり元彼の事は忘れているだろうから話しても大丈夫だと思ったようです。 私はその話を聞いて心が乱れました。 だから家の掃除が行き届いてなかったんだ・・・ だから・・・だから・・・と元彼の家に行った時に不審に感じたことがたくさん思い出されました。 どうして離婚したのか?どうして子供を引き取って・・・・奥さんはどうしたのか?すごく心配になりました。 でも今の私は彼と連絡をとりあってはいけないと思いました。 私は私の人生を新しい今の彼と共に歩んで行こうと。 もう過去は振り返ってはいけない。 そう頭で思っても気がつけば元彼のことばかりが気になり、思い切って元彼に連絡をしてしまいました。 彼はびっくりしてましたが、話をし出すと泣かれてしまいました。 私も泣いてしまいました。 思えば嫌いで憎しみあって別れた二人ではありません。 彼が幸せだと思ったから私も幸せになろうと思い結婚を決めたのに、その元カレが幸せではないという事実。そしてこれは私のひとりよがりかもしれないけれどカレは私と付き合っている時でも見せなかった弱さを見せました。 これがもう私にはたまらなかったです。 電話だけではお互いに気がおさまらなくなり、とうとう会いました。 会ってその日のうちに関係をもちました。 私はその時、彼の事がまだ好きで忘れてなかった気持ちを認めてしまいました。 彼とは週末毎に会っています。婚約者には色々理由をつけて会わずに・・・ 今の二人は昔の時とは余りにも立場が違います。彼には子供がいます。 私には婚約者がいます。 こんな二人がまた付き合うことが決していい事ではないのもわかっています。 でもわかっているのは私は彼が好きだということです。 婚約者には申し訳ないけれど、今の気持ちのまま結婚することはできないです。 でもどうしていいのかわからないのです。 バカな質問だということは充分承知しています。厳しい意見も覚悟しています。 どうか私も含めみんなが幸せになれる方法があればお力を貸して頂きたいと思います。

  • 1億を寄付するとしたら…

    仮にですが、1億円を1万人で1万円ずつ寄付して、助けると したら、どちらを助けたいですか? 寄付したあなたの投票も1票となり、過半数を超えた方に 寄付されるという感じです。 1、心臓が悪く、手術をしなければ余命3ヶ月の子供、1億あれば 手術をして助かる、子供1人の命が救われる 2、ホームレス、ネットカフェ難民、介護難民、自殺者、などの 生活困窮者を救済している団体、おおよそ1万人くらいが助かる。

  • (訂正版)英訳と英作とput food on the tableが指す具体的な内容

    一 以下の英作文が正しいか添削お願い致します。 I truly wish I didn't have to work. 私は本当は仕事なんかしたくない。 If I quit work,it would cut our incone in half. もし私が仕事をやめたら我が家の収入は半減してしまうだろう。 二 『put food on the table』が指す具体的な内容 I'm not working so we can have a Mervedes, a pool or fancy vacations.I work so we can meet our house and car payments buy decent clothes and 『put food on the table』. We are not extravagant people.Even though my husband and I are both professionals,We don't make a great deal of money. If I quit work,it would cut our incone in half 私の答え→我が家は浪費家でないため、自分で食事の準備をすること 答え方がいまいち分からなく、内容も食事をテーブルにならべる=英訳そのまま だと思ってます;; 三  「どうやっても彼には勝てない」は、I can win him no way.でよろしいのでしょうか? この no wayは本文の前に来るイメージがあるのですが・・ ちなみに、この文章を参考にしましょうという文章は「There's no way」という文章です。 これでよろしいでしょうか?

  • (訂正版)英訳と英作とput food on the tableが指す具体的な内容

    一 以下の英作文が正しいか添削お願い致します。 I truly wish I didn't have to work. 私は本当は仕事なんかしたくない。 If I quit work,it would cut our incone in half. もし私が仕事をやめたら我が家の収入は半減してしまうだろう。 二 『put food on the table』が指す具体的な内容 I'm not working so we can have a Mervedes, a pool or fancy vacations.I work so we can meet our house and car payments buy decent clothes and 『put food on the table』. We are not extravagant people.Even though my husband and I are both professionals,We don't make a great deal of money. If I quit work,it would cut our incone in half 私の答え→我が家は浪費家でないため、自分で食事の準備をすること 答え方がいまいち分からなく、内容も食事をテーブルにならべる=英訳そのまま だと思ってます;; 三  「どうやっても彼には勝てない」は、I can win him no way.でよろしいのでしょうか? この no wayは本文の前に来るイメージがあるのですが・・ ちなみに、この文章を参考にしましょうという文章は「There's no way」という文章です。 これでよろしいでしょうか?

