• ベストアンサー

熨斗袋の上書き

知り合いが、子供が結婚する相手の家に初めて挨拶に伺うのですが、その際接待を受けるので手土産となにがしかを包んで差し上げる際、熨斗の上書きはなんとしたらよいでしょうか。結婚する本人同士の家なので「寿」でもなさそうですし、先に「御礼」とするのもおかしいようで・・・。※結納ではありません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fujic-1990
  • ベストアンサー率55% (4505/8062)
回答No.3

> 手土産となにがしかを  品物の場合には、なにも書かず、ただの包装でもよいのではないかと私も思いますが、書くなら「つまらぬ物ですが」のニュアンスで「粗品」。  「粗品」は中が何でも通用しますし、お菓子なら「粗菓」。 一封は、さすがに空白のままというわけにはいかないと思いますね。  しかし、勝手に行くのではなくて招かれて行くわけですし、接待を受けることがハッキリしているなら「御礼」でかまわないのではないかと思いますが、違和感があるなら「ご招待御礼」でよいのではないかと思います。  目上への一般的贈答の場合は「謹呈」ですかね。  本などには書いてないのですが、「御挨拶」というのを見たこともあります。  先日質問されたかた自身もお書きでしたが、「寸志」は目下への「ほんの気持ち」ですので、今回はダメです。進呈もよくないでしょう。  その方は、「御招待御礼」は「御」が重なるから2番目めの御は不要か?というご意見を書いていらっしゃいましたので、この場合、前は「ご」後ろは「おん」で、「ごしょうたいおんれい」ですし、機能が違うから、「いい」のではないかと思うんだけど、と言い訳しておきます。  ちなみに、私がいつも参照している本では、自宅へ品物を持って伺う場合は熨斗を付けたほうがいいと書いてあります。

nenegura
質問者

お礼

fujic-1990さんありがとうございます。 「結婚」ということがチョット引っかかっていたのですが、単純に「招待を受ける」というように解釈すればいいように思われてきました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • yuyuyunn
  • ベストアンサー率41% (20359/48651)
回答No.2

#1です サービスカウンターで業務をした事のある家族に聞いたところ 初めて会うにしても熨斗はかけないほうが良いそうです

nenegura
質問者

お礼

たびたびありがとうございます。 質問がわかりにくくて申し訳ありませんでしたが、熨斗袋の方なのです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yuyuyunn
  • ベストアンサー率41% (20359/48651)
回答No.1

こんにちは 無地のし か リボンではダメですか? 内祝いでもお祝いでもないですし

nenegura
質問者

お礼

yuyuyunnさんありがとうございます。 そうなんです。内祝いでもお祝いでもないし、そこがわかりにくいんですよね。 のし袋なのでリボンではチョットなんですが。 ※すみません。初めての質問なので書き方に失礼があるかも知れません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 結納の手土産の熨斗について

    本日結納に持参する手土産を購入しました。 その際、店員さんにその旨を伝え、熨斗をつけて頂きましたが、蝶結びになっていました。帰宅後、結納のサイトを見れば熨斗は蝶結びは良くないとなっています。ご経験された方いらっしゃいますか?

  • 熨斗の書き方

    毎年正月に娘が嫁ぎ先の実家に行く際、年始の挨拶として手土産を持たせていました。 その実家に不幸がありました。娘たちが正月に実家に戻るそうなので、例年通り手土産を言伝けようと思いますが特に注意することがあるでしょうか?また熨斗にはなんと書けばよいでしょうか?よろしくお願いします。

  • 手土産の熨斗紙について

    就職の内定が決まりました。そこで、就職を斡旋して下さった支援団体まで御礼とご挨拶を兼ねて伺おうと思っています。 小規模(5、6人?)の事務所なのですが、来客が多いようです。そこで、お菓子を手土産に持参しようと考えているのですが、その際に熨斗紙はつけた方がよろしいのでしょうか? もしつける場合は、無地熨斗でも失礼にはあたりませんか?アドバイスお願い致します。

  • 結婚の報告について

    明日、わたしの身内方の家へ 結婚の報告(挨拶)に行きます。 その際の手土産(?)には やはり熨斗をつけるのでしょうか。 つけるとしたら 「内祝い」か 「夫婦の姓」か どちらが適切でしょうか? もう既に婚姻しているので、 事後報告ということになります。 式は挙げていないので 「結婚のお祝い」というものは貰っていません (内祝いって、単に祝い事があった家から出す贈答品につけるのか 祝い事があった家に他家から「~祝い」として贈答品があり、それに対してのお返しにつけるのか、どっちなのでしょう?) それとも、熨斗とかつけずに 「単なる手土産」でもいいのでしょうか?

  • 心づけの袋について

    結婚式の際にお世話になる方へ心づけをしようと思うのですが、「水引なし(赤線がひかれています)」「熨斗あり」「寿」の袋と、「水引なし」「熨斗あり」の「御祝儀」の袋を買いました。ネット等で調べると紅白の結び切りの水引が一般的だと書かれているのですが、水引なしでも失礼にならないでしょうか?

  • 予備の袋は何のためにいるのでしょうか?

