検索結果

文章表現

全10000件中5701~5720件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 表意文字について

    お世話になります。 哲学のニッチでお騒がせしまして申し訳ありません。 また変な事が気になり、質問させていただきます。 今回は、文字のことです。 ご承知のように、文字には、表意文字と表音文字の二種類があるらしいです、 日本語は、表意文字と表音文字の両方を使用している事になります。 ところで、         「犬」 と言う漢字を見て、直接、「犬」の概念に繋がりますか? それとも         「犬」 の漢字を見て、脳の中で「イヌ」と発話してから、理解するのでしょうか? 後者の場合、表意文字は存在しない事になりませんか? 宜しくお願いいたします。

    • noname#15238
    • 回答数15
  • 「貴社」と「御社」

    「貴社」と「御社」って同じ意味ですよね?あまり同じ文面の中に混同して使わないほうがよいですか?一つに統一した方がいいですか?

    • h170228
    • 回答数3
  • 言葉の意味が分からなくて、困っています。

    「日常の中で見たり聞いたり経験したりしている事を自分なりのフィルターで見直し、構造的なフレームに落としてみると見えてくるものがあったりします。」 この「フィルター」「フレーム」の2つの意味を噛み砕いて、「この場合~ていう意味だよ」のような形で、分かりやすく教えていただけないでしょうか? 最後に、「体系化の妙」という項目を呼んで、これはなんと言うのでしょうか? と、この文章の意味をお願いします。 よろしくお願いします。

  • 日本にいて

    英語を独習して、外国に言ってなんの不自由もなく、会話するとかって可能なのでしょうか?その場合どのようにしたらよいか経験者の方にお聞きしたいです。自分としては本など難しい事は一旦断念して、普通に日本でのあたりさわりのない会話が英語で出来るのを目指してます。なにか良い方法があれば教えてください。やはり会話なら潜在意識にまで焼きつくまで暗記してしまう事でしょうか?

    • noname#13427
    • 回答数4
  • ウイルスデータベースについて

    ウイルスバスター2005でウイルス検出をしたらウイルスが見つかったので詳細情報を見たところ、全て英語で説明が書かれていました。 そのあとでウイルスデータベースからそのウイルス名を検索したら、今度は一件も引っかかりませんでした。 このようなウイルスはなんなのでしょうか??

    • totokio
    • 回答数10
  • 手紙の書き方 お世話になった方へのお礼状

    一年前私の母(当時65歳)が、化粧品会社のアルバイト(店舗販売員)をすることになりました。ただ、募集要項には55歳までとなっていたため範囲外だったのですがその化粧品会社の会長さんが母を気に入ってくれてじかに面接して頂き即採用ということになり現在に至っています。 ですが、10月半ばでその店舗が閉鎖(会社自体がつぶれたわけではありません)となり母はアルバイトをやめることになりました。 母は採用してくださった会長さんへ感謝の気持ちをお礼したいためにお礼状を送りたいと述べました。ただ、如何せん母は高齢のためお礼状の書き方がまったくわからずどのようにお礼のお手紙を書いたらいいか困惑しており、私もどのようにして書いたらいいかわからずこの場をお借りしまして皆様からの御教授をお願いいたしたく投稿致しました。 宜しくお願いいたします。

  • メールでけんかをしてしまいました

    中三の男です。 先日、メールをしていたら友達とけんかをしてしまいました。 こちらに非があるのは確実なのですが、怒った理由が、「バカにされた気分なんだよね」だそうで。 以前にも別な友達とメールで相手を怒らせたことがあり、その時は「挑発に聞こえる」だそうでこの前と全然変わっていないと思ってかなり落ち込んでしまいました。 別に普通の会話だとそんなことはない(と思っている)のですが、メールなどの文字だけのコミュニケーションになると、どうも苦手で、相手を怒らせてしまうのです。 もうこれ以上メールとかで相手を怒らして、友達を減らしたくありません。 別の友達の指摘だと「文末に気をつけろ」といわれたのですが、正直あまり今が分かりません。 そこで、メールを打つ時に相手を不愉快にさせないように気をつけていることってありますか? よろしくお願いします。

  • 「私的には」について

     日本語を勉強している中国人です。「NIKKEIプラス1」の「気になる言葉づかい」を読みました。理解できないところがありますので、質問させてください。    「私的には」はなぜ気になる言葉づかいでしょうか。これを使ってしまった人は婉曲的に自分の意見を述べたつもりでしょうか。「私なりの理解ですが」に置き換えると、自然に聞こえるようになるでしょうか。  作文が上手くなりたいと思っていますので、質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • visit it or visit there?

