検索結果
海外通販
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 海外通販
ネット上の海外通販は、翻訳のソフトがあるのでどうにかなるのですが、海外の通販誌の場合、ほとんど英語が読めないので困っています。なにかいい方法はないのでしょうか?海外通販を利用される方からのアドバイスをお待ちしております。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- momokyuu
- 回答数2
- 海外 通販
先日海外通販にてワンピースを購入したのですが、サイズが合わず、交換をお願いしたい旨をメールにて送信したところ、了承の返信をいただきました。 その後、海外への郵送(関税の二重支払の免除等)手続きに手間取り、発送が少し遅れてしまったこともあったと思いますが、しばらくすると、先方が受け取り拒否のため荷物がそのまま戻って来てしまいました。 このような場合に、どのような英文にて、メールのやりとりをすればよいのか、どなたか教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- onisaburou
- 回答数2
- 海外通販
海外直売(メーカー)のネット通販の口コミサイトをご存知の方教えてください! ちなみにUSA子供服ブランド『GYMBOREE(ジンボリー)』や『JANIE and JACK(ジャニーエンドジャック)』等です 海外通販はトラブルが多いと聞くので、多少の口コミを参考にしたいです。
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- yoyokoko51
- 回答数3
- 海外通販
どうしてもほしい香水があるのですが、 日本未発売のため海外の通販を使うしかありません。 amazon.comで検索したらあったのですが、 どのようにして、購入してよいのかわらないし、 送料などの料金が日本円でどのくらいなのかがさっぱりわかりません。 それと、海外の通販(アマゾン)などを利用する時 はやはりクレジットカードではないとだめなのでしょうか? クレジットカードを持っていないのでなるべく 代金引換がいいのですが・・・。 もうひとつ、海外のアマゾンで売っている商品は 日本のamazon.co.jpで頼んだら取り扱ってくれるのでしょうか? それか、日本のアマゾンから海外のアマゾンの商品を取り寄せてくれるとかのサービスはないのでしょうか? よろしくお願いします。
- 海外通販
初めての海外通販をやってみようと思っています。 ところが、以下の意味が良く分からず、困っています。 アドバイス等、いただければ幸いです。 Federal Agencies / Dealers Requesting California Sales Tax Exempt Status. (CA sales tax will appear on invoice, but will be removed prior to final billing or credit card processing). All Out Of State Purchases Are Sales Tax Exempt . I am registered to receive On-Line Gov't Pricing. (If not, please Register. Special pricing will be applied upon confirmation.) Please Note: Standard pricing will appear on your order form, however we will adjust pricing prior to final billing and/or charging of your credit card. An e-mail will be sent to confirm your order どちらかにチェックをしなければならないようですが、よく分かりませんでした。 又、発送方法で(Choose Shipping Method) 以下の選択をしなければなりません。なるべく早く届いてほしいのですが、送料が馬鹿高いのも困りものなので。。。 1,next day air 2,2nd day air 3,3 day air 4,ground 5,international(non US military)Please E-mail Available Shipping Methods & Cost 6,for "pick-UP" 7,US Gov't/Military - AFB/AFPO/APO We Will Add Actual Freight. 1番を選択すればよいのかと思うのですが。。。 http://botachtactical.com/pelicanm6.html の"buy"ボタンの次のページです。 皆さんのお力を貸してください。
- 海外通販
サトリムーブメントのホームページから、住所記入の中にStateとありますが県を入力すればいいと思うんですが入力ではなく決められた中から選ぶかたちになっていますが、私の場合長野県なんですが何を選べばいいんでしょうか。わかる方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- kamigaku1025
- 回答数3
- 海外通販
こんにちは アメリカのサイト(http://www.manventureoutpost.com/)で 購入したいものがあるのですが 国外発送は出来ないとの事。。。 なので、転送サービス スピアネットを使って購入しようと思ったのですが アカウントを入力時 国の項目で JAPANと打つことができません。 もちろん発送先は アメリカ(スピアネット)ですが クレジットカードでの支払い時 カードの住所と アカウントの住所が違うと 決済できません。 何か いい案はありますでしょうか?