    知り合いの家に伺う際にデパートで手土産を買ったのですが 「予備の袋要りますか?」のようなことを店員に聞かれたのですが 予備の袋は何のためにいるのでしょうか? 袋ごと相手に渡すつもりなので予備の袋は要らないのになぜ聞いてくるのでしょうか?

  • 熨斗だけで判断できますか?結婚祝とお祝い返し(内祝い)

    結びきり「寿」と書かれた熨斗つきの品物を宅配で友人から受け取ったのですが、私が結婚したので「お祝い」としての品物なのか、友人が結婚したときに私が品物でお祝いを贈ったことがあるので、その「内祝い」としての品物なのか判断がつきません。 どちらの場合にも「寿」の熨斗って使いますよね? 状況判断しか無いのでしょうか。 なぜ判断に迷うかというと、私が結婚(入籍のみ)したのは半年も前で、友人がそれを知ったのは最近では無いこと、今後結婚式を考えているのですが、友人も「出席したい」と言っていたので、それならばこのタイミングで品物を送ってくるのって、私への「お祝い」じゃなくて、ひょっとしたら友人が結婚したとき(結婚式無し)私がお祝い品を送ったので(だいぶ前ですが)その内祝いなのでは!?という気がしてきたんです。 ちなみに彼女が結婚したのは私よりもだいぶ前のことなので、どちらかというと私の結婚に対するお祝いかな?とは思うのですが、確証が持てません。。 ご意見をお聞かせください。 お礼に「届いたよ」メールをしようと思ったのですが、ただありがとうとしか書けないなぁ・・と困っています。。

  • 法事用の熨斗紙について

    法事(当方が施主)の際、来ていただいた方にお渡しする手土産(お菓子)にかける熨斗の種類についてお聞きします。 とても気に入っていたお菓子で、法事の手土産にも手頃と思い用意しました。 ただその菓子店では商品をあらかじめ包装し、販売の際はその包装されたものを希望数量だけ袋に入れて販売していました。 商品の種類も店員数も少ないため、作業効率を考えての事だと思います。 特に何も気にせずに購入し法事の際に皆様にお配りしましたが、帰宅後に自宅用として取っておいた同じ品を開封してみると、内熨斗がかかっていました。 熨斗の右上には朱赤の文字で「のし」と、水引のかかる部分には松葉の絵が印刷されているものでした。 気になったのは、朱赤の文字で「のし」と書かれた熨斗掛けの品を法事でお渡しして失礼ではなかったでしょうか? 内の者は、参列者は二親等のみなのでそれほど気にすることはないと言いますが、実際に一般的なマナーとしては間違っている気がして心配しています。 正しくはどのような形、熨斗でお渡しするべきだったのか、ご存じの方いらっしゃいましたらご回答願います。

  • 主人の田舎に初めて帰省、手土産の熨斗は?

    今日の夜から主人と主人の両親と4人で、主人の母の実家に行きます。 結婚して初めてです。 手土産を買って行くのですが、熨斗は必要でしょうか? 必要な場合は無地熨斗で大丈夫ですか? 主人の母には、何を買えば良いのかは聞いたのですが、熨斗のことは忘れていました! 時間がなくてもう聞けません。 どなたか教えてください!

  • クリスマスの熨斗。

    ギフト用につけるお熨斗(のし)について教えてください。 外国人(ドイツ)から頼まれて木箱を用意しました。 外国人はクリスマスに自分の国に帰り、兄弟にそれをプレゼントしたいそうです。 中には送り先の相手をかたどった人形が入っています。 (兄弟の夫婦それぞれにあげるので木箱2箱) そのまま木箱を「はい」と渡すだけではなんだ素っ気ないないなと思って考えているところです。 せっかくプレゼントで日本らしい木箱までこだわってくれたんだし、オリジナル熨斗のようなものをつけてあげようと思っています。 外国人の希望では、本当は木箱に文字が入っているものが良かったそうです。(単に、日本っぽいからです) しかしちょうど良いサイズの箱がなく、無地の箱です。 なので、私が熨斗に何か文字を書いてリボンか何かをつけて渡そうと思ってます。 その熨斗の文字、クリスマスに渡したいと言ってるので、何という文字がいいか考えているところです。何が良いと思いますか? クリスマスですが、60歳のお誕生日(半年過ぎていますが)のお祝いも兼ねてのプレゼントだそうです。 「寿」だと結婚祝いっぽい。「祝」がなんとなく使えそう。 他に熨斗に書かない漢字だけど外国人だから「喜」とかもありなのかな?と。 クリスマスだから「栗」、楽しいことが多くありますようにと「笑」の漢字を用いるのもちょっと違う。おふざけになっちゃいますね。 ☆熨斗につける漢字でいいアイディアあれば教えてください。 ☆また、木箱のラッピング方法(一部覆う感じで良いと思います)でいいアイディアあれば教えてください。 ☆あと…結婚式の水引でかっこいいツルの水引をとっておいているのですが、これをくっつけたら失礼でしょうか?状態はきれいで金色で豪華に見えます。(結婚式のなので蝶々むすびではなく、結び切りなので変ですか?)

専門家に質問してみよう