検索結果

日本語検索

全10000件中9901~9920件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 宗教を作ったのは人間の失敗か?

    最近、「宗教を作ったのは、人間最大の失敗だ」と言う意見を聞きました。 そう言えば戦争を分析すると、宗教が絡んでいることが、ままある様です。 又、世の中不穏になって来ると、宗教に頼りたくなると言うか、 神頼みになって来る面もある様です。 それぞれ一理はある様ですが、皆さんのお考えをお聞かせ下さい。 何か、ヒントにしたいと思います。よろしくお願い致します。

    • gange
    • 回答数17
  • 社会貢献できる仕事がしたいです

    こんにちは。 私にはお恥ずかしながら、未婚シングルマザーになりきれず中絶を選択した過去があります。 悲しみと、後悔と、色々な感情に苛まれ生活を送っています。 30歳まであと数年、この先の人生で自分の過去に恥じない生き方がしたく、やはり子供を救ったりすこしでも幸せにできる仕事につきたいと思っています。 私は幼少から音楽を勉強してきたので、音楽を生かしながらできればよりよいのですが、どんな仕事が私の理想に近いのでしょうか? あまり、情報不足だったため質問させていただきました

    • noname#60470
    • 回答数7
  • HIPOをくわしく知りたい

    HIPOチャートについて詳しく説明がされている 書籍かWebサイトはないでしょうか? 検索してもなかなか適当なものが見つかりません。 よろしく御願いします。

  • 航空券現地調達とビザについて。

    海外一人旅(バックパッカー)二ヶ月に関する質問が大きく2点ほどありますのでよろしくお願いします。 一点目は、タイ発デリー行き又はカトマンズ行き格安航空券(片道)をタイで(現地で)調達した場合、相場はいくらくらいでしょうか?条件は問わないのでできる限り安いものが買いたいです。(サーチャージ、税金込みで) 同様に、インドでインド発(どこでも良い)関空又は成田行き片道航空券の相場を教えてください。 二点目は、大阪→上海(フェリー)ここからは陸続きで→ベトナム→ラオス→タイ→飛行機でインド→ネパールへ行きたいのですが。まずはこれは可能か? 可能であるならば、ビザのことについて各国教えてください。大阪→上海の片道チケットしかもっていきません。帰りのチケットを持ってないと入国しにくいと聞いたことがありますので。 どうかわかるほうでも教えてください。

    • edafuto
    • 回答数3
  • Photoshop CS2は購入可能?

    Photoshop CS2(Mac版)の購入を考えているのですが、 現在売られているのでしょうか? 今のPCにはPhotoshop5.5が入っていて、 できればバージョンアップでの購入をしたいと思っています。 どなたかご存じの方がいらっしゃれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

    • bal0109
    • 回答数2
  • 映像作家を英語で言うと...

    こんばんは。 皆様にお尋ねしたいのですが、"映像作家" を英語に訳すとどのような単語が一番自然というか、外国人の方に通じるのでしょうか...?? (アート・アニメーションや実験映像をメインで創っている人で、商業映像ではなくアート、または芸術系と捉えてもらって結構です) デザイナーなどは"designer"と表記すれば通じるかなと思いますが、 "映像作家"はどう訳したら分かりません。 個人の方の名刺の肩書きとして作らないといけないのですが... よろしくお願いします。

    • mac_xyz
    • 回答数7
  • Diablo2起動できず(原因Trojan?)

    Diablo2拡張版(Ver1.11b)を起動しようとすると、 ウイルスセキュリティZEROが起動されて、Trojan-Proxy.W32.Ranky.je を検出して、隔離したというようなメッセージがでます。 起動するたびにメッセージが出てゲームができません。 直すために自分が試した内容は、 (1)検出したウイルスを隔離するだけでは不安なので、手動で削除  → 変わらず (2)ウイルスセキュリティを無効(念のためネット接続を停止した状態)  → 問題なし (3)Diablo2再インストール  Ver1.07 or 1.09では問題なし  Ver1.11bにすると同様に起動できず 以上の症状を改善する方法、教えていただけないでしょうか?

