検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- プレゼンテーションのための資料
今度、プレゼンテーションを行うことになりました。 その際、資料となる文書を各々に配布しなければならないと言われたのですが、何を書けば良いのかわかりません。 プレゼンを行うのは初めてで、参考に色々なホームページを検索しました。 しかし、大抵のホームページはパワーポイントの使い方などの説明や、口頭で発表する際の注意点などが主で、プレゼンの際に配布する資料についての説明はありませんでした。 プレゼンの際に配布する文書(資料)として、どのような内容のものを作ればよいのでしょうか? ちなみに、プレゼンの内容は「(自分達が)作成したソフトウェアについて」です。 急いでいます。よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- letis
- 回答数2
- 翻訳サイトの訳文をチェックするときの注意
私は英語が苦手ですが、今度自分の仕事の内容を、英語で話さなくてはなりません。翻訳サイトを使おうと思うのですが、翻訳サイトの訳文をチェックするにあたって、注意すべきことを教えてください。 私は文法的なことも全然自信がありません。翻訳サイトの訳文は、文法的には正しいと思って良いのでしょうか? 適切な単語が選択されているか否かのチェックくらいで良いのでしょうか? よろしくお願いします。
- Kanziについて知っている??
アメリカの女性の人がチンパンジーも人とコミュニケーションが取れるっていう理論をだし、それを解明したひとについてすごく知りたいのですが、日本のページで何かそれらしき情報があったら教えてください。チンパンジーの名前がkanziです。すごく有名なので、(アメリカでは)日本で知ってるいるかたもいると思うのですがよろしくおねがします。
- フレーム分割について
top はフレーム分割の際のトップ、parent はフレーム分割のひとつ親 となっていましたが、意味(違い)がわかりませんので教えて下さい。 初心者に分かるように説明してください。 よろしく御願いします。
- ベストアンサー
- JavaScript
- lei
- 回答数2
- なんだかなー
最近好きなひとができたのですが今まであまりヤキモチとか、んーよくあるでしょ。相手の携帯を見たり、あーゆのすごく信じられないって、でも彼の生活とか色々きになって彼の事知りたくて、わざと、あたしを嫉妬をさせて、子供あつかいされてる、感じ。いままで大人の女で32年ギバッタきたんだけど、なんか馬鹿にされてるみたいで、彼はぼくにとって女の子はみんな可愛いと、男性はいいですね。はーあそばれてるのかなー自分の話をあまりしない男の心理をおしえてー
- 締切済み
- 恋愛相談
- biorawomen
- 回答数5
- 退会するつもりですが、最後に質問させてください。
質問は、ふたつです。 どちらにお答え頂いても、かまいません。 宜しくお願い致します。 先日、ある質問に答えました。 ある音楽のMIDIが見つからなくて、昨日から探しているという内容でした。 検索すると簡単に見つかりました。そしてその検索方法を書き込みました。 今日その回答の削除の知らせを受け、サポートに聞いたところ『失礼な言い方になりますが、Rikos様の質問を拝見する限り、掲載されるにはどうしたらいいかという観点のように見受けられます』との返事が返ってきました。 私は質問者が検索の仕方をあまりよく知らないのだと思い、その方法とそこで望んでいるMIDIが手に入ることを知らせただけです。 違法なサイトを載せた訳ではありません。 『ランキングベスト10に入るような、回答数の多い方がこういうことをされますと、他のご利用者の方への影響も大きいところです。ご理解いただければと思います』とも書かれていました。 私は今まで良回答が欲しいが為に、このサイトに参加していた訳ではありません。 「ビンゴです!」「ありがとうございました!」といったお礼の言葉がただ嬉しくて、このサイトを利用していました。 皆様の意見が聞きたく、質問させて頂きます。 それと、このサイト以外で同じようなサイトがあれば、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- Rikos
- 回答数45
- 英検1級取得ってかなり難しいんでしょうか?
