検索結果

日本語検索

全10000件中8161~8180件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • フランス料理のメニューを英訳していますが、下記2点が分かりません

    フランス料理のメニューを英訳していますが、下記2点が分かりません (1)本日の一皿(当日にメニューは決定) (2)パーム貝の香草パン粉焼き (1)については、気のきいた適当な訳し方がありますか? (2)は、Roasted ・・・・with herb and bread crumbsで良いかと思うのですが、 いろいろ調べたのですが肝心のパーム貝をどう訳して良いか分かりません。 アドバイスお願いします。

  • VB2008にて

    VB2008にて シンプルコンボボックス入力時、EggやEGGやeggなどどんな感じで入力しても”EGG”と表示されるようにしたいのですがどのようなコードにすればいいでしょうか? また、シンプルコンボボックスの何かをデリートし、その後ボタンを押すとデリート前の表示に戻る”リストア”ボタンを作りたいのですがどうすればいいでしょうか?

  • Loopy の意味について

    Loopy の意味について こんにちは。最近、ワシントンポスト紙が、記事(コラム)内で鳩山首相に関して"loopy"だと書いたのを、日本のメディアが「愚かだ」と言われていると報じまくって、話題になりました。 さらに、先日、その日本の思いもよらなかった騒動を聞きつけた、当のワシントンポストの記事を書いた記者が、「「ルーピー」の代表例として、浮気が報じられたエドワーズ元上院議員が再三うその言い訳をしたことを挙げ、「現実から奇妙に遊離している」という意味だと解説した。」そうです。 ワイドショーだけならともかく、確か、各局の報道番組でも「愚か」とか「ばか」とか言われていたと、私も記憶しています。 で、辞書を引いたんですが、 crazy or strange (ロングマン現代アメリカ英英辞典)、某ネット辞書でも Offbeat、crazy と 説明されており、普通にワシントンポストの記者の方の説明どおりでした。 まさかとおもって、英和辞典(某大英和)を引いてみると、「狂気の、ばかな」という訳でした。ここにありました。「ばか」が。 また一方、ネットでloopyの記事を検索すると、日本人ブロガーが「かなり侮蔑の意味を持つようです」などと書いています。 質問は、Loopyの実際のニュアンスと意味はどうなのでしょうか、ということです(かなり侮辱の意味を持つのかどうかなど。) あと、カテゴリー違いですが、愚かな、と訳したのはワシントンポストなど外国メディアをチェックしている専門職員だと考えられますが、そんな人が、しかも報道職についている人が、まさか英和辞典でただ訳して報道したなんてこと、あるのでしょうか。普通に考えると同僚のネイティブを探して意見交換すればそんな誤訳なんてしないのではと思うのですが。報道職の実態ってどんなものなのでしょうか。何か知っている方いましたら、ご意見お願いします。

  • カルフィルニア州(IRVINE市)で結婚する際に必要な書類

    カルフィルニア州(IRVINE市)で結婚する際に必要な書類 彼はIRVINE市在住アメリカ人、私は日本人です。 やっとの思いでk-1(フィアンセ)ビザを取得しましたが、結婚が破断になりました。 1年前、日本国内で結婚式のみ挙げ、マリッジサティフィケイト(婚姻証明書)が現在、彼の手元にあります。 破断となった今、彼が勝手に婚姻届を出しに行き、受理されてしまったら大変な事になると 不安で夜も眠れません。 カルフィルニア州(IRVINE市)で結婚するにあたり、どのような書類が必要かご存知の方がいらっしゃいましたら是非教えて頂きたいと思っています。 例えば、『そもそも、当人同士2人が行かなければ婚姻届はだせないし、受理されない』 『2人の身分証明書(パスポート)は必須』等・・・・ カルフィルニア州(IRVINE市)で結婚するにあたり、法律や決まり事が全くわからない為、とにかく不安で仕方ありません。 どうかお力をお貸し頂ければと存じます。 宜しくお願い致します。 ※K-1ビザの取り消し方法もご存じであれば、ご教授願います。

  • 人間の魂(本質)が神の分霊であるならば、始めから完璧な存在であるはずな

    人間の魂(本質)が神の分霊であるならば、始めから完璧な存在であるはずなのに、 なぜ魂(本質)を鍛えるため、磨くため、進歩向上させるために、3次元宇宙(この世)に生まれてこなければならないのでしょうか。

  • 英語の翻訳者・在宅翻訳・フリーランス翻訳で少しでも稼ぐ為には??

