検索結果
海外通販
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 海外通販で商品受け取りを拒否した場合の返金について
アメリカンイーグルでの海外通販・受け取り拒否・返金や送料について。 先日アメリカンイーグルでオンライン注文しましたが、、「クレジット会社の認証がとれませんでした」的なメールが届いた後、ステータスがずっと保留(ペンディング)となっていたため、注文を一度全てキャンセルしてほしい旨のメールを送り、再度内容を変えて注文したところ、前回の注文とまとめてカード認証が通ってしまい、あわてて前回分のキャンセルについて再度メールしたところ、すでに発注に回ってしまいキャンセルできないので、届いた時に受け取り拒否してくれとのメールがきました(基本的に全て英文でのやり取りで、私は翻訳ソフトを使っての対応)。 それに従い、先日佐川急便で送られてきた荷物を受け取り拒否したのですが、アメリカンイーグルに荷物が戻ったあと、代金はきとんとクレジットカードに返金されるのか心配になりました。 ついでに言うと、往復の送料等はどちらの負担になるのかもわかりませんし、最悪返金もされなかった場合泣き寝入りするしかないのかと思うと、心配でなりません。 どなたか、似たような経験のある方がいらしたら、自分の場合はこうだった的に教えていただけませんか?
- ある海外通販を利用していてDue In Stock 19/10/201
ある海外通販を利用していてDue In Stock 19/10/2010 という記述がありました。 これは10月19日に入荷します。という意味でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- allister123
- 回答数2
- 円高なので海外通販をしてみようと思うのですが・・・
円高なので海外通販をしてみようと思うのですが・・・ 手始めにアメリカのAmazonで買い物してみたいのですが気をつけるべき事 はありますか? また、為替レートを何も分からず見たのですが韓国や東南アジアの 発展途上国なんかだとUSドルよりも安いレートなんですね。 だとすれば、アメリカで買わず0.001円とかの国から輸入すれば その分安上がりと見ていいのでしょうか? これは安易な考えなのでしょうか?
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- noname#195738
- 回答数2
- 海外の通販サイトで「有効な電話番号を」と出てきます
頭に+81(半角)をつけて、私番号の080の頭の0を抜きにして(半角) +818012345678 12345678は、フェイクです。 と入れているのですが、有効な電話番号を入力してください と出てきます。 試しに、+81をなくして08012345678と入れてみても、同じです。 ひとつのサイトでなく複数の海外ECサイトでこのようになります。 なにがいけないのでしょうか・・・
- 締切済み
- その他(ネットショッピング)
- suzu2014
- 回答数1
- VISAとMasterの海外からの通販で決済レートはいつで決まる?
海外のショップで通販の予定です。 現在円高ですので、今のレート?で買えればいいと思っているのですが VISAとMasterカードそれぞれの決済レート?は何日分とか決まっているのでしょうか?それとも購入日あるいはその何日後のものとかに設定されているのでしょうか?それぞれのHPみても記載が見つからないので、こちらで質問させていただきました。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(暮らしのマネー)
- POMU
- 回答数2
- 【海外通販】米国に内容証明を送付、もしくは小額訴訟を起こすには?
米国のある会社(といっても個人で経営しているようなショップ)から$3000程の品を購入しました。 航空便で送っているはずなのに1ヵ月経っても到着しないのでメールしたところ‘郵便事故かもしれないので調べる。保険は掛けて発送している‘と連絡がありました。その連絡からすでに1ヵ月経過です。何度か‘どうなっている?‘とメールを送ったのにも関わらず返信は一切ありません。その会社のHPはまだ動いていますので商売はやっているようです。‘商品の再発送か返金に応じないのならば詐欺で訴訟を起こす‘と内容証明を送りたいのですがどこで送れますでしょうか?確か米国大使館で公証事務はやっていた記憶があるのですが内容証明も取り扱っているのでしょうか? また$3000程の訴訟(日本で言う小額訴訟、30万以下の弁護士がでない)を起こす手続きを教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- glendale_001
- 回答数3
- 海外からの通販の購入でクレジットカードの番号を教えていいか?
海外からの通販で購入するには、クレジットカードが必要で、購入先にカード番号を教えなければいけません。大きい会社でたぶん大丈夫と思いますが、やはり何かないか心配です。会社に問い合わせをすると、『日本では、現金主義かもしれないが、海外ではクレジットカードが当たり前で今までトラブルとかはない』との話ですが、心配なります。カードの番号を教えることは、大丈夫でしょうか?
