検索結果
過去
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 南山大学の過去問
こんにちは。 南山大学を志望している高3です。 最近過去問をといて、出題傾向とか調べながら、対策しているんですが、他の大学はまだ解いてないので、良く分からないですが、南山の問題は、独特だとききます。 日本史の正誤問題とかとても難しいとおもうのですが。。。 国語、英語、日本史について、南山の過去問対策で、何をやってったらいいのか、またコツなどあったら是非分かる方教えてください。おねがいします。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- shigechama
- 回答数3
- 過去分詞の後置修飾
1.the Japanese involved 2.all the problems involved 上の例のように、involved は名詞を後置修飾していると思うのですが、これは分詞の「他の語句を伴うときには名詞を後置修飾をする」という文法ルールの例外だと思っていいのでしょうか? (「そうではなくて、which is/are の省略だ」という意見が出るかもしれないのですが、、、)。 それから、もし英作文するとしたら、 1→the involved Japanese 2→all the involved problems という語順でもいいのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- 過去のF1チーム
15年ほど前は、小学校低学年でF1をよく見ていましたが、だんだんと見なくなっていきました。最近また、新たな感覚で楽しくF1を見ています。 15年程前から、参戦チームはいろいろ変わったみたいですが、具体的に参戦したり、合体したり、消滅したチームや、その流れを教えてください(マクラーレンホンダ、ベネトン、ウィリアムズ)。ナイジェルマンセル選手や、ネルソンピケ選手、プロスト選手などは覚えています。当時の選手の移籍状況なども知りたいです。
- ベストアンサー
- F1・モータースポーツ
- uk_value
- 回答数4
- 過去帳について
初めまして。 過去帳についてお聞かせください。 年老いた母親が死亡、息子(母親を恨んでいた)は自殺して家には誰もいなくなってしまった親戚の過去帳を預かっています。 この家の娘が遠くにいるのですが、受け取りたくないと拒否されました。 過去帳を我が家に持ち帰った日に父が骨折したので、何か良くないのかなと思いました。 父方の親戚なので、そう思ったのです。 他人の家の過去帳を家に置いていても良いのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- chichimama
- 回答数2
- 好きな人の過去
今気になっている人がいるのですが、その人が私に過去の恋愛について語ってきました。 その人の事を最初は特に何とも思ってませんでしたが、向こうからメールアドレスを教えられたり、人柄を知るうちに気になる存在になりました。 今度2人で会う約束もしてますが、過去の恋愛なんて普通好きな人に語らないと思いますし、私は恋愛対象に見られてないのでしょうか? それとも、ただ自分は恋愛しないようなモテない男じゃないよってアピールしたかったんでしょうか? よくわからないです。でも過去の恋愛を知って少なからず私は嫉妬してしまったので単なる気になる存在ではなく、彼を好きなのかもしれません。 今とってもモヤモヤしてます。
- 締切済み
- 恋愛相談
- noname#29490
- 回答数2
- 過去分詞の形容詞。
NHKラジオ英会話講座より How was your flight? It arrived a little late. Was the departure delayed? 質問:Was the departure delayed?でお尋ねします。 (1)これは受動態ではありませんね? delyedは過去分詞で形容詞ですね? (2)受動態であるか、形容詞であるか、の見分ける方法はありませんか? (3)動詞に何か特長はありますか? (4)Did the departure delay?は間違いですか?訳すとどうなりますか? (5)現在分詞についても、進行形か、形容詞か、で悩みます。何かアドバイスをお願いいたします。 以上
- 過去を清算したい
幼い頃からの家庭環境、周りの大人を見ていたせいか、未だに(20代後半)人を信用できず、飛び込む・入り込む事ができません。 結婚や将来にも希望が見いだせずにいます。 それだけなら諦めればいいんですが… 日常生活でも昔の事を思い出し、情緒不安定で浮き沈みが激しく周りに迷惑をかけていそうで怖いです。 こうゆう場合、病院にかかれば改善されるのでしょうか?病気でもないのに…と思われないかとても不安で、どうしたらいいかわかりません。 ちなみに私は14歳まで他所の家に預けられ、15歳から高校卒業の18歳まで実家ですごしました。 実家に戻りたい・親と過ごしたいとゆう気持ちを抑えて元気な子供を演じてきました。 叩かれても実の親の悪口を言われても、決して『帰りたい』と言わずむしろ『ここにいたい』と思わせるように演技をしてました。 『帰りたい』といえば実の親が困るとわかっていたからです。 15歳からはやっと普通の生活が出来る、家族と過ごせると期待していましたが、私が戻ってきたのと同時に不況で経済的に苦しくなり20歳の時に家庭は壊れました。 自殺した八百屋のおじさん、会社が傾きだしたら手のひら返すように態度を変えた銀行や取引先・従業員、幼い子供3人残して死のうとした従兄弟、金目当てで10年以上不倫して倒産したら音信不通のあのオジサン、死期が近い祖父をみて『もうダメだな』と笑ったあの業者… 当たり前の事ですが、子供の頃の自分には少し衝撃が強かったのか… いつもじゃありませんが、たまに思いだしては情緒不安定に陥ります。 どうにか打開したいので…どなたかアドバイスお願いします
- 過去帖の作り方
過去帖を写し取ったノートがあります。先日白紙の過去帖を購入したのですが、ノートから自分で写し取らなければならないのでしょうか?
