検索結果

時制の一致

全1483件中681~700件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • センター英語の四択問題

    こんにちは、いきなりですが四択の問題の解き方がサッパリわかりません。 公立の大学を狙っているのですが、問題集や学校の進学補習でセンターの過去問題などをやっていてもはっきり言って1問1問つまずいてしまいます。 解き方にコツがあるのでしょうか?必要な知識はなんですか?何をすれば問題を解けるようになるのでしょうか?  また、みなさんはどのような勉強方法でしたか? 時間ならいくらでもかけるので、教えて下さい。 本当に焦っています。多くのお返事お待ちしてます。

  • 「流れてくる水」から「水が流れている」という感覚について

     私は日本語を勉強中の中国人です。  「雨の日、私は古びた軒下に立ち、屋根から細く一直線に流れてくる水を、手に持った器で受けた。」  上記の文の中の「流れてくる水」という表現から「水が流れている」という進行形の感じがするらしいです。もしも文末は「受けた」ではなく、「受ける」と「受けている」であるならば、「流れてくる水」からまだ「水が流れている」という進行形の感じがするのでしょうか。  次の二つの文(文末だけ違う)も成り立つと思われますか。成り立つならば、それぞれの違いを説明していただけないでしょうか。 ・雨の日、私は古びた軒下に立ち、屋根から細く一直線に流れてくる水を、手に持った器で【受ける】。 ・雨の日、私は古びた軒下に立ち、屋根から細く一直線に流れてくる水を、手に持った器で【受けている】。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変有り難いです。よろしくお願いいたします。

  • 時制

    主節の関係で従属節がwould だったりwillだったりするのを教えて下さい。

    • noname#64961
    • 回答数2
  • 英語の文法問題に詳しい方力を貸してください。

    英語の文法に詳しい方、力を貸してください<m(__)m> 英語の文法の問題集でわからない箇所があります。 The report on the nuclear power plant indicated that when the plant had gone on line _ unsafe. A) and it had been B) it had been C) had been D) that it had been 答えはB)なのですが、答えのみで解説がついていない問題集のためわからず困っております。 なぜB)が答えになるのか、なぜ他の選択肢ではだめなのか、説明してくださる親切な方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。 また簡単な日本語訳もつけてくださると助かります。

    • yuyu20
    • 回答数3
  • 不完全文のwhat?

    I think what it was the book that he was lookign for という文でwhat節はit=S was=V teh book=C と完全文になっていますが名詞の不完全文を取るwhatで いいのでしょうか。解説をお願いします!

    • kikk
    • 回答数4
  • to 不定詞

    crossは未来の表現だからthat節ではなくto不定詞を使います・・・ ちょっと待って! どういうことですか?

    • noname#77691
    • 回答数1
  • 中学英文法分かるところだけでもいいので教えてください

    中学英文法やり直してます。 以下の質問、分かるところだけでもいいので教えてください。 (1) What do you eat for breakfast? あなたは朝食に何を食べますか? Q.なぜ、breakfastの前はforになるのでしょうか? (2) How does your husband get to work? あなたの主人はどうやって会社に行きますか? Q.なぜ、getなのでしょうか?goではダメなのでしょうか? (3) I had to write the essay over. 僕はもう一度作文を書かなければならなかった Q.overはagainでもよいのでしょうか? (4) How long have they been married? 彼らは結婚してどのくらいですか? Q.beenはgottenではダメなのでしょうか? (5) My daughter wants to be a singer. 私の娘は歌手になりたがっている Q.becomeではではダメなのでしょうか? (6) They were listening to the president explain the matter. Q.explain(s)ではないのでしょうか? (7) He didn't notice her come into the room. 彼は彼女が部屋に入ってきたのに気付かなかった Q.なぜsheではなくherなのでしょうか? (8) Let's have the waiter bring us a glass of water. ウェイターに水を1杯持ってきてもらいましょう Q.文法がわかりません。どのように解釈すればいいのでしょうか?

    • rakio
    • 回答数3
  • She is our beacon of light when times were darkest.

     表題の文章はなぜ主節の動詞が現在形でwhen節が過去形になっているのでしょうか?これはwhenがifの代わりをして仮定法過去になっているからですか? 【試訳】  今のご時世が最も暗い時期だとすれば、彼女は光明を投じる。

  • They said repairing it would cost........

     NHKラジオ英会話講座より They said repairing it would cost as much as a new one. 修理するのに新品と同じくらいかかるといわれたよ。 (質問)repairing の使い方がよく解りません。 分詞構文ですか?であれば副詞節に戻した状態を教えて下さい。  それとも現在分詞?For repairing?、文の前後とどうも結びつきません。出来るだけ易しい説明をお願いいたします。 以上

  • 【ロシア語】未来を示す無人称文で「будет」(単数3人称)が採用されるのは何故でしょう?

    Завтра можно будет отдыхать дома. (明日、家で休息できます) こちらの文章は参考書に載っていたものですが、「будет」はこの場合、無人称文で未来を示すために用いられているとありました。 しかし、無人称文はロシア語では主語がないため、何故、「будет」と、単数3人称が用いられているのかが解りません。 「отдыхать」のほうは不定形となっているので、「быть」を用いるものだと思うのですが、何故ここでは「будет」が使われているのでしょうか? ロシア語文法に詳しい方、ご教授くださると幸いです。