    英語の翻訳者・在宅翻訳・フリーランス翻訳で少しでも稼ぐ為には?? 会社を定年退職となりました。 一応非常勤で籍だけ残るので、年金受給資格の問題も有り、 在宅で出来る仕事を探しています。 特技・資格の無いサラリーマンのなれの果てなのですが、 英語は仕事で 日常的に使っていましたので そこそこ出来ます。 TOEICは 950点+でした。 先ず 簡単な翻訳から始めて 翻訳経験を積んでから 本格的に 在宅の翻訳仕事をしたいのですが、同じような経験を経て 現在 プロになられた先輩の経験談と 助言を御願い致します。

    • sosrsvp
    • 回答数2
  • OZONの曲(マイアヒでない)

    OZONの曲(マイアヒでない) 古くなってしまいますが、OZONという洋楽グループがありましたよね。 ノマネコで当時流行った、マイアヒを歌っていたモルドバのグループです。 彼らが出している曲で、とても気に入ったのがあって、歌えるようになりたいのですが タイトルがわかりません。 「ノーチェ」 「ベラノーチェ」 という語がよく出てきます。 マイアヒとはちがった感じでノリのいい、ナイトクラブで盛り上げるときっぽい雰囲気の音楽です。 これだけでわかる方、いらっしゃいましたら宜しくお願いします。 ※女性が歌って、恥ずかしい歌ではないでしょうか?念のため

  • 中国列車サイトの見方

    中国列車サイトの見方、教えて下さいm(__)m 発車時刻、空席検索の仕方が、漢字が読めずわかりません泣 あと、北京→上海の列車チケットは、軟臥は高いからわざわざチケット代行に頼む必要はないよといわれました。 上海万博があっても、軟臥チケット入手は容易なんでしょうか(6月2日に乗ります)? 上海→香港の列車チケットは買っています(硬臥、6月8日)

    • mrspopo
    • 回答数1
  • ソルトレイクシティーで和食

    ソルトレイクシティーで和食 今度ソルトレイクシティーに行きますが、 おすすめの和食レストランを教えてください。

  • 外国のサイト(英語)に自分のtwitterID情報の削除をお願いしたい

    外国のサイト(英語)に自分のtwitterID情報の削除をお願いしたいのですが… twitterの勝手がわからず、twitterIDを本名で登録してしまいました。 すぐに気づいてtwitterで該当IDは削除したのですが、 そのtwitterID情報が下記のサイトに残ってしまいました。 http://social.implu.com/ google検索で引っかかってしまうので、 上記サイトにtwitterID情報の削除をお願いしたく、 辞書を引いたりページ翻訳等かけて読んではみたのですが、 なにぶん英語が苦手でどうにも要領を得ません。 どちらへどんな連絡をすべきでしょうか? 面倒な質問でつくづく申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いいたします。

    • noname#238065
    • 回答数1
  • 「ちゃぶだい」という言葉について、感じるところを教えて下さい。

    「ちゃぶだい」という言葉について、感じるところを教えて下さい。 質問は、「茶袱台」という物についてではなく、単語としての「ちゃぶだい」についてです。 分かりにくいかもしれませんが、例えば響きがいいとか悪いとか、日本語的とかそうでないとか、或いは好きとか嫌いとか、そういった類の印象をお聞かせ下さい。

  • Happning NewsとBreaking Newsってどういう意味

    Happning NewsとBreaking Newsってどういう意味で使われていますか?

  • javascriptに関する質問なんですが、以下のようにフォルダ内のフ

    javascriptに関する質問なんですが、以下のようにフォルダ内のファイル名を変数に読み込むスクリプトを実行すると日本語のファイル名が文字化けをしてしまいます。英数字の場合は正しく変数に読み込まれるのですが日本語名のファイルはどのように対処すればよいのか教えていただけないでしょうか。どなたか分かる方いらっしゃいましたらよろしくおねがいします。 Pfolder = Folder.selectDialog("画像フォルダを選択して下さい","" ); if (Pfolder != null){ Plist = Pfolder.getFiles("*.eps"); }