- ベストアンサー
- マナー・冠婚葬祭
- tulipbulbs
- 回答数1
- 恋人の過去の恋愛
皆さんは恋人の過去について色々相手に聞きますか?今まで何人と付き合ってきたか、どういうタイプが好きか…?など。 今付き合って1ヶ月くらいの彼氏がいるのですが、そーゆーこと聞かれるとウザイと思われますか?(軽く聞く感じですが。) それについてどーこー言う訳ではないのですが、彼が今までどんな恋愛をしてきたのか単純に聞きたいな~と思いました。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- slkddnlsk52
- 回答数3
- ME+進行形+過去分詞
素人質問ですみません。 youtubeなどをみていると、Me getting 過去分詞 というタイトルをよく見かけますが、 どのような意味になるのでしょうか? また、最初にMeがくるのは初めてみたのですが、文法を省略した形でしょうか? もしよろしかったら教えてください。
- 存在に関する過去形
大学は東京にあったよ。と英語でいう場合”My university is in Tokyo” と”My university was in Tokyo”のどちらになるのでしょうか。 現在も存在するものに関して過去形を使うのは違和感があります。 現在は存在しないみたいなニュアンスになってしまいませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- karameru4444
- 回答数1
- 過去形と完了形
高校生時代に過去形と完了形について古典や英語の授業で学びはしましたがいまいち、違いがハッキリと理解できません。ぼんやりとは分かるのですが境界線で曖昧で使い分け、ないしこれは過去形なのか完了形なのかの見極めが非常に難しです。 過去形の「た」と完了形の「た」。同じ「た」でも過去形と完了形では使用法が違う訳ですがどう違うのか、宜しければ具体的な例を挙げて違いを説明して頂けないでしょうか。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- noname#173028
- 回答数3
- 過去に縛られる日々
婚約者と別れて3か月。 別れを告げられた立場って、何でなかなか忘れられないんだろう。 もう3か月経つけど、まだ正直辛いし思い出も美化されまくってる。 自分自身の考え方とか自分次第って良く言われるけど、そう簡単には気持ち割り切れないよ。その時々で気持ちが前向きになって大丈夫!って思っても数時間後にはまた過去に縛られるんですね。 別れを告げた相手も答えを出すまでに悩んでたと思うけど、今の自分は過去が忘れられなくて苦して悩んでるのに、相手はもう綺麗さっぱり前向きに進んでるって思うとそれもまた辛いな。 そう考えると相手は気持ちないのに今悩んでる自分の時間が勿体ないって思うけど、心はついていかないんですよね。 時間が解決してくれる…いったいどのくらいの時間が必要なのですかね?