    • metabo5
    • 回答数5
  • 社会人サークルや集まりをどうやって探してますか?

    20代OLです。 最近、家と会社の往復ばかりでほとんど出会いもなく、 またコンパに行っても良い人が見つからないため 社会人サークルや集まりに参加したいと考えています。 ちなみに大阪在住です。 社会人サークルなどの集まりに参加されている方、 どうやって探しましたか? やはりネットですか? それとも何か情報誌的なもの? 何か怪しげなところ、またオタクっぽい人が多そうなところばかりで、 あまり良さげなところはみつかりません(>_<) ※文章を読んでご不快に感じられた方がいらっしゃったら申し訳ございません。

  • excel(エクセル) マクロ 文字化け 海外

    日本語のOSで製作されたマクロです。 海外(中国語版)のOSでエクセルを開き、マクロボタンを押したんですが、エラーメッセージが出ました。エラーメッセージは文字化けです。エラー時Dを押してマクロを見たのですが、?マークや空白がたくさんありました。 マクロを使いたいのですが、どうしてもよくわかりません。 日本語のOSでは、問題なく使えます。 初心者ですが、よろしくお願いします。 エラーの時、ヘルプを押しました。 只能在定義的範囲内存取陣列元件和集合物件成員。此錯誤有以下的起因和解決方法: ●引用了不存在的陣列元件. 陣列索引對此陣列索引範圍可能過大或過小,或是在應用程式中此點沒有指定範圍。検査陣列的宣告以確認其上界和下界。若使用的是重訂範圍的陣列,使用 UBound 和 LBound 函數來決定陣列存取。如果索引指定為變數,請検査変數名稱的字。 ●宣告陣列時沒有指定元件數目。例如,下列的程式碼就會導致此錯誤: ●Dim MyArray() As Integer ●MyArray(8) = 234 ' 導致錯誤 9。 Visual Basic 並不會將沒有指定範圍的陣列自動設為 0 - 10。必須使用 Dim 或 ReDim 來指定陣列中元件的數目。 ●引用了不存在的集合物件成員。 試著使用 For Each...Next 結構代替指定元件索引。 ●使用速寫法陣列索引,結果指定了錯誤的元件。 例如,當在集合物件上使用 ! 運算子時,! 自動指定了一個索引鍵。例如 object!keyname.value 和 object.item(keyname).value 是一樣的。在此例中,集合物件中如果 keyname 表示一個錯誤索引鍵,錯誤就會産生。若要改進此錯誤,在集合物件中使用正確的索引鍵名稱或索引。

    • 3895010
    • 回答数3
  • 未来をあらわす表現

    こんにちは。高校一年で、今文法を学んでいます。 それでよくわからないのがあります。未来をあらわす表現なのですが (1)現在形で未来を表す(主に往来・発着)   例:Her plane leaves for Tokyo at 3:00 p.m (2)be going to+動詞の原形   例:I am going to see the doctor tomorrow (3)現在進行形で未来を表す   例:He is giving a birthday party next Saturday (4)未来進行形で未来を表す   例:I'll be leaving for Asia next week 使い分けはどのようにしたらいいのかわかりません。 四つ当てはまる時もあるとおもうのですが ちょっとずつ意味が違うと思うのです。(1)は電車とか時刻表見たいに 確定してるものに使うらしくて、(2)は未来の予測のwllよりも起こる可能性が高くて、 個人的な要素(個人的な予定)かよく使われるかなぁとは思ってるのですがよくわかってません。 これって使い分けがわかってないといけないですよね?? 回答よろしくお願いします。

    • gfnw
    • 回答数2
  • 英語で書かれた心理学の論文の和訳されたものを探しています><

    Infant Behavior and Development という本に載っている、小林哲生さんと麦谷綾子と開一夫さんによって2008年に出された Audiovisual matching of lips and non-canonical sounds in 8-month-old infants という論文の和訳がほしいのですが、どなたかご存知の方いらっしゃいますか? もしくは、このような論文の和訳されたものの探し方を知っている方。。 また、調べたらnon-canonical は「正典外の」「非標準語」 という意味なのですが、正典外とはどういう意味でしょうか?両唇音や口笛という意味という意見もあるのですが、実験の意味がいまいちよくわかりません。。 わかる方よろしくお願いします!(><)

  • マザーテレサの言葉

    『今、この瞬間幸せでいましょう。 それで十分です。』このマザーテレサの言葉の英訳がどうしても見つかりません。ご存知の方ご教示いただけますか?