    • noname#79933
    • 回答数2
  • No sooner ~ than ~の文に関してです。

    こんにちは。 今回もHarry potter and the philosopher's stoneに関してです。 UK版のp.110の14行目の文に関してです。 初めての飛行訓練で手首を骨折して医務室へ連れて行かれるNevilleとHooch先生をMalfoyが見ているときの状況を説明している文章です。 "No sooner were they out of earshot than Malfoy burst into laughter." この文の『No sooner were they』の部分に少し違和感を感じました。 私が学んだ高校英語では 『Malfoyが笑い出すより二人(NevilleとHooch)が声の届かないところに行くより早くなかった。(二人が声の届かないところに行ったとたん、Malfoyは笑い出した。)』 なので、 "No sooner had they been out of earshot than Malfoy burst into laughter." の方が正しいような気がするのです。 いかがでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 仮定法について

    (1) He thought first about what would be best for the family. この would は単に will を過去形にした物ですか? また、first を thought の前に持って来ることはできますか? 辞書には副詞は一般動詞の前か、be動詞、助動詞の前と書いてあったのですが・・・ (2) In a similar situation an American would expect to decide what job would be best for himself or herself. (1)が前文です 辞書には if節に相当する表現として、with,without等があると書いてあったのですが、この In a similar situation も同じ部類ですか? またif節等が無くても仮定法は成り立ちますか? 例えば 「私が君ならこうするよ」と言う文は If I were you, I would do like this. みたいな感じだと思うのですが、 単に「私ならこうするよ」と言う意味で I would do like this. とできますか? やはり If が無かったら普通の文になってしまいますか? よろしくお願いします。

  • 修飾?について

    The people belonging to that club are all wealthy.    「そのクラブに属している人は全員が裕福です」    (= The people who belong to that club are ....)  (b) The baby sleeping in that bed is my niece.    「あのベッドで眠っている赤ん坊は私の姪です」    (= The baby who is sleeping in that bed is ....) というに who 等関係代名詞を使って説明する文章にたいして分詞を使って、 この例文のように説明できるみたいなんですが、 疑問に思ったのは、どんな文章でもこのようにできるのか? ということです。 たとえば  the student liking English ( the student who likes English )  とか the boy making me sad ( the boy who made me sad ) などにできますか? もしなにかできないルールみたいのがあったら教えてください!! あともう一つの質問は I aspire to write music for movies and games という文章を見たのですが、 aspire 【自動】 熱望{ねつぼう}する、切望{せつぼう}する、熱願{ねつがん}する、目指{めざ}す、志向{しこう}する、垂涎{すいぜん}する のように自動詞としての用法しかないようです。 自動詞のあとにこのように   to 不定詞をもってきて 目的語とすることができますか? だれか教えてくれるとうれしいです!! 

  • 文法の問題です。

    よろしくお願いします。 問題は、かっこの間違いを直しなさい、です。 They demanded that he (had come) on time. 答えは、should come または、comeでした。 答えに訳が書かれていて、 彼らは彼が時間どおりに来るよう主張した。 自分は、should have comeにしました。 訳は、 彼らは彼が時間どおりに来るべきだったと主張した。 としました。 答えに書かれている内容は納得できますが、 自分の答えでもいいのではなかと思いますが、どうでしょうか。 よろしくお願いします。

    • goodo
    • 回答数7
  • was とis

    テキストを読んでいてよくわからなくなってしまったので 教えていただきたいのですが、 以下本文 My English teacher,Ms West,said my English was getting better and better.I told her an American student is staying with my family and I want to be good at English. (ボクの英語の先生、ウエスト先生は、ボクの英語がますます 上手になってきているといいました。僕は彼女にアメリカの学生が ボクの家族の所に滞在している事と、ボクは英語がうまくなりたいと 言う事を話しました。) 以上本文 本文の内 Ms West,said、my English was gettingbetter and better. はwasとなっており I told her an American student is staying はisとなっているのは 何故なのでしょう? お分かりになるかた是非教えてください。 宜しくお願いします。

    • noname#183560
    • 回答数2
  • 天気のitd(。ゝд・)━━━!!

    英語マニアのみなさン、おしえてくださぃ!!★☆★☆ミ inform thatを使わないで ここで3日雪が降っている という、英訳が欲しぃンだケド 天気のitを省略した例 I inform her of havig been snowing here for 3 days 天気のitを意味上の主語にした例 I inform her of it havig been snowing here for 3 days それぞれあってると思ぃますか?? ★☆★☆★☆★☆ (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★

    • noname#96554
    • 回答数2
  • 英語の基礎

    数学の基礎はチャートにのってるような定石だとわかりますが、 英語の基礎がなんなのかわかりません。 あと、数学のように反復学習をして見につけるようなものなのでしょうか? 教えてください。

  • このwouldの用法は?

    どなたかお願いします。 Two millennia would pass before that civil attitude would reemerge. この英文の、2つの would の用法がよく分かりません。

  • 前置詞や比較表現などで質問です

    The study, conducted on 3,253 people born from 1959 to 1961, found that their scores on IQ tests rose gradually the longer they had been breast-fed as babies (1)born 1959とは言えないので、つまり範囲を表す「from A to B」がinの役割も同時に備えてることになるので、born in from 1959 to 1961としなければならないのでは? (2)the study foundとありますが、findはモノも主語になるのですか? (3)graduallyがなくても文法的に成立しますか? (3)rise (more)the longer...としても意味は同じでしょうか?

  • 過去完了(経験用法)

    過去完了について 以前のセンター試験追試問題からです。 ”Have you ever seen that movie ?” ”Yes. When I was in Tokyo, I ( ) it three times.” のかっこに入れるとすれば、 Had seen か saw のどちらかで、 問題集の解答欄の説明には、I was in Tokyoとあるから後半も同じ時制(過去形)に合わせるとしかありません。 自分なりに補足説明して、 ここで過去完了(経験)とするのは、どうしてもおかしな意味になってしまう、というか、こういう英文(過去完了の英文)は、そもそも成立しない(意味論的に)、だから過去完了は選ばない。 と考えてみるのですが、どうもしっくりしません。 もう少し的確な説明がありそうに思われます。