- 結婚する彼の過去
来年の2月に結婚を控えています。 彼の過去のことで、気になっているのに聞けず、 また聞いてしまってもよいものか悩んでいることがあります。 わたし(28)と彼(29)は、出会いは6年ほど前になりますが、住んでいる場所も遠く、 たまに大勢で会う機会があればしゃべる程度の友人関係でした。 彼は男前ではないですが、明るく話も面白く、そこそこ女性慣れもしているので、モテるタイプだと思います。 昨年、転勤で住む場所が近くなり、数人で食事した際、最終的に二人になって意気投合したことがきっかけで、付き合うことになりました。 彼が真面目にわたしのことを考え、何よりも大事にしてくれていることを実感し、本当に幸せな日々です。 お互いに付き合ってすぐに自然に結婚を意識し、トントンと話が進んでここまで来ました。 彼もわたしと結婚することになって、本当にうれしいといつも言ってくれていますし、 わたしも彼のやさしさ、向上心、行動力、気配りができるところに惹かれていて、 今の彼の気持ちや、将来を信じているのは確かです。 ですが、彼の過去のことがどうしても頭をよぎり、暗い気持ちになることがあります。 わたしたちの共通のある友人(Aさん)が、彼の昔の彼女(Bさん)の友人でもあります。 わたしはBさんと面識はありませんが、彼との友人時代から、Bさんという彼女がいる、程度には名前を知っていました。 Aさんによると、彼とBさんは2年ほど前まで3年ほど付き合っていたようで、 その時に結婚の話まで出ていたとのことでした。 (Aさんはわたしがそのことを当然知っていると思っていたみたいで、悪意があったわけではないようです。) 彼に過去に結婚を考えていた女性がいて、それを知らなかったことは、それなりにショックでもあり、 彼にさりげなくその話をしてみると「う~ん、若気の至りっていうこともあったし。過去の話だよ。」とあまり多くは語ってくれませんでした。 わたしも、過去の恋愛をお互いにほじくり返すのも無粋かな、と思い、それ以上は深堀りしませんでした。 彼の気持ちがわたしとの結婚に向かって真っすぐなことも、日常感じられているからです。 ですが、ある日、彼が長期出張中に、彼の昔の携帯を見てしまいました。 そこで、Bさんとは別れた後(わたしと付き合う前)もだらだらと関係が続いていたこと、結婚の話がでていたときに、 お互いの家族にも紹介済みだったこと、さらに、Bさんが彼の子どもを流産していたことを知ってしまいました。 彼の受信メールしか見ていないので、彼がBさんに対して、どんな言葉をかけ、何を思っていたのかはわかりません。 結婚を考えていた女性との間に赤ちゃんが出来たこと、何かのきっかけでその縁はだめになってしまったこと。 これを彼に聞けずに、わたしは彼と一緒になってもよいのか。 彼は自分でも「確かに昔は遊びたいと思っていた時期もあったし、ちゃらんぽらんな時期もあった。 でもそんな時におまえと付き合わなくて、今付き合えてよかった。 だからこそお前と結婚できるし、本当にお前との結婚しか考えられない。」と、言っています。 かなりセンシティブな話で、わたしも携帯を見てしまった非があり、別のわたしと彼の共通の女友達(Cさん)にだけ打ち明けました。 彼女は、わたしのショックは計り知れないけど、彼がどれだけわたしのことを想ってくれているか知っているし、 そんな話をしてわたしを失うことを想像したら、大事な人に、言いたくない過去を打ち明けるのか、 打ち明けないのかは、どちらが正しいなんて言えない。 と言ってくれました。 わたしにとって彼は、仕事のプレッシャーやストレスでつぶれそうになっていた時期も 常にそばで支えてくれた存在で、かけがえのない人です。 結婚することに迷いはありません。それは彼も同じだと思っています。 ただ、彼を傷つけわたしも傷ついてでもクリアにして、過去を受け入れて前に進むべきなのか、 彼の過去について少なからずもやもやを抱えたまま、忘れたフリをして彼と生きていくのか、悩んでいます。 長文乱筆、失礼しました。
- 過去完了について
I didn't want to go to the movie, because I had already seen the film. という文章は理解できるのですが、これに付け加えて「その映画はひどかった」とか 言う場合は、it was awfulなのか、 it is awful なのか、it'd been awfulなのかわかりません。 そもそも、 didn't go to the movies という過去の一点の前におこったことは全て過去完了になるのでしょうか? それとも、関連性のないものはI didn't go to the movies の前に起こったことでもただの過去形でいいのでしょうか? 分かる方宜しくお願いします。
