検索結果

直説法

全763件中21~40件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「If I _am_ a bird, I can (will) fly everywhere.」はありうるか?(仮定法と直説法)

    仮定法についての素朴な問題です。   If it is fine tomorrow, I will go on a picnic. などのように,現実にありうる(この場合は明日,天気がよい可能性は十分ありうる)場合は,直説法で表現すると,ある本には書いてあります(綿貫陽『基礎からよくわかる英文法〔改定新版〕』旺文社,2002年,156頁)。 さて,では,   I _am_ a bird, I can (will) fly everywhere. と言う文章は,この文章を書いた著者が(文法に無知どころか)<<充分に英語の素養がある>>場合,どういう文脈・状況で使用可能でしょうか? それとも,誤用の事例としてしかありえない構文でしょうか?

    • BCKT
    • 回答数9
  • If の使い方?

    If の使い方? If には、 直説法か仮定法/名詞節か副詞節 の判断が必要ですよね。 そこでわからないのですが、 (1)I will help him if he studies abroad. 「もし彼が留学すれば手伝おう」→副詞節 (2)I don't know if he will study abroad. 「彼が留学するかどうか私は知らない」→名詞節 (3)If Ted is not busy,he will help us. 「もしテッドが忙しくなければ、彼は私たちを手伝うだろう」→直説法 (4)If Ted were not busy,he would help us. 「もしテッドが忙しくなければ、彼は私たちを手伝っただろうに」→仮定法 (1)副詞節と(2)名詞節の違いと (3)直説法と(4)仮定法の違いは なんとなくわかるのですが、 (1)副詞節と(3)直説法のちがいがいまいちわかりません。 これらの分類について教えてください、お願いします...。

    • noname#211174
    • 回答数1
  • 仮定法の例文

    お世話になります。仮定法と直説法の例文について,以下のようなものがよく挙がります。 (a) If it is sunny, I play tennis. (b) If it was sunny, I would play tennis. しかし,あまりおもしろくないのです。直説法と仮定法を意味的にはっきりと区別する,おもしろい例文をご紹介いただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 動詞の活用について(スペイン語)

    動詞の活用の本を読むと 「直説法現在」「直説法過去未来」「接続法現在」… その他もろもろ八つほど書いてありますが。 スペイン語の動詞の活用は書いてあっても、 日本語の活用が書いてないので、動詞の活用が理解できません 教えて頂けないでしょうか よろしくおねがいいたします

    • x68000
    • 回答数1
  • 仮定法のif 節の中の助動詞

    例えば助動詞shouldには(1)『~すべき』、と(2)『~するはず』という意味があります。can や may も同じです。 ところで、仮定法、または直説法のif節の中でwill would could などの助動詞が来ることがありますが、これらの助動詞はすべて(1)のタイプの意味のものでしょうか?それとも、(2)のタイプのものもあるのでしょうか? 仮定法と直説法と事情が違ったら別々に教えてください。

    • exordia
    • 回答数1
  • 【財務分析】会計上の処理の仕方が違う会社同士をどのように比較するのですか

    よろしくお願いします。 一般的に財務分析というと 収益性 効率性 安全性 など、教科書的には比率を出し、経年で比較することによって、 分析できるかと思います(他社と比較する場合も同じだという理解です) しかし、会計上は戦略上選択する項目があるとおもいます。 (1)減価償却で、定率法か定額法か (2)売価還元低下法か原価法 (3)減価償却で直接法か間接法か など、企業の戦略で決定できる部分があると思います。 例えば、(3)の直説法を選んだ会社と、間接法を選んだ会社を 財務諸表の数字を持ってきて比較してしまっていいのでしょうか? 例えば、直説法であれば、資産の建物等が減っていきますが 間接法では原価償却累計額で、販売費一般管理費に計上され、営業利益が減る、などため、営業利益率を比較した場合、直説法を選んだ会社のほうが率が大きくなる、などあると思うのですが・・・ (間違っていたらすいません) 比較する際にどちらかに合わせる、(直説法など)に合わせて比較するのでしょうか。。。? 機械的に利益率等を出して比較していくだけで ざいむ分析と言えるのでしょうか??? 初心者です。 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 【緊急】フランス語に詳しい方!日曜までに回答希望。

    arriver a verbe, reussir a verbe, parvenir a verbe 仏仏辞典や同義語辞典を調べた、結果これらにかなり強い同義性を見出しましたが、完全な同義語はないと思っています。 私の文献調査では、 arriver a verbeは直説法半過去や直説法現在形でよく用いられ、肯定文でも否定文でも同等の割合で出現していました。 reussir a verbeは直説法複合過去や直説法大過去でよく用いられていました。肯定文の割合が多かったです。 parvenir a verbeは直説法単純過去が一番多かったです。この単語は文章語的だと考えています。 会話文で用いられるよりも、状況説明や描写の文が圧倒的でした。肯定文が多かったです。 それぞれの動詞が用いられやすい状況や、後続しやすい語彙など、なんでもかまいません。 フランス語に詳しい方、フランス人の方、など説明できる方がいましたら、教えてください。 arriver reussir parvenirの語源も知れるとうれしいです。 何かの書籍を参照した際は、それも教えてください。