- 締切済み
- その他(暮らしのマネー)
- hide202
- 回答数5
- 海外通販で購入した品の問合せの英訳をお願いします
<訳していただきたい内容> 商品Aには穴が開いていませんでした。 同じ形のほかの色のパーツ(BとC)には穴が開いていました。 このパーツ(A)はもともとの仕様として穴は開いていないのですか? また、今後の参考のため、商品Aと同じ色・形状で穴の開いているものの商品番号をお知らせ下さい。 穴が開いている方を購入したいと思っています。 ショップサイトの説明文にも穴の有無や位置の表記をお願いします。 <状況> 海外から小さな動物モチーフビーズのような金属パーツを購入しました。 型番の前半が同じ商品で色違いを3種類買ったのですが、なぜか1種類だけ通し穴が開いていないものが届きました。 ショップサイト上には大きさの表記だけで穴の有無等は書いていなかったのでもともとそういう商品なのかもしれないのですが、他の2種類は期待していたような通し穴のついたものだったので、どうしたものかと悩んでいます。 問題の穴の開いていないものは若干厚みが薄いけれどやはり他のものと見た目は同じでした。 不良品なのか、本当にこういう商品なのかさっぱりわかりません。 交換してもらいたいと思ったのですが、購入前に本当はどういう仕様だったのかしっかり確認しなかったのは私の落ち度なのでそれは諦めるとして、次回の購入のためにも本当はどういう商品なのか問合せをしたいと思っています。 お力をお貸しいただけると助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。 お願いしておいて恐縮ですが、機械翻訳、Web翻訳のお答えへのお礼は遠慮させていただいております。
- 海外通販で何かを連絡しなくてはならないのですが。
初めて利用したサイトでこのようなメールが来て困っています。必要な情報は入力しており、何かを連絡しないといけないようなのですが・・・We have received your first order at xxxxx.com. To begin supplying you, as part of your first order we are obligated to ensure you are authorised to use the credit card submitted. We have a fast and simple process to make this possible. We will process a random amount against the card, once you are able to confirm the amount we have charged to the card, we are happy to process the order. The amount debited will be deducted from the value of your order. You should be able to see this amount charged to your card with-in 24 hours using internet banking, otherwise simply call your bank. Reply to this email with the amount we have charged to your card. We apologise for any inconvenience however this has been put in place to protect both our customers and our business from credit card fraud. You have 7 days to verify this amount before your order is cancelled. However, if you are having trouble finding the amount just email us and we will put a note on your order not to cancel. どなかか分かる方いらっしゃいませんか?宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- lollin
- 回答数5
- 海外通販で商品を購入した場合の手続きについて質問です
最近、海外(フランス)通販を利用して洋服などのファッションアイテムを購入しようと計画していますが、これは個人輸入にあたるのでは?と思います。 商品の合計金額は10,000円以上になり、この場合商品が日本の税関に到着したときのことを考えて、自分がやらなくてはならない手続き等はありますか? ただ郵便ポストに何か書類が届くのを待っていればいいのでしょうか? また、払わなくてはならない税金は大体いくらくらいになるのでしょうか? 初めての試みで、しかも素人なので、海外通販に詳しい方にご意見をお聞きしたいです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- mavieenrose
- 回答数3
- 海外通販で発送がされないため状況(ステータス)を教えてくださいと
海外通販で発送がされないため状況(ステータス)を教えてくださいと メールしたところ、以下のような返答を得たのですが、 いまいち理解できません。どうしても海外でしか手に入らずに 思い切って海外通販にチャレンジしましたが上手くいきません。 皆様のお力をお貸しください。 以下全文です。 ################################# 表題 Please confirm the purchase and the postal address BY TYPED REPLY TO THIS EMAIL. 本文 SECOND EMAIL Low Cost Car Audio Order No: ###### PayPal: Contact the buyer to confirm the purchase and the postal address. Seller Protection: Partially Eligible. Protection for items not received When you post the item to the address on this page and provide proof that it was delivered, you're protected against claims for items not received. (私の名前,s) address isn't confirmed, you won't be protected if this turns out to be an unauthorised payment. Before posting, we recommend that you contact (私の名前) to make sure this payment was authorised. Most of the time, posting to an unconfirmed address is fine. But we always encourage you to help protect yourself. Send to this address: 私の名前と住所 Unconfirmed Please confirm the purchase and the postal address BY TYPED REPLY TO THIS EMAIL. ################################# 購買と配送先を確認してください。とはなんなんでしょう。 自宅住所もメール内に記載されており、問題ないと思っているのですが・・。 まれにカードの住所と配送先が違うと発送保留になる場合があるみたいですが、 住所は同じです。 支払いがペイパルなのですが、この通販会社がペイパルから住所と購入の意思を 確認してくださいと求められている?? このメールから相手の求めていることを汲み取れません。 すみませんが翻訳出来る方よろしくお願いします。
- 海外サイトで通販しましたがメールが届き意味が分かりません。
海外サイトで通販しましたがメールが届き意味が分かりません。 すみませんが教えてください。 Thank you for shopping at JIMMYCHOO.COM. Your order is currently being prepared for dispatch. In the meantime, we are performing a routine check to verify your card and address details. While this may result in a slight delay in the delivery of your order, we are sure you appreciate that this procedure is set up to protect you - the customer - from credit card fraud. Once we have verified the details you have provided with your card issuer you will receive an email from us, either to advise that your order has been dispatched or alternatively requesting further information from you.
