検索結果
cooperation
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英文に翻訳お願いします
以下を得意な方いらっしゃったら英文に翻訳お願いします。 文法が上手く組み立てられませんでした・・・ 新たに追加で注文したい商品があります。 しかし先日注文したOrderNo ○○○○○の商品が USPSを出発しましたの後ステータス(トラッキング)が変わらず まだ日本に入っていません。 その商品はいつ頃そちらを飛び立ちますか? このOrderNo ○○○○○を受け取ってから違う商品を注文したいので 調べてくれると助かります。
- 英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 何度もメールして申し訳ありません。 Aを追加で10コンテナ契約の契約をお願い致します。 今回の契約で、合計40コンテナになると思います。 私は余り英語が得意ではありませんので、上手く表現出来ていない可能性があります。 ですので、希望条件はshipping scheduleに記載し、添付してお送り致します。 お手数をお掛けしますが、宜しくお願い致します。
- 英文を教えて下さい。
「10月に行われたショーの動画は完成しましたか? 私はそれを見てみたいです。お願いします」 って英語でなんて言えばよいでしょうか?教えて下さい。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#223241
- 回答数3
- 英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 1月29日に御来社いただく件、了解いたしました。 何名で来られるか、詳細が分かり次第お教えいただきたいです。 宜しくお願い致します。
- 英訳の表現を教えて下さい
ビジネスで使う場合の表現を教えて下さい。 添付資料を見て下さい。電話帳を最新のものに更新しました。各部署事に再度ご確認をお願いします。もし何か間違いなどがあれば⚪️⚪️までお知らせ下さい。
- 英語メールの書き方について教えてください(翻訳)
お世話になります。 ビジネス英語メールの書き方(翻訳)について教えてください。 内容としましては、下記の通りです。 ---------------------------- 返信が遅くなって申し訳ありませんでした。 ご依頼の資料をお送りします。 2件のうち1件は資料がありましたが、 もう1件はドキュメント扱い(通常の郵便扱い)で送っているため申告書はありません。 よろしくお願いします。 ---------------------------- 上記のような内容であれば、多少内容や言い回しが違っていても構いません。 今回の内容の補足としては、海外へ荷物を送った際の輸出申告書(通関書類)を 送ってほしいと言われています。 1件分は申告書があったので送ろうと思うのですが、 もう1件は書類発送扱いで送ったので、特に申告書はないということを伝えたいです。 お手数おかけしますが、何卒宜しくお願いします。
- 英語訳をお願い致します。
先日、アメリカのチョコレート屋さんに 国際送金を行いました。 ところが 受け取り銀行が特定できないとのお知らせが届いてしまいました。 先方に連絡をしないといけませんので、英語訳をお願い致します。 「こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。 実は 日本の銀行から送金の受け取り銀行が特定できない、との連絡を受けました。 それによると 仲介銀行であるドイツ銀行(USA)から、 正確なABAナンバー、口座番号、受取人名を確認してほしいとの事でした。 つきましては大変お手数ですが、もういちど番号をお知らせいただけますか? 先日教えていただいた番号と相違なければ、日本の銀行の手違いかもしれません。 ご連絡いただき次第、銀行で再手続きを行います。 送金が完了せず、大変心苦しく また申し訳なく感じております。 バレンタインデーできっとお店もお忙しかった事と思います。 お疲れのところ申しわけございませんが、 お返事いただければ幸いです。」 以上の通りでなくても意味が伝われば構いません。 どうか宜しくお願い致します。
- 英訳いただけましたら大変助かります。
国外企業から購入し、支払った商品代金と送料の受領証の作成を依頼したいと思っています。 以下英訳いただけましたら大変助かります。 ------------------------------------------------------------------ 2013年4月から2014年3月までにお支払いした商品代金と送料の 受領証明書の作成をお願いできますでしょうか。 受領証明書は取引ごとの明細、金額、支払い方法(現金、銀行振込、クレジットカード)の明記をお願いいたします。 受領証明書は全取引を一覧リストにしたものでかまいません。 お手数おかけしますが何卒ご協力お願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- richard777