  • お願いします。

    A new season ex-tended away untouched, a book of blank pages, to be filled with the events of successive days. を和訳したら  新しい季節は連続した日々の出来事で満たされるために離れて何も書かれていないページそのままの本を広げました。 となったんですが意味がわからない日本語になったんです。 どう訳せばいいんですか?? 教えてください。

    • sasata
    • 回答数4
  • アドビ フラッシュ CS3 「だんだんと文字を消す(浮き上がらせる)」

    フラッシュ初心者です。CS3(英語版)を使用しています。 周りには、こういった分野に得意な人がいないので質問させて頂きました。 以下のような映像を目標に作ろうと色々試しているのですが、どうしても出来ません。 参考URL(1):http://www.hedislimane.com/ (注:クリックすると音がなります) 「Kate Liberation~」の部分が目標に近い映像です。 1.文字がだんだん浮き上がってくる。 2.右手に移動しながら、だんだんと薄くなり最終的に消える。 この「だんだん浮き上がる」「だんだん消えていく」ができません。文字を移動させるのはできるようになったので、まずは定位置で文字を消したり、浮き上がらせたりしようと思っています。 例えば… 参考URL(2):http://www.kirupa.com/developer/mx/fadingtext.htm (英語です) おおまかには、指定したフレーム内で「Alpha」の値をを0%から100%の間で操作し、このような効果を得るのだと思います。(間違っていたらすいません) 参考URL(2)を例にとると、画面中ほどにある2つ目「i」( Now right click on the movie clip~)でいつも引っかかります。(説明に使われているソフトがCS3ではないからでしょうか?) A.画面右下にある「Symbol 1」(名前を変更しない状態で)を右クリックしプロパティを開くが「Alpha」に関する項目が見当たらない。 B.「Alpha」が見当たる項目といえば画面右上にある「color」の中の一項目。ここでは参考URL(2)の「i」に該当するAlphaのバーが見つけられる。 僕が見つけられる「Alpha」はBのみなので、この部分を参考URL(2)の「i」に置き換えて操作を続けました。(それ以外の操作はすべてURL(2)を参考にしています) 「layer 1(名前を変更しない状態で)」のあるバー(?)から、1フレーム目を左クリックで指定しalphaを0%に、そして30フレーム目も同様に左クリックで指定しalphaを100%に。ですが、何も変りません。薄くなるかどうか確かめるためにも逆(100%から0%)の手順もやってみましたが、何も変りません。(文字を挿入した時のままの透明度(おそらく100%)のままです) また、一度0%にすると、どのフレームをクリックしても0%のままです。 質問する前に前もっていくつかのサイトを参考に試してみましたが、どうしても出来ません。なので、ちょっとお手上げ状態です…。 後々必要になってくるものなので少し急いでいます。 では、よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Flash
    • BLKMLK
    • 回答数1
  • 大誤訳 「そこに山があったから」

    エベレスト初登頂を達成したヒラリー氏が言ったとされている「そこに山があったから」は大誤訳で、正しくは「山があるからさ」です。 There is a mountain は「山がある」です。なぜかThereを「そこに」と訳す人が多いようですが、There isの場合は「そこにある」ではなく、単に「ある」です。この場合Thereには意味がありません。 しかも「そこに山があるから」では詩的でないからでしょうか、「そこに山があったから」とわざわざ過去形に変えてしまいました。 おかげでわたしは小学校の頃から不思議に思っておりました。 エベレスト登山は散歩してたら「そこに山があったから」突然登りたくなってできちゃうものなのかなあという素朴な疑問でした。その後、エベレスト登頂はたいへんな準備が必要とわかりましてそんな突然の気まぐれで出来るはずがない。絶対におかしいと思うに至りました。あるとき正しい訳は「山があるからさ」つまり山というものがこの世に存在するからチャレンジするのさという意味と知りました。納得しました。 わたしの疑問は、そこに山があったからという訳が中学生でも誤訳とわかるものなのに何故だれも異論を唱えず定着してしまったのか? というものです。