    中学生に質問されたことです。 When did he visit the school?という質問の答えですが、He visited it three months ago.とこたえたら先生がit ではなくthere だと言われたそうです。the school を代名詞で受けてitと思ったのですが、だめでしょうか?もちろん、thereでいいのはわかるのですが、前置詞がついていないし、説明に困っています。教えてください。

  • You too.で正しいのでしょうか?

    年上のネイティブスピーカーの方と話をしたときのことです。 英語で「いい一日をすごしてね。」という内容を別れぎわに言われたのですが、この場合「You too.」で正しかったのでしょうか? 他に何か素敵な表現はあったのでしょうか? お詳しい方がいらっしゃいましたら、是非、教えてください。 よろしくお願いいたします。

    • jyun2
    • 回答数2
  • 「○○なくない?」について

     日本語を勉強している中国人です。「NIKKEIプラス1」の「気になる言葉づかい」を読みました。理解できないところがありますので、質問させてください。    「○○なくない?」はどんな場合で使われる言葉遣いなのか、どうしていけないのか、教えていただけませんか。例文も挙げていただければとても有り難いと思います。  作文が上手くなりたいと思っていますので、質問文の不自然な部分についても、ご指摘頂ければ有り難いと思います。よろしくお願いします。

  • 先生に対する意見

    今、英会話教室に行っています。 無料で、個人でしてるかんじです。 もちろんそれだけで十分ありがたいです。 が、先生はほとんど喋らず、すべてを紙に書き出して会話をします。私は簡単な日常会話はできるので、もっと話を聞きたいんです。私は積極的に発言しますが、先生はすべて紙で返答、、という微妙に不思議な光景です。時間もかかります。 最初、単純に気をつかってくれてるのかなあ? と思っていたのですが、最近、この先生自身が、教えるのに慣れてないのと、なにを話していいのか分からないのでは、、?という事に気がつきました。 その後知ったのですが、私が最初の生徒だそうです。 先生を変えることはできますが、一生懸命だしなんか悪いなあ~と思いできません。まず、意見してみたいです。 ↓の内容を、先生が不快にならないいい方で伝えたいのですが、どのようないい方をすればいいのでしょうか? 「私は、筆談でなくて、もっと先生に口頭で話してほしいです。発音や言葉を耳で聞く練習がしたいんです。よろしくおねがいします」 英訳となにかアドバイスがありましたらお願いします。

    • dokann
    • 回答数2
  • 国語の勉強方法がわかりません

    どうやって国語を勉強したらいいでしょうか? 独学で勉強しています。

  • こんな症状で悩んでいます。

    1・人に何かを指摘されると、極度にキョドってしまいます。  頭の中が真っ白になってしまい、頭に断片的に浮かぶ単語を繋ぎ合わせて  説明しようとしてしまいます。理屈を基に行動していても、条件反射的にオタついてしまいます。  これが仕事の場合、不審がられたり、不条理な修正を飲まされてしまう事も多いです。  その後、情けない自分に腹が立ち、数時間イラつきと落ち込みを引きずってしまいます。 2・人と意見をぶつけるのがとても恐いです。  対人で摩擦が起こりそうな言葉を発する際、条件反射的に声が小さくなってしまいます。 1・2とも理屈で備えようとするのですが、いざその場面になると、 頭で考えた事は霧散してしまいます。そして自己嫌悪に押し潰されそうになります。 上の2つは精神病なのでしょうか?また有効な改善方法などご存知でしたら教えて 頂けないでしょうか。宜しくお願い致します。