- 回答数1
- 何故こんな事が「オバマ大統領の従軍慰安婦発言は嘘」
メディア・マスコミ版かと思ったのですが、最新の時事問題なのでこちらに。 日本を後にして韓国へ行った米オバマ大統領。 そこでオバマ大統領は「従軍慰安婦は重大な人権侵害」と発言した、とっ、日本中のテレビ新聞が一斉に報道しました。 さぞや韓国のネチズン共が大喜びでお祭り騒ぎしていると思ったら、なんと「失望した」等のがっかりコメントのオンパレードでした。 えっ、なんで?君らの御要望通りの発言ジャン! っと、思ったら、 『実際にはオバマ大統領はそんな発言は一切していないという事が判明。』 呆れた事に、今、日本の新聞社のHPからは、これらの記事が全部『削除』されています。 鬼の首を取ったように喜び勇んでこのニュースを報道していた日本のテレビ局は、一切の謝罪もせずに、何も無かったような態度を取り続けています。 日本のテレビ・新聞はソース確認もせずに報道したってことですよね? これは朝鮮学校女生徒の制服切り裂き事件報道と全く同じです。 この事件も、最初の一件以外はなんの事件の情報確認がされていないのに、朝鮮総連からのエセ情報を鵜呑みにした日本のテレビ局、新聞社が何の確認作業もせずに何回も嘘の事件を日本中に配信しました。 実際には、そんな事件は日本中のどこでも起きていないのに。 何故、今の日本でこんな事が起きたのでしょう? 結局、日本のテレビ局、新聞社は何の反省もしてなかったってこと?
- 英文のRecommendationのリクエスト。
至急大学でRecommendationを提出しなければならなくなってしまい、時間がなくて焦っています。何か変だなと思うところがある方、採点していただけると幸いです。 Dear Professor XXXXX, I am writing to ask if you would be willing to write a letter of recommendation for me. My name is XXXXX, and I am majoring in sociology with a minor in math media. I am taking your English class in spring of 2014. The reason why I am writing to you is for my application to study to be an air traffic controller at The Federal Aviation Administration (FAA) Academy and the application due by June 13. While I am in your class, I learn a method to organization that the writer want to say from reading bank discussion and to tell to other people briefly. In this assignment, I was able to get perfect score. It is connect to my future job. The people who work as an air traffic controller need ability to tell the condition to a pilot briefly in short time because the job control an airplane that one plane takes off and landing every one minute. If this sounds agreeable to you, I will stop by your office hours to tell you my specific plan. Thank you for your time and consideration. I want to say how much I am having fun in your class. Sincerely, XXXXXXX
- 途上国支援を行っている団体を探しています。
こんにちは。 タイトルの通り、途上国支援を行っている団体を探しています。 現在、他団体がこれまで行ってきた支援の内容、活動、それらがもたらしてきた影響などついて調べたいと思い探しています。探すことで自分自身の情報力を強化し、自分や自分が行う活動に帰依できると考えているからです。 私は現在大学生です。 インターネットを使い、様々なキーワードで団体の検索を行っていますが、思うようなものはヒットしません。大きな歴史ある団体のほかに、小さな民間規模や学生団体、支援内容も幅広く探しております。 寄付や募金、学校建設ではない、現地で活動することをメインに行っている団体を主に探しております。 このサイトだったら見つけやすい、ということや、こんな団体がある、またはこう調べたら見つかりやすい、など。アドバイスをお願いします!
