- ベストアンサー
日々是好日について
「日々是好日」という言葉がありますが、たまに「日々好日」というような表記がされているのを見かけます。「日々好日」という表記は正しいのでしょうか? 急いでいるので早めに回答を頂けると嬉しいです。
- welldoll
- お礼率0% (0/1)
- その他(学問・教育)
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#160321
回答No.1
関連するQ&A
- 「日々是好日」の英訳をお願いします。
【日々是好日】 「毎日がよい日である。 その日その日が最上であり、最高であり、かけがえのない一日であって、 日々の、苦しみ、悲しみ、喜び、楽しみなど良い悪いに対する執着がなくなり、 今日を素直に受けとめ、自然の中で生きているということを感じ、 1日を意のままに使いこなす、すごせる、というところに真実の生き方がある。」 というな内容の英訳をお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)