  • スペイン語の動詞活用

    スペイン語の動詞活用を表にして持ち歩こうと今せっせと作っているのですが、活用法というのでしょうか? 直説法現在・直説法点過去…などありますよね? これは一体全部で何種類ありますか? 探してみるとそれぞれ数が違ったりします。 知っておられるかた、教えてください。 あと、接続法過去の「-ra形」と「-se形」の用法の違いはなんですか? 教科書には「用法の違いはほとんどない」と書いてあって…。 その「少しの違い」が知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 固定資産の減価償却

    次の資料にもとづいて、(A)直説法で記帳した場合と(B)間接法で記帳した場合の仕訳をしなさい。 勘定科目:備品、備品減価償却累計額、減価償却費 (資料) 決算において、以下の条件で備品の減価償却を行う。 償却方法 定額法   取得原価 200000円 耐用年数 6年     残存価格 取得原価の10% 答案 (A) 直説法で記帳した場合   借方科目   金額     貸方科目   金額     ?      ?        ?      ? (B) 間接法で記帳した場合     借方科目   金額     貸方科目   金額     ?      ?        ?      ? ?に答えをお願いいたします。

  • 仮定法 we waited for john fo

    we waited for john for an hour, but it seemed as if he() never show up at the party ()に入るのはwould らしいのですが、 これは If I should get a large amount of money, I would quit my job. のような仮定法におけるshouldと同じ役割なのでしょうか? 決して現れない(直説法) という文をwouldを使って 決して現れないかもしれない というようなニュアンスをだしているのでしょうか?(直説法にshouldをいれて可能性を低くするような例文を見たので・・・) そうするとshouldを入れるのは駄目なのでしょうか?

    • gklkjoo
    • 回答数4
  • 時制の一致で教えてください。

    時制の一致で、Tom said to her, "I saw your parents".(直説法)をTom told her that he had seem her parents.(間接法)にする際、どうして間接法でもtoldではなくsaid toを使ってはいけないのでしょうか?回答宜しくお願いします。

  • スペイン語、「生きていれば80歳です」

    Si sigue viva, tiene 80 anos. これは直説法ですが、これを接続法で言うこともできますでしょうか? Si siga viva, tenga 80 anos. あっていますでしょうか?

  • 主節と if 節の法が不一致の場合を指す用語

    主節と if 節の法が不一致のとき、具体的に言えば主説が直説法で if 節が仮定法になっている場合があります。これは文法用語でなんといいますか?

  • had better の書き換えについて

    You had better not drive a car. をitを用いて書き換えたいのですが、仮定法過去で書き換えるか直説法で書き換えるか 違いを教えて下さい。 お願いします

  • 過去の不確実なことを表す副詞節について

    現在または未来についての不確実なことを表す副詞節では 仮定法現在の代用として直説法現在が用いられますが 過去の不確実なことを表す副詞節に対してはどのように考えれば良いのでしょうか?

    • 77ocean
    • 回答数3
  • 仮定法

    If we don't have zoos, we won't have a chance to see unusual animals. これは「動物園を廃止するかどうか」をテーマにした討論の一部なのですが、 この文は何で仮定法でないのですか? If we didn't have zoos, we wouldn't have a chance... と言う風にできないのでしょうか? あまり詳しくないので自信無いのですが・・・;; 辞書を見ると現在の状況と違った場合は仮定法で、 将来起こる可能性がある場合は直説法とありました。 また、どっちを使うかは話し手の判断にもよると書いてありました。 という事は、極端な例、例えば「私が女なら・・・」とかを除けば、 仮定法、直説法どっちでも使えるという事なのですか? よろしくお願いします。

  • ドイツ語・扮役表現と英語・半間接話法などの関連は?

    関口存男の言うドイツ語の扮役的直説法と、英語の 半間接話法(混合話法、自由間接話法、自由直接話法)や 歴史的現在の関わりは、どの様な物でしょうか。後2者は、安藤貞雄『現代英文法講義』(開拓社、2008年)、第33章と、82~83ページに解説があります。

  • 英検2級の問題

    If Jim studies hard in high school this year, he () able to go to a good college next year. 答えは might be なのですが is はなぜ駄目なのでしょうか? studiesと現在形になっているので、これって直説法ですよね?

    • gklkjoo
    • 回答数3
  • フランス語の活用と訳

    次の問題が解けなくて悩んでます…。 次の( )内の動詞を、一方を単純未来に、他方を前未来に活用させ、全文を訳しなさい。 Tu (pouvoir) sortir quand tu (finir) tes devoirs. 直説法単純未来と直説法前未来の作り方自体はわかっているのですが、どっちがどっちなのかわからず困っています。これって文脈から察して作るものなんですか…? 初歩的な質問ですみません(泣) どう判断して活用させるものなのか(どっちが単純未来でどっちが前未来なのかをどうやって判断するのか)を知りたいです。説明が下手ですみません(´;д;`) 回答よろしくお願いします_(._.)_

  • 仮定法でしょうか?

    次の文から仮定法(?)について質問します。 A workaholic wedding planner Mary, played by Jennifer Lopez, is meeting with a wealthy family. The mother asks what idea Mary would have for her daughter's wedding. "Mary would have " はIfがないのですが仮定法なのでしょうか? それとも単なる丁寧語なのでしょうか? 仮定法だとしたら、メアリーにどんなアイディアをもっているのか?と 尋ねるのに対し、なぜ直説法を使わないのでしょうか? どうか宜しくご指導ください。

    • rain007
    • 回答数7