- 英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 (メールに関してです) CCでAにも送られていますが、Aは関係ありませんので、私達の情報が流れないようお願い致します。
- 英文を教えて下さい。
下記の英文を教えて下さい。宜しくお願いします。 「わかりました。 すぐに〇〇と連絡を取り対応します。 私達も努力しますので、これからもサポート宜しくお願いします。」
- ベストアンサー
- 英語
- noname#223241
- 回答数2
- amazon.com 英訳お願いします^^
amazon.com のsellerに登録していたのですが有料なので退会するため、サポートセンターへ「Please close my account」とメールしました。 すると以下のようなメールが来ました。 Greetings from Amazon Sellers support, I'm sorry, but I wasn't able to determine exactly what kind of assistance you need from your e-mail message. We would appreciate if you can elaborate your inquiry and provide more specific information to help us to serve you better. Please understand we do not want to provide unwanted information or any unwanted action on our valued sellers account which may lead to any inconvenience to you. I'm sorry for making you take an additional step regarding this issue, it's just to ensure we provide you a clear resolution to avoid any discrepancy. Your understanding and co-operation on this issue is appreciated. We look forward to hearing from you soon. If we do not hear back from you within 2 business days, we will set the status of this case to "Resolved." This case can be reopened by clicking the link below and providing the requested information in a new contact. 要約すると、あなたからの情報が少ないため何をどうすればいいかがわからないみたいな感じだと思います。 sellerの登録を解約したいという英文を作り返信したいのですが教えてくだささい。
- 締切済み
- 英語
- Hirossi1986
- 回答数3
- javascriptからjavaを呼び出したい
javascriptの勉強中です。 javascriptでajaxを用いてjavaのメソッドにアクセスし、結果をjavascriptに返す、という実装をしたいのですが上手く行きません。 流れとしては以下のようなものを想定しています。 js /project/WebContent/js/testJS.js(画面の値を引数としてtestJavaクラスのtestMethodメソッドを呼び出す) ↓ java /project/src/java/jp/co/application/util/testJava.java(受け取った引数の値をtestDAOクラスのtestDAOMethodメソッドに渡す) ↓ java /project/src/java/jp/co/application/dao/testDAO.java(受け取った値を用いてDBにアクセスし、結果をjsに返す) まず技術的に、同じプロジェクト内のjavaメソッドをjs上で呼び出し、結果を受け取るということは可能なのでしょうか。 ご教示お願いします。
- ベストアンサー
- JavaScript
- mifu223
- 回答数5
- 日本の国防について
日本の国防全体に関して質問が有ります。分かる範囲で良いので答えて頂ければ幸いです。 1.現行法下で軽空母又は戦闘機を搭載した強襲揚陸艦を日本は保有出来ると思いますか? 2.平時日本に隣接した海域外にシーレーン防衛名目で自衛艦を派遣する事は可能か? 3.他国領海近くの公海に米海軍艦艇と自衛隊艦艇を派遣し、威圧する事は 集団自衛権に含まれるか? 4.日本の強襲揚陸艦で米軍機を運用(整備など)する事は集団自衛権に含まれるか? 5.日本を防衛する以上に軍拡をして、海外の揉め事に対して自衛隊を派遣 して欲しいと思っている国はこの世に存在するか? 6.強襲揚陸艦の定義は? 私の考えは、 1.保有出来ない。最低憲法改正が必要。 2.派遣する海域の国の要請又は国連の要請が無い限り無理。 3.集団自衛権外、派遣も違法。 4.集団自衛権外 5.今他国と揉めている国は賛成されるが殆どの国には警戒されると思う。 6.揚陸艦のうち、輸送ヘリコプター及びエア・クッション型揚陸艇を始めとした各種上陸用舟艇を搭載・運用する能力を持つ艦のこと 以上は私の考えです。 私の考えとは関係無く、色々な意見を募集しています。 二度三度の書き込みもOKですし、補足・お礼に対して書き込みして頂いても良いです。 質問に関係の有る場合は脱線も良いです。但しソースを出来るだけ書いて下さい。 私の考えと違っても、誹謗・中傷でなければ、ブロックを掛ける事も有りません。 私は論破されても良いと思っています。間違えが有れば、訂正しないと いけないと思っていますから。但しブロックを掛けられれば、掛け返します。
- 締切済み
- 国際問題
- ayaka-papa
- 回答数18
- 竹島問題についての筆問
終戦後韓国が「リライン」を一方的に設定しその後現在まで竹島は「韓国領」(実質的支配)。 1:この現況を日本政府はどのように考えているのでしょうか? 韓国は「ヘリボート」・「民間居住地域」等を設定しているらしい。又、国民に「竹島(独島)韓国領」の教育がなされています。対して日本はそのような教育はなされていません。 何故~かな? 2:政府外務省は竹島は固有の日本領土と「ホームページ」に記載しているが・・・。竹島を取り戻す 方策が見えません。(欺瞞)只〃抗議・遺憾の言葉だけが踊っています。 これって本当に竹島日本領と考えているのかな? 3:韓国は「友好国だ」と言うけど本当に友好国なのでしょうか?韓国国民教育では日本は「敵国」 の教育。今だに「賠償・慰安婦・図書返還・等々」友好国とはおもわれません。 以 上