私はこの春からイギリス留学をする予定です。 これまで、英語コンプレックスを感じながら苦悩の日々を過ごしてきたのですが、 日本で学習を続けるのは不経済且つ非効率だと思い、思い切って会社を辞め渡英を決意した次第です。 1年後に日本で再就職をするため、英国でビジネス学校に通いビジネス英語の基礎を身に付けたいと思っています。 帰国後すぐに英検1級にチャレンジしようと思うのですが、かなり難しいと聞きます。現在英語に関する資格は英検2級(6年前に取得しました。今なら準1級はとれるかも。)TOEIC680点です。 TOEICは速読が高得点のカギと言われていますが、英検1級は考える時間はたっぷりあるんでしょうか?同じ英語の試験でもタイプは全然違いますよね。 一般的に、私のようなレベルで帰国後に英検1級を取得することは可能でしょうか?
- 携帯電話の出会いについてアドバイスお願いします。
22才男です。 もう7年近く好きな人いないです。 勿論告白したこともなければ、失恋したこともないです。 高校の時は周りに自分好み(外見的に)の人はいませんでした。 っと言えば外見だけで相手を選ぶのかと思われそうですけど、 やはり、中身を重視すると言っても、限度ってものがあると思います。 卒業後専門学校に行けば、男しかいなかったし。 要は出会いがないんですけど、 それは何も行動しない自分が悪いことだとは分かっています。 それで行動をおこそうと思ったんですが、 ナンパも合コンもカップルパーティも僕には向いていないと思います。 それで携帯のメールで、出会いを探すと言う方法があるんだということを 友達から教えてもらいました。インターネットとは違って、男でも比較的 簡単に返事が来るそうですし、この方法が一番無難なんじゃないかと思います。 いない歴22年もある人間は変なイメージがあると思います。 現に21のときにある女の子に、うっそ~みたいな感じで、気持悪がられた あげく哀れがられました。 やはり女の子とメールやり取りするに当たって、まずは自分のいない歴を 告げるのが無難なんでしょうか? 何故かと言うと、もし会うことになってから、実は僕はいない歴22年なんだ といって、え~みたいな反応されるのが嫌だからです。 でも、わざわざ自分からいない歴を白状するのもなんか変なような気がします。 どうするのが自然なんですかね? あと、仮に会うことになってもスッポかされることってよくあることなんですかね? アドバイスしていただけないでしょうか。 できれば、失礼だとは思いますが、だいたいで良いんで皆さんの年齢も教えて欲しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- noname#467
- 回答数9
- 2文の英文の訳と違いを英語でお願い致します!
いま、外国人の友人に質問されて困っています… (assume the television is facing the speaker…) * the clock is to the left of the television * the clock is on the television's right Q:The clock is in the same place, but how can the two different ways of expressing its location be expressed in Japanese? 英語でうまく答える事ができないのですが…日本語がほとんど話せない人で、私もそんなに英語得意でないので困っています。 ばかと思われるかもしれませんが、上の文は時計がテレビの左にある、下は時計がテレビの上の右にある、って事でしょうか…?上の文は下の文と違ってテレビの上にないのでしょうか? すいません、意味わかってもらえるでしょうか?
- If..., ....とIf ..., then....の違い
英語の文章で、 Ifの従属節の次に、主節を記述する場合 (形式としては If..., ....)と、Ifの従属節の次に、thenを挟み、主節を記述する場合(形式としては If..., then....)とでは、両者の間に、意味ないしニュアンスでどういう違いがあるのでしょうか?
- いい人に多い?質問に対するズレた回答
質問とはズレている回答をよく見かける事はありませんか? 一見、質問に答えているようで、よく読むと質問の答えとしてズレているという回答です。 質問者の方もそういう回答に対して言葉を濁してか、 お礼欄には「ありがとうございました」の一言で済ませている場合や 「自分の質問したかった事は○○についてです。言葉足らずですいませんでした」 と誤っている場合などがあります。しかし質問を読み返してみると、 明らかに質問者が謝る必要はなく、きちんと質問されている場合が多く、 回答者の方が文章を読む力が弱いとしか思えない事も多々あります。 そういう時は謝っている質問者が気の毒に思えます…。 そういう場合は、回答者の人はわざと質問とは少しズレた回答をして 楽しんでるのでしょうか? それとも単にその回答者の方が、文章を読む力が弱いというだけなのでしょうか? しかし、そういう回答されてる方の回答文を読むと 世話好きで人の良さそうな、心の温かそうな人が多いような気がします。 そう思うとわざとではなさそうにも感じるのですが・・。 皆さんはこんな事を感じられることはありますか?