  • 留学生でリスニングに困ってます。

    留学生でリスニングに困ってます。 只今、英語圏(イギリス英語)の大学に通っています。10日が経ちました。 1浪しての留学で、単語などは入ってると思うのですが全くと言っていいほど聞き取れません。何とか一つの単語で推測して会話してる感じです。 日本人もいないのでなるべく早くリスニングができるようになりたいのですが、いいサイトなどがあれば教えて欲しいです。

  • 私って精神的におかしいのでしょうか。

    私って精神的におかしいのでしょうか。 私は人に弱い自分を知られるのが大嫌いです。 友達・彼・親、誰にも弱い自分は見せたくありません。 でも本当は、「甘えたい」、「誰かに抱かれながら思いっ切り泣いて自分の弱さをさらけ出してしまいたい」と心の中では思っています。 心の中でそんな風に思っている自分がいるので、ついつい弱音を吐いてしまうこともあります。 弱音を吐いた直後は自分の言いたいことが言えたので、気持ちがすっきりするのですが、すぐに、弱音を吐いてしまった自分に激しい苛立ちを感じてしまいます。自分で精神のコントロールが効かなくなるくらい。。「どうして自分はこんなに弱くて情けないんだ」と自分をどこまでも追い詰めてしまい、一層苦しくなります。 ブログにも一度「精神科に行きたい」と書いてしまったことがあり、書いた次の日にその記事を削除したのですが、友達と彼に読まれていたみたいで、心配されました。ブログに書いてしまったバカな自分にものすごい腹が立ちます。友達や彼には何も報告せずに、いきなりブログを止めてしまおうかとも考えました。 もう自分でもよく分かりません。。 乱文ですみません。。 どうしたらよいのでしょうか? ご回答お待ちしております。

  • 入国審査の詳細について知りたいです。

    入国審査の詳細について知りたいです。 アメリカに語学留学予定のものです。 国内で飛行機に乗ったことは何度かありますが、国際線の使用は初めてです。 海外渡航は初めてなもので、知りたいのですが、空港でのチェックイン・チェックアウトの際、国内線と国際線とではどのような違いがありますでしょうか。 税関審査とか、入国審査とかあるようですし、機内ので入国カードの記入などよくわからないのです。 入国カードって質問も英語で書いてあるのですかね。 一番心配なのは現地に到着しての入国審査なのですが、入国拒否になってしまう場合としてはどのようなことが考えられるのでしょうか。 そもそも、たくさんの人が海外から来るわけですが、その審査官は英語で質問を問いかけるのでしょうか。英語がわからない人もたくさんいると思うのですが。 また、どんな内容を聞かれるのですか。 経験者の方や、ご存知の方を居られましたら回答よろしくお願い致します。

    • furoru
    • 回答数4
  • 学習用のデータベースソフト

    学習用のデータベースソフト ってあるのでしょうか。例え ば、憶えた英単語のうちの一 つを検索できるもの等です。

  • 在日の方の検索方法

    在日の方の検索方法 ふと思ったんですが日本に住んでいる方って情報を仕入れようと思ったとき どうやって検索するんですか? 例えば中国の方で不動産を探そうと思ったら「〇〇 不動産」といった感じで検索するんですかね? 友達と話してて「そういうときどうするんだろう?」いう疑問にぶつかったので 質問させていただきました。 宜しくお願い致します。

    • pdpdp
    • 回答数1
  • スイスへ現金をいくら持っていくか迷っています。

    スイスへ現金をいくら持っていくか迷っています。 7月に7泊でスイスへ行きます。 主にハイキングがメインで、 ホテル代、乗り物(スイスパス購入します) 外食、お土産代かな?と思っています。 カードを持って行って殆どカードで済まそうと 思っていたのですが、今、レートがかなり 安くなっているので、多めに現金に換えておこうか と思っています。 乗り物や食事、お土産など、 カードで買えない場所は結構あるのでしょうか? 最低、現金はいくらくらい必要でしょうか??

    • hy_an
    • 回答数5
  • 善悪

    善悪 良い 善い 好い よいってこんなにあるけど その反対語 悪い  って1つしかない 良いは、したらいい事があるとかの意味で 善いは、人徳的に社会的によいって意味で 好いは、感情的に生理的によいって意味で なんで反対語が、1つしかないんだろう。 ここから哲学的な考察を期待してます!