  • EXCELのマクロについて

    以下のプロシージャの内容が理解出来ません。 Public Sub test() test.show End Sub Public Function te2(ByVal Val1 As Single, Typ As String) As list シート1の名前.Activate draht=test.suchtest(Val1,Typ) End Function 不明点は以下の通りです。 ・「show」は何の操作か?(関数でしょうか?) ・また、「test」とは何を指すものか?  プロジェクト中には上記ステートメント以外で「test」の記載は  有りません。また、シート名ではなく、セル範囲の名前でも無い  ようです。何か他のものでしょうか? ・As list のlistとは何か?  関数のデータ型を記載する場所にユーザが付けたと思われる名前を記 載して何故マクロが動くのか? ・draht=test.suchtest(Val1,Typ)は何が異なるのか?

  • ネットオークションにおける海外受注メールについて

    ヤフーオークションにて海外からの質問メールが多数寄せられる場合があります。多分「アメリカドルでいくら払うからこの商品を譲って欲しい」というような内容と思われます。これらのメールは、信用のおけるものなのでしょうか?

    • kocrv
    • 回答数3
  • 台湾国語が学べる教材はありますか?

    台湾国語が学べる教材はありますか? 台湾に長期で行くことになりそうなので、マンダリンを勉強しようと思っています。しかし、台湾人と中国人なまりは違うし、台湾人で中国人を嫌っている人も多いので中国なまりのマンダリンだと現地で浮きそうです。(もちろん中国に好意的な台湾人がたくさんいるのは存じておりますが、仲のいい台湾人は中国嫌いな子が多いし、私自身も台湾なまりのほうが好きです。) しかし、店頭に並んでいる教材はどれも北京のマンダリンしか見つけられないのですが、やはり基礎は中国語から習ったほうがいいのでしょうか? 簡単な教科書でも、台湾の友人に見せるとこれは台湾では言わないとか中国人的な言い回しだ。といわれるので、最初から台湾のマンダリンを習いたいと思った次第です。(ちなみに台湾の友人とな英語で会話しています。) 中国語は勉強し始めたばかりなので、基礎はまったくありません。 なにか台湾国語の効率のよい勉強法、教材、また、基礎は中国語からの方がいいなどアドバイスがありましたらよろしくお願いします。 (ちなみに、今後の予定は台湾への長期滞在なので、中国にはあまり行くことはなさそうです。)

  • お勧めグアムのホテルを教えてください!

    グアムに夏休みに両親と6歳の娘を連れて行きます。 8/20から1泊のみ グアムでする予定なのですが、 1部屋に4人(6歳の娘はベッドは、いりません)で 泊まれるか、二部屋が続いているタイプを希望しています。 以前(10年ぐらい前)グアムに行ったときに 2階建ての小さなホテルに泊まったのですが、 プールもあり 海にも近くて 感じがよかったのですが 残念ながらツアーで行ったので 名前も覚えていません。 小さなホテルでも構いません。60代の両親と6歳の子供を連れての旅行ですので プールで遊べるところを希望しています。 出来たら1泊200ドルぐらいまでがいいのですが・・。 いろいろ検索をしていますが、私の希望入力すると 不可能と 出てしまいます。 こんないいホテルがあるよ!と御存知の方がいらしたら 教えてください。

    • FRAU-MM
    • 回答数4
  • スペインと日本のつながりについて

    こんにちは。 今、スペインと日本のつながりについて知りたいのです。 ・文化 ・スポーツ ・食べ物               など スペインから伝わってきたものとか日本が伝えたもの(?)とか どんなことでも良いので教えてください。(でもなるべく3つのなかから) お願いします!!

    • ananana
    • 回答数2