  • 彼の気持ちが理解できません

    本日、彼が私の家に結婚の挨拶にくる予定でいました。 しかし約束の時間になっても現れず、心配になって電話すると 昨日交通事故にあり鞭打ちになって動けないために今日の訪問は延期にして欲しいとのことでした。 この日を待ち望んでいた私と両親はショックで落ち込みました。 事故にあったという事を私からかけた電話で知ったのもショックだったし、 延期の申し出をするのならば彼の側から連絡するべきと思うのです。 そして私は彼に今日これないのであればいつこれそうか聞いてみました。 すると正月明けて仕事が始まると忙しいだろうから今の時点でははっきりとした日にちは言えないとのこと。 私達は遠距離に住んでいてなかなか会えません。だからこのお正月にいう時期にお互いの両親への挨拶をしようと考えていたのですが結局私は彼の両親に挨拶することができず、彼も私の両親へ挨拶できないまま、鞭打ちにあって体が痛いからという理由で延期を申し出たはずなのに今日の時点で彼は自分が住む県へ帰っていきました。 遠い距離を運転して帰る気力があるのならせめて5分でもいいから私の家に寄ってから帰って欲しかったというのが私の本心です。 それくらいの配慮があってもいいのではないと思い残念でたまりません。 私、34歳。彼は29歳です。 私は彼の行動と言動に疑問が生じています。結婚するべきかどうか悩んでいます。今、私はかなり感情的になっていると思います。 どうか第三者の意見を聞かせてください。

  • 私が間違っていますか?

    付き合って8ヶ月の彼のことでご相談です。 彼は激務で、イベントごとなどに一緒に過ごすのも 難しく、普通のお付き合いが出来ない私たちですが、 将来のことも考え、楽しくやってきました。 ですが「仕事で疲れている」とわかっていても、 彼のちょっとした行動が、不満に思えてしまうのです。 夜勤で寝ていないのにも関わらず彼から「初詣一緒に行きたい」と 言ってくれたので会いました。最初はテンション高め でしたが、帰るころにはもうフラフラ。 あくびもかみ殺していました。 「そこまで疲れているのに無理して 会わなくてもいいのに」と感じます。 疲れているのにホテルでは私を何回もイカせようとすごく 動いて、自分のことは処理しなくていいみたいなのです。 女性をいかせるって男性にとっては体力いるはずなのに、 私はただ、都合のいい女なのかとイライラしています。 彼にそのことをはっきりいうと謝ってくれましたが、 またきっと、フラフラなのに「会いたい」といい、帰るまでには テンションが低くなり・・の繰り返しになるのではと・・ 今まで大切にされてきたことは実感していますが、 疲れている状態で相手に会うことは相手にも失礼だと 思う私は間違っていますか? 疲れているときとそうではないときの彼の雰囲気が 違い、「冷たいな」と思ってしまうことはわがままなのでしょうか?

  • 死刑。

    前にこの質問をしたとき、私が執拗に私見を書いて議論的に なってしまったため、削除されてしまいました。 その時の回答者の方、また運営の方、すみませんでした。 では改めて、今回は私の意見は省いて質問したいと思います。 あなたは死刑制度について反対ですか?賛成ですか? できれば理由も同時にお答えください。

  • お正月の伊達巻について

    非常に初歩的な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いします。 31日の夜におせち料理を作りました。 うちには、小さな子供がいるのですが、伊達巻を非常に気に入って、 何個も食べようとしたので、おなかを壊しても困るので、「又、明日ね。」といい、切った伊達巻を冷蔵庫に入れておきました。 さっき、急に伊達巻のことを思い出して、食べたがるのですが、冷蔵庫に入れた伊達巻をたべさせても構わないでしょうか? 大人は、何ともないと思って、今までさほど思わなかったのですが、 伊達巻は、生なのに、腐ったりしないのでしょうか? 本当に、変な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いします

  • この文章の解釈の仕方について(BBCnewsより)

    こんにちは。 The planned products mark the first time Sanrio has developed Hello Kitty items especially for males, company spokesman Kazuo Tohmatsu told the Associated Press news agency. 上記の文章でthe planned products~for malesまでなのですが、 動詞はmarkと考えて、サンリオが初めて、特に男性向けに開発したハローキティとしてプランを練った製品という位置づけであり。。 と訳してよいのでしょうか? 構文のとりかたが間違っているような気がするのですが・・ 前の文章は以下になります。 BBCnewsです。 To boost sales, Sanrio has also recently launched a slightly raunchy range where Hello Kitty cheekily displays her knickers. The feline character decorates everything from humble erasers to diamond necklaces. The planned products mark the first time Sanrio has developed Hello Kitty items especially for males, company spokesman Kazuo Tohmatsu told the Associated Press news agency.