    • noname#33715
    • 回答数5
  • オススメの日本語作文の本

    友達の中国人が、留学後中国で日本語の通訳・翻訳をやっています。彼に日本語作文の教則本を贈ろうと思うのですが、何か良い本はございませんでしょうか? 作文技術と言ったら、本多勝一の「日本語の作文技術」が思い浮かんだのですが、これは流石にレベルが高いと思われますので、もっと初級~中級のものを探しております。 よろしくお願い致します。

    • teecom
    • 回答数2
  • 自分を磨く

    今自分への自信を失っています。 最近まで僕は友達の元カノと付き合っていました。 その友達は僕ととても仲が良くいつも一緒にいました。 しかし先日彼女と友達は元サヤに戻ってしまいました。 『やっぱり彼のことが好き。気持ちはごまかせない』 と言われ僕は付き合って一ヶ月ほどで彼女と別れました。 すごく辛いです。 なんだかその友達に対して苛立ちと劣等感を覚えてしまいます。 今も仲は良いのですがなんだか・・・。 思い返せばいつも自分は付き合い始めてからすぐに振ったり振られたりで長く続いたことがありません。 一番長くて2ヶ月です。 こうなると自分に何か落ち度があるんじゃないかと思いますす。 自分を磨いてもっと良い恋がしたいと思うのですが自分を磨くってなんだろう?とか思ってしまいます。 何かアドバイス頂けたら嬉しいです。

    • D-F
    • 回答数6
  • 漫画の洋書で勉強

    今日「ドラゴンボール」の洋書を見ました。漫画の洋書を読んで英語の勉強になるものなんですか?もしなるのであればとりあえず漫画でもいいから読んでみようかなぁなんて思っているのですが。

    • hardly
    • 回答数4
  • 「ふられた」について

    名古屋のとある店で飲み会がはじまる。 万博行って以来なので、ひさしぶりの再会である。 といっても、初対面ではないので気をそれほどつかわない(特に俺は) Kちゃんは、けっこう気合のはいったかわいい服装だった けっこうKちゃん本気なのかなと思うが、どうなんだろう 俺の高校時代の同級生は、まあラフな感じで。いつもどおりで。 話された内容はこんな感じ おれにふられた話「元カノとよりをもどした理由など、Kちゃんに聞かれたくないけど、 Kちゃん的にもおもしろい話だし、まあしかたない展開」 高校時代の友達にふられた話「けっこう元カノ(本当に元カノ)に未練があったらしくその話。 元カノの今カレが、元大学の同級生という、なんとも複雑な家庭に育ったんだねというような話。 そして、元大学の同級生に会いにいったという話(勇気あるね)」 Kちゃんにふられた話「あんまりふらず」 今回、Kちゃんの話があまりなく次回にもちこすことになった。 こうして、次回をつくっていくあたり敏腕プロデューサーである。。。 上記の文章を見て 『Kちゃんにふられた話』 という文章を見て (1)kちゃんに告白してふられたと理解することは可能なのか? (2)kちゃんに対して話をふられたと理解することは可能なのか? どうすれば、よりよい文章になるか教えてください。

    • kaijigg
    • 回答数10
  • この場合の「いつも」は?

    初歩的な質問ですいません。あるサイト宛に英文でメールを書いています。そこで「いつも情報ありがとうございます」と書きたいのですが、その「いつも」はどれがいいのかわかりません。 thank you for your information all the time. でいいのでしょうか? 情報は送ってもらっているわけではなく、こちらがサイトに掲載されているものを勝手に見て、もらっているものです。 よろしくおねがいします。

    • kurry
    • 回答数1
  • 現在完了でHave you ever been to __? のtoの有無について

    現在完了でHave you ever been to Kyoto?などの文がでてきますが Have you ever been there? Have you ever been abroad? は副詞がくるからtoはつかない。 Have you ever been to Kyoto? Have you ever been to the station? という具体的な場所ならばtoが必要。 という文法的な説明はあっていますか? Have you ever been this place? はtoがつかないものを例でみたのですがtoが必要かどうかはどう判断したらいいのでしょうか? よろしくおねがいします。