- ベストアンサー
- このQ&Aコミュニティーについて
- noname#3472
- 回答数15
- 性行為にまつわる問題
はじめまして。よろしくお願いします。 何処に投稿しようか迷ったのですが、カテゴリによっては人を傷つけてしまう恐れもありますので、ここを選びました。場違いでしたら申し訳ないです。 さっそくですが皆さんは、 「Hの時、彼がゴムをしてくれない。自分もそんな彼に従ってしまう。で、妊娠しちゃった。親にはなるべく知らせずに自分で何とかしたい。おろすにはいくらかかるんですか?(中学生)」 といった様な内容の相談にアドバイスしようと思った場合、どういった内容のレスを返されますか? お説教又はそれと似たような厳しい言葉を投げ掛けますか? それとも 相談者さんの聞かれていること(おろすのにかかる費用など)に忠実に沿ったアドバイスをされますか? この質問をさせて頂いた背景には色々と事情があるのですが、全てを書くと字数オーバーしてしまうので、思い切って一番聞きたい部分だけ載せてみました(中途半端に事情を書いても誤解を受けそうなので)。 ご意見頂けると嬉しいです。
- ベストアンサー
- その他(社会問題・時事)
- noname#3519
- 回答数11
- ずっと行きたかった店に行って来た~を英訳してください。
いつもお世話になっています。今回もまたよろしくお願いいたします。 1・今日、ずっと前から行きたいと思っていたレストランに行って来たよ。 2・そしたらあんまりおいしくなかった。(私にとっては) といいたいとき 1・Today,I went to the restaurant where I'd been wanting go. Today,I went to the restaurant that I'd been wanting go to. 2・? 全く自信がありません。 他に良い言い方があれば教えてください。でも、「ずっと前から行きたかったレストランに行った」という言い方を学びたいので、意訳でない英文もよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- shooting-fish
- 回答数9
- アメリカ人だというだけで、英語の用法を説明できると思ういますか?
英文を読みわからないことがあったとします☆ ここに書いてあることはどういうことなのかしら? この単語の使い方は、どうしてこうなるのかしら? などという疑問が生じた時に、英語を母国語とする人がいたら、わかんないよー☆と聞いてみることは誰でもすることだと思います。 ですが、ここでお伺いしたいのは、英文法の質問に対して、単に英語を母国語とするというだけの人が答えることに、どれだけ信頼が置けるかということです♪ こねことしては、英文法や英単語の用法についてsound adviceができるのは、英語に関する言語学者(これが単に米語と英語に別れているわけではないみたいなのよねー☆ )、英米文学を研究していたり英語の文章を書いてご飯を食べている人か、一般人でも読書量が非常に多くて教養がある人(インテリということだな♪)だという気がします。 アタシのまわりには、アメリカ人がうようよいるのですが、英語でわからないことがあっても、まわりのアメリカ人に聞くことはしません。それは、その人が英語を母国語としていたとしても、英文法や英語のusage に精通しているわけではないと理解しているからです。 ということで、質問です☆ Q: 英語を母国語としているだけの人に、英文法や英語の単語の使用法を正確に説明または解説することはできると思いますかー? 註:ここで聞く人が大卒でホワイトカラーの仕事を持っている、取りあえずは普通以上の知識と教養を持っている人という前提でお願いします☆
- 相談です。
18才男です。 一週間くらい前に高校を卒業しました。 二年間一緒のクラスでずっと好きな子がいました。 でも、僕のクラスは男子と女子がそんなに喋るクラスでは無かった事もあって、一度も喋ったことがありません。 卒業してしまった今、もう会えないので告白も出来ずに、とても後悔しています。 そこで質問です、 彼女の事をあきらめきれないので、電話か手紙を出したいと思っているのですが、 1、やっぱり喋ったこともない子にそんな事するべきではないか? 2、手紙と電話どっちの方がいいでしょうか? 3、内容はどんなことを書けばいいでしょうか? 女性の方に質問です。 このような状況で手紙か電話をもらったら、どのような思いになりますか?あと、いいアドバイスお願いします。 よろしくお願いします。
- 研究所に応募するときは、「御社」?