- ベストアンサー
- 英語
- ayamimi9181
- 回答数2
- 海外通販のショップに質問したいのですが、英文を教えてください。
海外通販のショップに質問したいのですが、英文を教えてください。 「ギフト用ラッピングサービスはありますか?」 と英文では、どのように書くのでしょうか? また、今回5点ほど注文するのですが、 注文する際、 「それぞれ個々にラッピングしてください。」 とは、どのように書くのでしょうか? 今回買い物するサイトに、ギフトサービスについての記述が見当たらないのですが、 日本でその商品を扱っているサイトを見ると、専用のギフトボックスがありそうですので…。 日本で売り切れている商品を、オリジナルサイトから購入しようとしています。 よろしくお願いいたします。
- 同人誌を通販するのに海外とも取引したいのですが
現在、同人誌を国内オンリーで通販しています。 今後は海外の方とも取引可能にしていこうと考えてるのですが そのために必要な知識がなくて困ってます。 (1)支払いはどのようにすればいいのか。 国内では直接私の口座に振り込んでもらってます。 海外の場合は個人間のやりとりで紙幣を直接送ってもらうのが一番安全だと聞いたのですが (2)本の値段設定はどうすればいいですか? 消費税と送料は上乗せしようと思ってますが、それ以外にこちらが加算すべきもの等はありますか? 本の海外への送料がだいたい分かるまとめサイトなどご存じでしたら 教えて頂けると有難いです。 宜しくお願いします><
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- jacomomora
- 回答数2
- 海外通販を利用した際余分にお金を支払っています
先日オランダの通販サイトより買物をして、初めてPayPalにて支払いをしました。 その際にサイト上での支払い合計金額は商品代に送料を含めて約41000円、PayPalに進んだ先ではそこから2000円ほど加算された額を請求され実際に約43000円口座から引き落とされました。 その2000円がなんのお金なのかがわからないのですが、どなたがご存知ではありませんか? PayPalを初めて利用したのですが後々返金されるのでしょうか。 FedEXでの配達で、配達時に関税代を請求されなかったので関税を先払いした物かと思っていたら、後日FedEXより関税代3300円の請求書が届きますます2000円は何に対して支払ったのかわかりません。 2000円と少額ではありますが今後も利用していきたいサイトであるため知っておきたいです。 画像の上がサイトが請求した額、下が引き落とされた額となっております。
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- asuka124
- 回答数2
- focalpriceという海外通販を利用したのですが、困っております。
paypalですでに決済完了しているのに 下記の内容のメールが届きました。 もう一度支払わないといけないのでしょうか? 英語が苦手なのでよくわかりません。 If you decide not to pay for the order this time, never mind, just ignore this mail and keep focusing on Focalprice.com. We are surely that you could find something worthy one day. If you decide to pay for this order, please make sure the address in your Paypal account is correct. In case you want to change the receiving address, please contact our online customer service by My Message or Live Help to make a timely modification.
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- mukune_001
- 回答数2
- 薬を処方箋なしで,海外の通販とかで買うことについて。
表題どおりなのですが,医者の処方箋なしで薬(ピルなど)を,海外の通販とかを使って買うことは,違法なのでしょうか? 海外の通販といっても,日本の通販代行店(あくまでも代行のみらしい)を経由して買うという感じです。 もし違法だとすれば,どんな罪に問われるのでしょうか?売った側や,断りを入れている(単なる代行のみ)代行店は,なにもなくて,私だけが処罰されるのでしょうか?