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- emuson
- 回答数1
- 海外通販
初めまして(*^_^*) わたしは海外通販をしようと思っているのですが 初心者で何も分からないのでお聞きしたく投稿しました(>_<) 海外通販サイトから直接購入したいのです!(^^)! 質問は 海外のサイトで購入する際、毎回そこのサイトでアカウント登録して、 住所やカード情報を入力して購入していますか(>_<)? ということを聞きたく質問させていただきました(>_<) 暇なときにでも、教えて頂ければ幸いです(*^_^*)
- 締切済み
- Amazon・楽天市場・その他EC
- mipopon52
- 回答数2
- 海外通販
英語はさっぱりなのですが、アメリカのネットショップで買物をしたくて、翻訳サイト片手に奮闘していますが発送方法を選ぶところでつまずいています。 目的地国をJapanにして選択できるのが以下なのですが料金もピンきりでどれを選んでよいやらさっぱりです。 (1)First Class Parcel w/$100 Insurance (USA):$3.5 (2)First Class International w/$100 insurance (Non-USA):$6.9 (3)First Class Parcel - No Insurance (USA):$2.2 (4)Priority International Flat RateEnvelopew$25insurance:$14.75 (5)Priority International Flat Rate Box w/$25 insurance:$42.95 (6)USPS Express Mail International [JP 郵便番号]Shipping:$28.50 (7)USPS Priority Mail International [JP 郵便番号]Shipping:$22.5 こういうことにお詳しい方、英語にお強い方、どうぞよろしくお願い致します。
- 海外通販
子供服を海外通販したのですが、このようなメールが届き、商品の合計金額は122.88USドルです。USPSは追跡が出来ないということでしょうか?イマイチ意味が分からないのですが、どなたか教えて頂けないでしょうか。返事をしなければならい様ですので、宜しくお願い致します。 We are very sorry to inform you but the sipping cost that was quoted to you was for shipping within the US. To ship to Japan via Fed Ex, and totally insured, will be $140.00. We can ship the order via USPS, but there will be no tracking number nor will we be responsible for the order once it leaves us, will be $60.00. We are very sorry for any inconvenience. Please email or call us letting us know what you would like to do with your order.
- 締切済み
- その他(ネットショッピング)
- maririnrin
- 回答数1
- 海外通販
海外通販でスクラップブッキング用品を購入しようと思い check outしたら、送料があまりにも高かったので、そのままやめたのですが、、 今日こんなメールが届きました。 I have corrected the shipping cost! If you would like to complete this purchase, you may pay at サイトURL All you need to do is enter the order number, total, name & email. The next click will take you to the secure server to enter the cc info. URLのサイトに行ったら Email Address: Order Number: Name: Payment Amount: $ EX( 199.99) となってるのですが、Payment AmounのEX(199.99)とはどういった意味なのでしょうか?
- 締切済み
- その他(ネットショッピング)
- kojiy
- 回答数1
- 海外通販
海外から買いたいものがあるんですが初めてなので心配です。 今住んでるとこは滋賀県○○市○○町~アパート名なんですけど、アドレスのところに○○町アドレス2のところにアパート名でいいんですか?あと当然ローマ字ですよね? そして下のほうにもう1つ住所とかいれる欄があるのですがこれはなんなんでしょうか? よろしくお願いします。 * First Name * Last Name * Address Address 2 * City * County * Post Code * Phone * Email Join our mailing List How did you hear about us? SelectSearch EngineNewspaperFriendCustomerOur other sites Copy billing details to shipping Shipping Method Next working Day Ship to Name Address Address 2 City County Post Code
- 海外通販
はじめて利用しました。 国際郵便ですが、USPS.comというから出荷されたのが4月6日、4月10日に国際交換支店から発送となっておりそこから進んでないみたいです。問い合わせ番号はわかってるので日本郵便で調べることもできます。これぐらいかかる物なのでしょうか。 英語はまったくわからないのに、・・・。 日本郵便で確認できるので大丈夫だとは思っていますが・・・。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- noname#191181
- 回答数1
- 海外通販
お世話になります。アメリカからの海外通販で ペット用品を購入したいのですが、FAXや電話で はなく、Web上で購入できるサイトをご存知の方 又、購入経験のある方がいらっしゃいましたら教えてくださーい。
- ベストアンサー
- その他(ネットショッピング)
- bunhime
- 回答数1
- 海外通販
海外通販で頼んでいるのが、まだきません ジェトロに相談したら、まつしかないと いわれました 3ヶ月もたっています 領収書みたいのがメールでは来ています どうしたらいいですか
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- s1229
- 回答数3
- 海外通販
初めての海外通販サイトで、勝手がわからず、住所などを日本語で入力したのを訂正するメールを、どなたか翻訳していただけませんか? 11月14日に注文した、○○と申します。注文した際、住 所を日本語で送ってしまったので、訂正します。 (住所) お手数おかけしますがよろしくお願いします。 です。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- yyyykkkkkk
- 回答数1
- 海外通販
お世話になります。 先日、初めてアメリカの海外通販を利用しました。 注文後、注文の商品(テント)はメーカーの意向で海外発送は出来ません。といった内容のメールが送られてきました。 カード決済をしています。 同サイトのオーダー状況では pending のままとなっており、キャンセルの選択等がありません。 他のサイトで購入をしようと思うのですが二重決済になることは無いでしょうか。 このままpendingの状態で放っておけばいいのでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- Amazon・楽天市場・その他EC
- k-863
- 回答数2