財団法人の○○研究所というところに応募しようとして、応募動機を書いているのですが、文章中でこの研究所を指すときは、「御社」で良いのでしょうか、それとも「御研究所」などとするのでしょうか。 教えていただければ、幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(就職・転職・働き方)
- mikego
- 回答数3
- 歌詞の当て字について
不要不急の質問です。 さきほど「月のしずく」の歌詞を眺めていたら気持ち悪くなりました。 なんでだろう?と思って考えてみたら、どうも当て字の多用がいけなかったらしい。今までは字面を見ていなかったので気にならなかったのですねー。 で、一瞬「当て字反対!」と思ったのですが、よく考えてみれば一概にそう言えない部分もある。「蝉時雨」なんてのも……歴史的当て字でしょ?それにサザンも当て字多かったけど、それほど気にならなかったしなあ。 何日か前にこのサイトで見かけた質問に当て字を集めたものがあったのですが、それを見直してみたところ、個人的には「欲望」でデザイア、など漢字に英語をつけたものは許容範囲なのですよね。 でも「過去」(じぶん)とかはいやだなあ。「恋文」だって(しらべ)じゃないだろう。「匂艶」(にじいろ)もハラダタシイ。 =(≒も含む)で結べないものを無理やり読ませてしまうのはイヤですねー。 でもこういうのって結局個人の好みだし、なにより言葉は変わっていくものです。しかし、基本的には当て字というのは安易な方法であり、プロならば字面も、意味も、響きもいい、という言葉を探して身を削るべきじゃないかとは思うのですけどね。 などとまあ「月のしずく」からつらつら考えたのですが、みなさんはこの辺りのことについてどう思います? あなただったらどの程度(またはどういう使われ方)ならOKで、どのあたりからツラくなりますか? みなさんの回答を、ふむふむ、と読ませていただきたいのです。 お時間があります時にご回答下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- alchera
- 回答数5
- この英訳変ですか?
下記内容は先方からファイルを受け取って、それに対する返信です。 これからも以前と同様のファイルを受け取れるのか?という先方の質問に対する 答え(多分以前と同じフォーマットで送れる)と、近い将来、ファイルのフォーマットを変えますよ という案内をお知らせするものです。 文法的におかしいとか、この文章は失礼だとか、何でも感じたこと お待ちしております。 *先方は少し馴染みのある方です。(グループ会社のような感じです) Thanks, I received a file. I guess that it is possible for you to send the same file as before. But, We are going to making a separate file in the near future. Please get this notice. Anyway, After making a file, I will send you as soon as possible.
- 締切済み
- 英語
- noname#3348
- 回答数5
- 「w」、「笑」、「顔文字」などについて(2)
これらの理由があるのですが いってみればこれは踏ん切りつけるための質問で この質問を締め切ったら使い始めようと思ってます。 つまり現状認識をしたいということです。 そこで質問です。 1.顔文字は中級者でなければ使ってはいけないか?(初級者のくせに使うなよと思うか?) 2.中級者とはどれくらいの技術を言うのか?(これはこのカテゴリーからずれているとは思うのですが) パソコンといっても多岐にわたっているので難しいと思いますが。 出来ればワードやエクセルならどの程度の事を インターネットならどの程度の事を出来るのかもしくわ知っているのか? タイピングがどの程度できるのか?(これだけは中級者である自信があります) もし他にもパソコンの技術に必要な要素があれば附加してください。 3.皆さんがこれらのものを使い始めたのはいつですか? もし理由があるなら教えてください。 4.これらのものに対する皆さんのイメージを教えて下さい。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=506363
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- weasel
- 回答数11