- 海外通販で届いた手違い品への課税、また関税についての質問
1.アメリカの通販で、服数点と送料あわせて全部で2万円近い買い物をしました。 その時、FED-EXで届いて、日本の空港で関税1000円、消費税400円、地方消費税100円がかかり合計1500円の税金がかかりました。 後で、FedEXから請求書が届いて、税金を立て替えてあるので手数料500円もいれた2000円を請求されました。 私は以前アマゾンでアメリカから本を取り寄せたことがあってそのときはこのような請求はありませんでした。 いくら以上だと関税や消費税がかかるとか、また仲介している運送会社によってかかるかからないがあるのでしょうか? 2.これが本題なのですが、 上で頼んだ通販の服、数点を返品して、その際に返品用の用紙に記入して1点のシャツを交換品として頼みました。 数日後、1で書いた関税の請求がきたので、交換品なんかでまた請求がきては困ると思って速攻メールでキャンセルしました。 向こうのスタッフから即返事が来て、キャンセルは了解、返品した分は全額返金が、最初に払ったVISAカードにくるという確認をえました。 そしたらまた数日後に、別のメールアドレスに、私の交換したアイテムを発送したというメールがきて、今日その荷物が届いてしまいました。 荷物の値段は30ドル程度で、しかも交換品なのですが、これに関税や消費税はかかるのでしょうか? もしかかるとして、これはその通販会社の手違いで「キャンセルされたオーダーを発送してしまった」わけで、この税金は取り消しにならないのでしょうか? キャンセルしたのに発送したといわれ、その2日後に荷物が届いてしまいあわててまして、雑な文章ですみません。
- ベストアンサー
- その他(税金)
- noname#154250
- 回答数1
- 海外通販での住所の記載のお願いの英文をお願いします
お願いしたい英訳の内容: 毎回私の住所の町名番地が荷物に記載されていません。 最後まで正確な住所の表記をお願いします。 状況: 何度か利用している海外通販で、毎回荷物に記載の住所ラベルの当方の住所が市区までしか書かれておらず、町名番地が抜けている状態です。 電話番号などから調べてもらって何とか受け取りはできているものの、やはり最後まで住所を書いて欲しいので次回注文時にお願いをしたく、文章を考えております。 ラベルはUSPSのものですが、たぶん先方で登録してあるものなのだと思います。 過去に何度もそうだったので訂正と確認をお願いしたい、ということをうまく伝えたいと思っています。 お手数をおかけいたしますが、意味が正確に伝わるような英文のわかる方がいらっしゃいましたらお力をお貸しいただけると幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 申し訳ありませんがWeb翻訳等のばあいはお礼は遠慮させていただきます。
- 海外通販をpaypalで支払ったのですが届いた商品が偽物でした。
海外通販で商品を購入しました。 1)そのとき、paypalを指定してきたのでpaypalは初めてですが paypalを通してクレジットカードで支払い処理しました。 2)ところが、paypalのアカウントを開くと一旦、支払いになって マイナス処理されています。 つまり、プラスマイナス「0」のようです。 また、相手先からの支払いを拒絶されたとメールがありました。 3)しかしながら数日後に商品が到着して、開けてみると偽物商品 でreturnしたいと伝えたら、まず、工場と確認するので写真を送って 下さいとか、今後のビジネスに役立てるため写真が必要とかメールが ありラチがあきません。 言われた通りに回答していますが商品は中国の工場から送られて きました(アメリカからではなかったのです) また、返送するので自分で(相手先)品質を調べたほうが早いので 返送先を教えて欲しいと伝えても、まず写真がないと確認出来ない とかの連絡しかありません。よって返送先も教えてくれません。 ・商品はアバクロと言うアメリカの会社の水着(女性)です。 ・この商品は先日、アメリカで購入して、色違いが欲しくて オンラインサイトを調べたら同じもので色違いの商品があったので お友達と一緒にまとめて数着、注文したのですが生地は同じですが 全然違う感じの水着なので驚いてます。 4)商品が到着後、クレジットカード会社に問合せると引落とし されるようにプロセス中だとの回答でした。 引落とし決済日は9月2日です。 この場合、paypalのカスタマーセンターに電話して上記、2,3,4の 事情を説明して対処方法を問い合わせすれば良いのでしょうか? このようなことが起こった方がいらっしゃいましたら、 お知恵を拝借したく宜しくお願い致します。
- 締切済み
- Amazon・楽天市場・その他EC
- wendy16
- 回答数1
